Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

308
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 177 178 179 ... 224
Перейти на сторінку:
квітів безліч — всі вони Краси твоєї тайні крадуни. 100 Безтямна Музо, де твоє сумління, Чом ти забула про свою могуть? Чи не розтринькуєш свій дар і вміння На золото непотріб обернуть? Прийди, спокутуй втрачені безплідно, Змарновані безцільно творчі дні, — Співай на вухо, що оцінить гідно І позаписує твої пісні. Оглянь обличчя пристрасті моєї, Чи там якої зморшки ще нема, А якщо є — зганьби Часу трофеї, Ще й так, щоб зневажалися всіма; Моїй любові дай надчасну славу — І зламлеш Часові косу іржаву. 101  О Музо, повернись до правди знов, Тобі в красі шукати правди личить; Правдиву оспівай мою любов — Тоді й тебе та пісня возвеличить. Чи, може, скажеш, що святій красі І правді не потрібні барвні шати, Оздоби злотні в чистоти ясі, І що любов не треба величати? Ні, не мовчи! Тобі дано могуть — Тож так зроби, щоб у правдивім слові Перетривав віки, які грядуть, І золоті гробниці дух любові. Я вчу тебе, як оспівать красу, Щоб їй не знати підступів часу. 102

Моя любов себе не афішує,

Але міцніє, наче скритий жар: Той почуттями власними торгує, Хто виставляє їх, немов товар. Я озивавсь хвалою голосною, Любові нашій я складав пісні: Так соловей виспівує весною, Та мовкне, як прийдуть дозрілі дні. Коли настане літо щебетливе, Його не чути ні вночі, ні вдень, Бо приїдаються старі мотиви В немовкнучому галасі пісень. Навчившись в пташки мудрого звичаю, Щоб не набриднути, я замовкаю. 103 О, скільки Муза творить барахла! Якою жалюгідною ціною Для тебе стане вся моя хвала, Зіставлена з твоєю явиною! Не лай мене, що так пишу! Поглянь У дзеркало, і те, що там постане, — Твій образ, непохопний для писань, — Перо моє знеславить окаянне. Скажи, хіба не грішник той митець, Що, прагнучи оздобити хвальбою, Лише спотворює сяйний вінець Твоїх достоїнств — гарний сам собою? Тож краще за віршовання моє Тобі покаже люстро, хто ти є. 104 Твоя краса не зблякла ні на йоту, Хоч відтоді вже три зими пройшло, Як я спізнав твою сяйну істоту, Твоє неткнуте зморшками чоло; Трьох квітнів пахощі згоріли тричі В огні трьох літ, що згасли восени, Але і нині на твоїм обличчі Панує свіжість ранньої весни. Ах, врода — стрілочка на циферблаті, Вона також на місці не стоїть. Твій вид незмінний? Чи, чуттям пойняті, Обманюються очі мимохіть?
1 ... 177 178 179 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"