Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

305
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 180 181 182 ... 224
Перейти на сторінку:
Потвору обертає в херувима, Щоб схожою була з єством твоїм? О ні, то лестощі в моєму зорі Мій ум великий, як володар, п'є, А зір мій знає, що в його фаворі — Під смак готує чаші й подає: Якщо там трійло — це його провина, Та він же й першим пробує ті вина. 115 Колись писав я, що любов моя Дійшла найвищого палання й зросту, І то була неправда! Тільки ж я Тоді не міг збагнути правду просту. Я знав, що все міняє час — права, Декрети королів, звичаї, стяги, Опалює святу красу, зрива Найтвердші наміри, клятьби, присяги. Чом я боявся натиску часу, І не сказав, святкуючи хвилину, Що та любов, котру в душі несу, Міцнішає й зростає безупину? Хіба не знав я, що любов — дитя? Чом дав дитині повноту життя? 116 Не визнаю я перепон для шлюбу Правдивих душ і серць. То не любов, Що годиться на речену їй згубу, Міняється зі зміною умов, О ні! То зірка у небеснім мреві, Знак, що його нічим не досягти, Маяк, що посилає кораблеві Сигнали порятунку з темноти. Любов — то не часу нікчемний блазень, Що тне серпом троянди запашні; Ні, то судьба, що без повчань і казань Живе віки, а не короткі дні. Якщо не так — я не створив нічого, І в світі не любив ніхто нікого. 117  Карай мене за те, що я, скупар, Віддав так мало за твої посвяти, Що забував твоєї ласки дар, Хоч я не міг без нього існувати; Карай за те, що часто я бував Без тебе на чужому карнавалі, Що вітрові свій човен віддавав, Втікаючи від тебе якнайдалі, — Я так хотів. Все зваж і покарай За все, чим провинивсь перед тобою; Одне лишень благаю — не вбивай Погордою своєю і злобою: Хотів я пересвідчитись, що ти — Любов постійності і чистоти. 118  Ми піднебіння присмаками дразним, Щоб смакові надати гостроти; Вживаючи проносне, хоч біда з ним, Хворієм, щоб від хворості втекти. Споживши меду ласк твоїх немало, Додав я полину до страв своїх, Щоб те добро ще краще смакувало, — І отоді я вже направду зліг. Така моя політика в любові Моє міцне здоров'я прирекла На різні там мікстури труйголові, На лікування засобами зла. Та ось чого мене навчила скрута: Нема від тебе ліку. Все — отрута. 119 Яких лишень не наковтавсь я сліз, Що в тиглях чорних варять їх сирени; Яких я страхів і надій не ніс,
1 ... 180 181 182 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"