Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Дев'ять Принців Амбера 📚 - Українською

Читати книгу - "Дев'ять Принців Амбера"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дев'ять Принців Амбера" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 52
Перейти на сторінку:
що цей останній пік і був місцем, куди ми так прагнули, і щось щеміло в душі. Рендом втупився в тому ж напрямку.

— Він все ще там… — Сказав я.

— Я вже майже забув — відповів він.

Перемикаючи передачу, я помітив, що штани мої придбали лиск, якого виразно не було раніше. До того ж вони обтягнули щиколотки, а манжети зникли зовсім. Тоді я звернув увагу і на сорочку. Вона тепер була більше схожа на куртку, чорного кольору з срібною обробкою, а пояс став значно ширшим. Придивившись уважніше, я помітив стрічки срібла і на штанах.

— Здається, одягнений я досить ефектно, — зауважив я, що подивитися на реакцію Рендома.

Він посміхнувся, і я побачив, що він теж якось… переодягнувся: червоно-коричневі штани і помаранчева сорочка з коричневими коміром і манжетами. кашкет з жовтим козирком лежав на сидінні.

— А я все чекав коли ти, нарешті, оціниш мої старання. Як настрій?

— Чудово, і до речі, у нас майже не залишилося бензину.

— Зараз вже занадто пізно щось робити з цього приводу. Ми тепер в реальному світі, і робота з відображенням зажадає величезної напруги. До того ж вона не залишиться непоміченою. Боюся, машину доведеться кинути.

Нам довелося-таки кинути її приблизно через дві милі. Я зупинився на узбіччі. Сонце посилало нам прощальний західний уклін. Тіні значно подовжилися.

Мої черевики перетворилися на чорні чоботи, і щось задзвеніло, коли я поліз за ними на заднє сидіння.

Я тримав в руках відносно важкий срібний меч у піхвах. Піхви точно підходили до застібок на поясі. Там же лежав чорний плащ із застібкою у формі срібної троянди.

— А ти думав, що вони вже втрачені назавжди? — Запитав Рендом.

— Майже що.

Ми зачинили дверцята і пішли вперед. Прохолодний вечір був напоєний терпкими ароматами. На сході вже стали з'являтися зірки, а сонце майже сховалося. Ми йшли по дорозі, і Рендом раптово відмітив:

— Не можу сказати, щоб все це мені особливо подобалося.

— Що саме?

— Поки що нам дуже легко все давалося. Ми проїхали весь Арденський ліс, практично не зустрівши ніяких перешкод. Правда, Джуліан намагався перешкодити нам, але… до цього часу ми вже просунулися так далеко, що я майже почав підозрювати, що нам дозволили зробити це.

— У мене виникла та ж думка, — збрехав я. — Як ти думаєш, що це може означати?

— Боюся, що ми прямуємо прямо в пащу звіра. По-моєму, нас чекає якась пастка.

Кілька хвилин ми крокували в повній тиші.

Потім я запитав:

— Може, засідка? У цьому місці навдивовиж спокійно.

Ми пройшли, напевно, милі дві, перш ніж сіло сонце. Ніч була чорна, небо усипане діамантами зірок.

— Трохи незвичний для нас спосіб пересування, — хихикнув Рендом.

— Не сперечаюся

— І все ж я боюся козирнути нам коней.

— Я теж.

— А як ти сам оцінюєш обстановку? запитав Рендом.

— По-моєму, справи погані. У мене таке відчуття, що скоро вони дадуть про себе знати.

— Як думаєш, може є смисл зійти з дороги?

— Я теж про це подумав, — знову збрехав я, — і вважаю, що якщо ми зайдемо в ліс, нам це не зашкодить.

Так ми і зробили.

Ми йшли серед дерев, повз темні химерні скелі і кущі. А над нами повільно піднімався місяць, срібний, як лампада, яка висвітлює ніч.

— Мене все ще не покидає впевненість, що нам не вдасться пройти.

— А чи варто покладатися на це почуття? — Запитав я.

— Цілком.

— Чому?

— Занадто далеко і занадто швидко. Мені це не подобається. Зараз ми в реальному світі, пізно повертати назад. Ми не можемо гратися з Відображеннями, нам залишається покладатися тільки на наші мечі (на його боці висів короткий з орнаментом меч). І тому, — продовжував він, — я відчуваю, що ми опинилися тут не проти бажання Еріка, а скоріше з його волі. Раз вже ми тут, то нема про що говорити, але я волів би, щоб нам довелося битися за кожен дюйм шляху.

Ми пройшли ще приблизно милю і зупинилися покурити, тримаючи сигарети так, щоб вогник прикривала долоня.

— Яка прекрасна ніч, — сказав я Ренді і холодному вітерцю.

— Так… Що це?

Позаду нас легко ворухнувся чагарник.

— Може, якийсь звір?

Меч моментально виник в його руці.

Ми почекали кілька хвилин, але більше нічого не було чутно.

Він вклав меч у піхви і ми знову рушили вперед. Позаду звуків більше не лунало, але через деякий час я почув слабкий шерех спереду. Він кивнув головою, відчувши мій погляд, і ми стали рухатися більш обережно. Попереду, досить далеко, виднівся слабкий відсвіт, як від багаття.

Звуків більше ніяких не лунало, але у відповідь на помах в напрямку вогнища він знизав плечима. Ми рушили направо, до вогню.

Майже цілу годину ми добиралися до табору. Навколо багаття сиділи чотири людини, і ще двоє спали в тіні неподалік. Голова дівчини, прив'язаної до дерева, була повернена в інший бік, але при її вигляді у мене сильніше забилося серце.

— Невже це?.. — Прошепотів я.

— Так. — Відповів брат. — Схоже.

Вона повернула голову, і я тут же впізнав її.

— Дейдра!

— Хотів би я знати, що накоїла ця відьма, — прошепотів Рендом. — Судячи з одягу цих людей, її ведуть назад в Амбер.

Правоохоронці були одягнені в чорно-червоне з сріблом. Наскільки я пам'ятав самі міг судити по картах, це були кольори Еріка.

— Раз вона потрібна Еріку, значить, він її не отримає, — сказав я.

— Особисто мені Дейдра завжди була байдужа, але тобі вона подобалася завжди, а отже… — Він вийняв меч з піхов.

Я зробив те ж саме.

— Приготуйся, — сказав я, піднімаючись на весь зріст. І ми кинулися на них.

Битва зайняла приблизно хвилини дві, не більше.

Вона дивилася на нас, і світло багаття перетворило риси її обличчя в маску. Вона плакала і сміялася, викрикуючи наші імена гучним переляканим голосом, поки я перерізав стягуючі її мотузки і допоміг утриматися на ногах.

— Привіт, сестричка. Чи не по дорозі нам з тобою в Амбер?

— Ні. Спасибі, звичайно, що ви врятували моє життя, але я краще попробую пожити подалі від вас. Як ніби я не знаю, для чого ви йдете в Амбер.

— Розігрується трон, — слова Рендома були для мене новиною, — і ми зацікавлені сторони.

— Якщо у вас є хоч крапля розуму, ви не будете грати в цю гру і проживете трохи довше.

Боже! До чого вона красива, хоч і виглядає втомленою і трохи… м-м-м… брудненькою.

Я обійняв її, тому що мені цього дуже хотілося, і пригорнув до грудей. Рендом знайшов міх з

1 ... 18 19 20 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дев'ять Принців Амбера», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дев'ять Принців Амбера"