Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 181 182 183 ... 341
Перейти на сторінку:
Буря містила щось живе — такого ще не зображував жоден художник і не описувала жодна дослідниця.

— Шаллан!

Адолін потягнув її в бік кордегардії, але дівчина, вчепившись правицею за парапет, не рушила з місця. Захищеною рукою вона тримала портфель, притискаючи його до грудей. Щось загуділо. Фрактал.

Вона ніколи не була так близько від великобурі. Навіть за лічені дюйми від неї — коли їх розділяла тільки віконниця — до стихії насправді було значно далі. Спостерігаючи, як на військові табори опускається її темрява…

«Я маю це намалювати».

— Шаллан! — вигукнув княжич, силкуючись відтягти її від парапету. — Хутчіш, бо двері в кордегардію зачинять!

Художниця, здригнувшись, усвідомила, що на терасі зосталися тільки вони. Дозволивши Адолінові зрушити себе з місця, вона прожогом перетнула спорожніле патіо й заскочила за княжичем до кордегардії, де було напхом напхано світлопанства з переляком в очах. Одразу за нею заскочили Адолінові охоронці, і кілька паршменів зачинили міцні двері. Гупнув, ставши на місце, засув, відгороджуючи присутніх від неба та залишаючи їм тільки й світла, що від сфер на стінах.

Шаллан почала рахувати. Ось він, перший удар стихії — вона так і відчула її прихід. За ним стояло щось більше, ніж грюкіт у двері й розкоти далекого грому.

— Шість секунд, — сказала дівчина.

— Що? — не зрозумів Адолін.

Він сказав це півголосом, а решта присутніх перемовлялися пошепки.

— Між миттю, коли слуги зачинили двері, та приходом великобурі пройшло шість секунд. Ми могли б побути знадвору рівно на стільки ж довше.

Адолін глянув на свою супутницю, не вірячи тому, що чує.

— Тільки-но усвідомивши, навіщо ми на цій терасі, ви здавалися нажаханою.

— Так і було.

— А тепер шкодуєте, що не зосталися там до останньої можливої миті?

— Е-е… так, — зізналася та, заливаючись барвою.

— Не знаю, що про вас і думати. — Княжич не зводив із неї очей. — Ви не схожа на жодну з моїх попередніх знайомих.

— Це все моя жіноча загадковість.

Той звів брову.

— Так кажуть, коли почуваються неабиякими дивачками, — пояснила Шаллан. — Але демонструвати розуміння цього факту вважають неввічливим. То що, ми просто… чекатимемо тут?

— У цій комірчині? — здивовано кинув Адолін. — Ми світлоокі, а не худоба. — І княжич жестом указав туди, де кілька слуг устигли відчинити двері, що вели вглиб гори. — Там дві вітальні. Одна чоловіча, друга жіноча.

Шаллан кивнула. Під час великобур представники різних статей інколи розходилися по окремих кімнатах, де правили теревені. Скидалося на те, що в цій винарні також шанували відповідну традицію. А ще там, певне, подаватимуть закуски. Дівчина рушила в бік дамської вітальні, але княжич стримав її за руку й промовив:

— Я подивлюся, чи не вийде влаштувати вам екскурсію на Рівнини. Амарам казав, що прагне дослідити їх ґрунтовніше, ніж під час вилазок на плато. Здається, завтра вони з батьком розмовлятимуть про це за вечерею, тож я спитаю, чи не можна взяти й вас. А також проведу роботу з тіткою Навані. Може, поговоримо про результати моїх старань на бенкеті наступного тижня?

— А наступного тижня буде бенкет?

— Наступного тижня завжди буває бенкет, — відказав княжич. — Треба лише з’ясувати, хто його влаштовує. Я дам вам знати.

Шаллан усміхнулася, й вони розійшлися. «До наступного тижня ще надто далеко, — подумала дівчина. — Доведеться знайти зручний привід побачитися з Адоліном раніше».

Невже вона справді пообіцяла, що допоможе з розведенням прірводемонів? З таким дефіцитом часу, як у неї, тільки додаткового клопоту бракувало! А втім, до жіночої вітальні вона заходила з відчуттям, що день таки вдався. Її охоронцям там було не місце, і ті чекали в передпокої.

Шаллан прогулювалася жіночою вітальнею, добре освітленою самоцвітами в кубках — ограненими, але не оправленими в сфери. Недешевий декор.

Відчуття підказувало дівчині, що їхня з Адоліном розмова розчарувала б хоч Тин, хоч Ясну, якби обидві її наставниці були тут. Перша вважала б, що маніпулювати княжичем треба активніше, а друга вимагала б від Шаллан тримати себе в руках і стежити за язиком.

Хоча скидалося на те, що Адолінові вона до вподоби й такою. А тому Шаллан так і кортіло закричати від радості.

Але позирки жінок довкола неї розвіяли це відчуття — дехто відвертався від дівчини, а дехто, підібгавши губи, змірював її скептичними поглядами. Крутячи амури з найзавиднішим парубком королівства, популярності не здобудеш — а надто коли ти ще й іноземка.

Проте Шаллан було байдуже: вона тут не для того, щоб заводити подруг — їй треба лише знайти Урітіру й розкрити його таємниці. А здобуття довіри княжича — неабиякий крок у потрібному напрямку.

І дівчина вирішила нагородити себе — досхочу наїстися солодощів і ще раз поміркувати над тим, як проникнути в маєток ясновельможного Амарама.

 

50. Неогранені самоцвіти

 

Якщо між Променистих і був неогранений самоцвіт, то це Втілювачі волі, бо вони, попри заповзятливість, грішили непослідовністю, а Інвія писала про них: «примхливі, нестерпні, ненадійні» — вважаючи за очевидне, що інші погодяться з такою оцінкою. Як нерідко бувало з Інвією, такий погляд міг хибувати на нетерпимість, бо цей орден зажив слави дуже неоднорідного й неоднакового за натурою, крім спільної для його членів любові до ризикованого, нового й химерного. «Слова Променистого ордену», розділ 7, с. 1

 

Тримаючи в руці келих вина, Адолін сидів у кріслі з високою спинкою і слухав, як знадвору бушує стихія. У цьому кам’яному бункері він мав би почуватися в безпеці, але сама природа великобур підривала такі відчуття — хай які обґрунтовані. Княжич зрадів би Риданню, а з ним і кількатижневому припиненню буревіїв.

Повз Адоліна проходив Еліт, і він відсалютував тóму келихом. Зовні, на терасі винарні, княжич його не помітив — але ця зала правила за схованку від бур іще й кільком крамницям на Посадському торжищі.

— Ну що — готовий до поєдинку? — поцікавився Адолін. — Еліте, ти вже змусив мене прочекати цілий тиждень.

Невисокий, лисуватий чоловік допив вино, опустив свою чашу й, не дивлячись на Холіна, сказав:

— Мій кузен планує вбити тебе за дуель зі мною — одразу після того, як уб’є мене за прийнятий виклик. — Еліт зрештою обернувся до княжича. — Та коли я втопчу тебе в пісок арени і здобуду всі Сколки твоєї родини, то стану багатим — а про мого кузена ніхто й не згадає. Чи готовий я до поєдинку? Чекаю не дочекаюся, Адоліне Холін.

— Ти ж сам захотів зачекати, — парирував той.

— Щоб мати більше часу наперед посмакувати те, що я збираюся з тобою зробити, — усміхнувся безкровними вустами Еліт і пішов своєю дорогою.

Ну й моторошний тип. Нічого, Адолін із ним розбереться — їхню дуель призначено через два дні. Але доти грозовою хмарою нависала завтрашня зустріч зі Сколкозбройним паршенді. Що-то буде, якщо вони зрештою домовляться про мир?

Княжич обмірковував цю думку, роздивляючись вино та слухаючи упіввуха, як позаду теревенить із кимось Еліт. Голос його співрозмовника здавався знайомим, еге ж?

Він випростався й озирнувся через плече. Садеас. Скільки той уже

1 ... 181 182 183 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"