Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 186 187 188 ... 341
Перейти на сторінку:
мапи, розкладені на столі. — Схоже, що відтоді вони анітрохи не змінилися. Ти чудово впорався, сину, — ми дізналися все, що нам треба.

— Справді? — спитав Адолін і, тримаючи шолома під пахвою, підійшов до стола.

— Так. — Великий князь підвів на нього очі. — Ми знаємо, що хай там як, а на мир вони не погодяться. Моє сумління чисте.

Адолін окинув поглядом розкладені мапи.

— Що це таке? — спитав він, зауваживши символи, якими позначали переміщення військ. Вони щоразу вказували вглиб Розколотих рівнин.

— План наступу, — півголосом відповів батько. — Паршенді не хочуть домовлятися з нами й затівають дещо серйозне — таке, що змінить перебіг війни. Настав час дати генеральний бій і покінчити з цією кампанією — так чи інак.

— Прародителю бур, — видобув княжич. — А що як ми потрапимо в оточення?

— Ми виступимо всіма силами, — промовив Далінар. — Залучимо все наше військо, армії стількох великих князів, скільки їх погодиться долучитися, й Душезаклиначів, щоб забезпечували нас провіантом. Такого величезного з’єднання паршенді не зуміють оточити, а навіть коли й так, — нічого страшного. Ми зможемо вистояти.

— Виступити можна одразу перед Риданням — після останньої великобурі, — сказала Навані, проставляючи на полях мапи якісь цифри. — Нинішній рік — переступний, Світлий: дощити дощитиме, але бурі не налітатимуть тижнями й не застигнуть нас на Рівнинах.

Так-то воно так, але їхні сили опиняться там, відрізані від усього світу, за лічені дні від дати, яка з’являлася на стінах і підлозі… По спині княжича забігали мурашки.

— Нам треба перехопити ініціативу, — тихо сказав Далінар, вивчаючи мапи, — й зірвати їхні плани, доки не закінчиться зворотний відлік. — Князь підвів очі на Адоліна. — Мені потрібно, щоб ти більше бився на дуелях. Здобувай для мене Сколки, сину.

— Завтра в мене поєдинок з Елітом, — оголосив Адолін. — А далі намічена наступна мішень.

— От і добре. Для успіху на Рівнинах знадобляться Сколкозбройні, а також лояльність якомога більшої кількості великих князів, які були б ладні виступити зі мною. Зосередься на дуелях зі Сколкозбройними, які орієнтуються на Садеаса, — громи їх з усією помпою, на яку тільки здатен. А я пройдуся по великих князях, які зберігають нейтралітет, і нагадаю їм про обітницю виконувати Пакт помсти. Якщо ми відберемо Сколки в Садеасових посіпак і за допомогою здобутих трофеїв покладемо край цій війні, то явимо вагомий доказ на користь того, про що я завжди казав: шлях до величі Алеткару лежить через єдність.

Адолін кивнув.

— Буде зроблено.

 

52. В небо

 

Споглядальники істини мали езотеричну натуру, і їхній орден складався виключно з тих, хто ніколи не говорив і не писав про власні діяння, чим дратував сторонніх — непосвячених у таку цілковиту секретність. Його члени були від природи не схильними до пояснень, тож коли говорити про незгоду з Корбероном, їхня мовчанка була свідченням не надлишку зневаги, а надлишку тактовності. «Слова Променистого ордену», розділ 11, с. 6

 

Каладін простував вечірніми Розколотими рівнинами, минаючи пасма сланцекірки й ліани, довкола яких кружляли такі собі порошинки — спрени життя. Після вчорашньої великобурі в низинах досі стояли калюжі, тлусті від крєму — справжній бенкет для рослин. Зліва долинали звуки військових таборів, де кипіла активність. А праворуч була… абсолютна тиша. Лише неозорі плато.

Свого часу, коли він — іще мостонавідником — ішов у цей бік, Садеасові солдати його не спиняли. Адже чого було шукати таким, як він, на Рівнинах? Садеас натомість виставляв вартових на околицях табору й біля мостів, щоб не дати рабам утекти.

То чого було шукати тут таким, як він? Не інакше, порятунку в чистому вигляді, прихованого на дні цих проваль.

Каладін, звернувши, закрокував уздовж прірви. Дорогою він проминав пости охорони — при світлі смолоскипів, що поблимували на вітрі, солдати несли варту біля мостів. Вояки віддавали капітанові честь.

«Це тут», — подумав той, пробираючись знайомим плато. Військові табори ліворуч від нього плямували темряву світлом, і це дозволяло розгледіти, де він є. На крайці плато Каладін дійшов до того місця, де якось увечері, багато тижнів тому, зустрівся з королівським Дотепником. Той вечір став вечором рішень, вечором змін.

Капітан підступив до краю провалля і глянув на схід.

Зміни та рішення. Колишній мостонавідник озирнувся через плече. Пост охорони залишився позаду, і тепер поблизу не було нікого, хто міг щось побачити. З повним чересом капшуків зі сферами Каладін ступив у провалля.

***

Садеасів військовий табір був Шаллан не до вподоби.

Тут навіть пахло інакше, ніж у Себаріаловому — в повітрі висів сморід безнадії.

А хіба безнадія має запах? Шаллан здавалося, що його можна описати. Це був сопух поту, дешевого пійла та неприбраного з вулиць крєму. Всі ці «пахощі» витали над погано освітленими дорогами. В Себаріаловому таборі ходили групами, а тут — пробиралися перебіжками, збившись у зграї.

В Себаріаловому стані пахло прянощами й ремеслами — шкірою-сирицею та інколи худобою. В Далінаровому — дьогтем і мастилом. У Холіна на кожному другому перехресті стояли ті, хто робив щось корисне. Тепер солдатів там лишилося замало, зате мундири всі вони носили так, неначе йшлося про щити від нинішнього хаосу.

А в Садеаса солдати ходили в незастібнутих кітелях і пожмаканих штанях. Шаллан проминала один генделик за іншим, і з кожного лунали ґвалт і гармидер. Подекуди на вході отиралися жінки, і це свідчило, що то були не просто генделики. Борделів, звісно, не бракувало в жодному з таборів, але тут цього ніхто не соромився.

Паршменів дорогою траплялося менше, ніж звично було бачити в Себаріала. Садеас надавав перевагу звичайним рабам і рабиням, які пробігали то туди, то сюди — з таврами на лобі, зігнутою спиною та зсутуленими плечима.

Відверто кажучи, дівчина очікувала, що так буде в кожному з таборів. Вона читала в хроніках про табірне життя — про маркітанток і проблеми з дисципліною. Про спалахи гніву та поведінку чоловіків, навчених убивати. Певне, замість жахатися зі стану Садеаса, вона мала б дивуватися, що й решта не такі самі.

Шаллан поспішала. На ній була личина молодого темноокого, волосся було забране під картуз, а п’ястки покривали цупкі рукавиці. Навіть перевдягнувшись чоловіком, світити захищеною рукою вона не збиралася.

Перше ніж вийти з дому цього вечора, Шаллан про всяк випадок припасла низку портретів. Експерименти показали, що ранковий малюнок придавався і ввечері, але якщо позволікати з добу, образ виходив нечіткий і часом навіть розпливався. Шаллан це нітрохи не дивувало: процес малювання залишав відбиток у свідомості, який зрештою зношувався.

Прототипом її нинішньої личини став збірний образ юнаків-вістових із Садеасового табору. Щоразу як вона проходила повз гурт солдатів, її серце глухо калатало, але ніхто з них не затримував на ній погляду.

Амарам був «Його Високороддя»: він належав до третього дану, на цілий ранг переважаючи її батька й на дві позиції — саму дівчину. Це давало йому право мати власну невеличку резиденцію на території військового табору сюзерена. Над маєтком майорів Амарамів персональний штандарт, а в прилеглих приміщеннях

1 ... 186 187 188 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"