Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шантарам 📚 - Українською

Читати книгу - "Шантарам"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шантарам" автора Грегорі Девід Робертс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 179 180 181 ... 284
Перейти на сторінку:
тіло в лікарню в одному зі своїх фургонів, але натовп перекинув фургон. Тоді вони віднесли його до поліційної дільниці біля ринку. Люди пішли за ними, викрикуючи прокляття і погрози. Напевно, вони ще там.

Поліційна дільниця біля Кроуфордського ринку. Мені треба було мчати туди. Я повинен був побачити його тіло, побачити його. Ану ж бо він ще живий!

— Посидь тут з Дідьє,— сказав я Лайзі.— Я повернуся. Або, якщо хочеш, візьми таксі і їдь додому.

Я відчував, як мені в бік, біля серця, встромилася стріла, що проткнула мене наскрізь. Я мчав до Кроуфордського ринку, і з кожним зітханням стріла колола мене в самісіньке серце.

Мені довелося покинути мотоцикла, не доїжджаючи до дільниці, тому що вулиця була заповнена юрбою. Я був оточений розлюченими людьми, що безглуздо топталися на місці, здебільшого мусульманами. Судячи з того, що вони кричали і скандували, вони були не просто засмучені — смерть Абдулли сколихнула давні образи, що роками накопичувалися в бідних мусульманських кварталах навколо ринку, обійдених увагою міської влади. Зусібіч лунали скарги і вимоги, що часом суперечили одна одній. Подекуди в натовпі чулися молитви.

Кожен крок крізь цей хаос доводилося відвойовувати з боєм. Людські хвилі накочувалися на мене, пхаючи убік, вперед, потім знову назад. Всі штовхалися, відпихали один одного руками і ногами. Кілька разів я мало не впав, й мене, напевно, затоптали б, якби я не хапався за чиюсь сорочку, хустку чи бороду. Нарешті я пробився до поліційної дільниці. Копи в шоломах і зі щитами вишикувалися в три-чотири ряди перед будинком.

Якийсь чолов’яга вхопив мене за сорочку і почав бити по голові. Не знаю, чому він атакував мене,— можливо, він і сам не розумів цього, але з’ясовувати причину мені було ніколи. Прикривши голову руками, я спробував звільнитися, але він вчепився в мою сорочку мертвою хваткою. Тоді я тицьнув пальцями йому в очі і ударив кулаком по скроні. Він впав, випустивши з рук мою сорочку, але на мене напали інші. Натовп розступився, і я опинився в центрі невеликого кола, де мусив відбиватися від ударів відразу зусібіч.

Я розумів, що добром це не кінчиться, рано чи пізно сили у мене вичерпаються і я не зможу чинити опір. Рятувало те, що люди кидалися на мене по черзі і не володіли технікою бою. Розмахнувшись, вони завдавали удару, а потім відступали. Я молотив кулаками всіх, що наближалися до мене, але в такому щільному гурті шансів у мене було небагато. Лише те, що люди захопилися бійкою, заважало їм кинутися зусібіч і роздавити мене.

Аж ось до мене пробився гурт із декількох чоловік на чолі з Халедом Ансарі. Інстинктивно відмахуючись від усіх, що виникали переді мною, я мало не затопив йому в пику, але він підняв обидві руки, закликаючи мене зупинитися. Його люди почали прокладати шлях крізь натовп, а він прикривав мене ззаду. Хтось усе ж таки завдав мені удару по голові, і я знову кинувся в гущавину людей, сповнений бажання битися доти, поки не втрачу всяку чутливість під їхніми ударами, поки не припиню відчувати цю стрілу в мене у грудях, що сповіщала про смерть Абдулли. Але Халед і двоє його друзів ухопили мене і витягнули з тієї несамовитої юрби.

— Його тут немає,— сказав Халед потому, як ми знайшли мого мотоцикла і він витер хусточкою кров з мого лиця.

Вона текла з носа і розбитої нижньої губи. Під оком швидко розцвітав великий синець. Але я нічого цього не відчував, ніякого болю. Весь біль був зосереджений у мене в грудях, поряд з серцем, пронизуючи мене з кожним вдихом і видихом.

— Його тут немає,— повторив Халед.— Сотні людей узяли дільницю штурмом ще до того, як ми сюди дісталися. Коли поліціянти відігнали їх, то виявили, що всі камери порожні. Натовп випустив заарештованих і поніс тіло Абдулли.

— Господи Боже! — простогнав я.— Біс би вхопив все на світі!

— Ми негайно займемося цим,— спокійно і упевнено вимовив Халед.— З’ясуємо, що сталося, і знайдемо його... його тіло.

Я повернувся в «Леопольд». Дідьє і Лайза вже пішли, а за їхнім столиком сидів Джоні Сигар. Я, знесилений, опустився на стілець поряд з ним. Поставивши лікті на стіл, я почав утирати сльози.

— Це жахливо! — простогнав Джоні.

— Так,— відгукнувся я.

— Ну чому, чому це сталося?

Я знизав плечима.

— Якась дика випадковість!

— Так.

— Я ж казав йому, що не треба... він і без того достатньо заробив учора. Але йому закортіло зробити ще один рейс.

— Про що ти?! — здивовано обернувсь я до нього.

— Як про що? Про аварію.

— Про яку аварію?

— З Прабакером!

— Що?!

— О Господи, Ліне! Я думав, ти вже знаєш...— вичавив Джоні. Кров відринула від його обличчя. Голос його урвався, з очей потекли сльози.— Я думав, ти знаєш. Що я міг подумати, коли ти у такому вигляді? Я вирішив, що тобі все відомо. Я чекаю тебе тут вже цілу годину. Я поїхав шукати тебе, тільки-но вийшов з лікарні...

— З лікарні! — тупо повторив я.

— Так, з лікарні Святого Георгія. Він в палаті інтенсивної терапії. Після операції.

— Якої операції?

— Він дуже скалічений, Ліне. Він ще живий, але...

— Але що?!

Джоні, не витримавши, заплакав. Стиснувши зуби і вдихнувши декілька разів повітря, він насилу заспокоївся.

— Вчора пізно увечері він узяв двох пасажирів. Точніше, о третій ранку. Чоловікові з дочкою треба було в аеропорт. На дорозі перед ними був ручний візок. Ти знаєш, люди часто возять ночами вантажі по шосе, хоч це й заборонено. Але вони хочуть скоротити шлях, щоб не тягнути тяжкого візка багато миль в обхід, яар. Візок був навантажений довгими сталевими брусами. На крутому підйомі вони не утримали свій візок. Він вислизнув у них з рук і покотився назад. Прабакер виїхав із-за рогу, і візок врізався в його авто. Сталеві бруси прошили його наскрізь. Пасажири на задньому сидінні були убиті відразу ж. Їм знесло голови. Начисто. Прабакера бруси ударили в обличчя.

Він знову заплакав, і я поклав руку йому на плече. Люди за сусідніми столиками оберталися на нас, але тут-таки відводили очі. Коли Джоні трохи опам’ятався, я замовив йому віскі. Він вихилив його одним духом, як і Прабакер першого дня нашого знайомства.

— У якому він стані зараз?

— Лікар сказав,

1 ... 179 180 181 ... 284
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шантарам», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Шантарам» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Шантарам"