Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Затемнення 📚 - Українською

Читати книгу - "Затемнення"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Затемнення" автора Стефані Маєр. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 137
Перейти на сторінку:
з написаним текстом. Всі вони були там — Еммет, Джаспер, Аліса, Розалія та Карлайл. Може, навіть і Есме, хоча про неї не згадувалося. А ще Пол і решта квілеутської зграї. Так легко могла спалахнути бійка, змусивши мою майбутню родину і моїх старих друзів стати одні проти одних! Будь-хто з них міг дістати поранення. На мою думку, вовкам би загрожувала більша небезпека, але уявити, як Аліса стоїть поруч з одним із велетенських вовкулак і б’ється…

Я здригнулася.

Я ретельно витерла гумкою весь абзац, а потім написала поверх:

А як щодо Чарлі? Вона могла з явитися в нього.

Едвард почав хитати головою ще до того, як я закінчила, очевидячки, збираючись применшити небезпеку, яка загрожувала Чарлі. Він простягнув руку по записку, але я його проігнорувала і продовжила писати:

Ти не можеш знати, що вона про це не думала, бо тебе тут не було. Флорида — то була погана ідея.

Він видер сторінку з-під моєї руки.

Я не міг відпустити тебе саму. У декого таке везіння, що не вижила б навіть чорна скринька.

Це було зовсім не те, що я мала на увазі; у мене й на гадці не було їхати без нього. Я хотіла сказати, що ми мали залишитися тут разом. Але його відповідь збила мене з думки і навіть заінтригувала. Ніби я не можу перелетіти країну, щоб не змусити літак впасти. Смішно якось.

Припустімо, що через моє невезіння падає літак. Що б ти робив у такому разі?

Він намагався приховати посмішку.

— А чому літакові взагалі падати?

— Пілоти відключились, п’яні.

— Дуже просто. Повів би літак сам.

Ну, звичайно. Я закопилила губи і спробувала ще раз.

— Обидва двигуни вибухнули, і ми у смертельному вихорі падаємо вниз.

— Я почекаю, поки ми достатньо наблизимося до землі, міцно схоплю тебе, проб’ю обшивку і вистрибну. А потім приведу тебе до місця, де сталася аварія, і ми будемо шкутильгати серед уламків, наче двійко найбільших щасливчиків у світі.

Я зупинила на ньому німий погляд.

— Що? — прошепотів він.

Я похитала головою, збентежена.

— Нічого, — відповіла я самими губами.

Витерши гумкою це недоладне листування, я нашкребла ще один рядок:

Скажеш мені наступного разу.

Я знала, що буде наступний раз. Змагання триватиме, поки хто-небудь не програє.

Едвард подивився мені у вічі довгим поглядом. Цікаво, який вигляд мало тоді моє обличчя — на дотик воно було холодним, значить, рум’янець іще не повернувся. На віях іще не обсохли сльози. Він зітхнув і коротко кивнув.

Дякую.

Папірець зник із-під моєї руки. Я підняла очі, кліпаючи від здивування, — містер Берті саме проходив між рядами.

— Це щось таке, чим би ви хотіли поділитися з усіма, містере Каллен?

Едвард підняв на нього безневинний погляд і простягнув аркуш паперу, що лежав поверх його папки.

— Мої записи? — запитав він, вдаючи розгубленість.

Містер Берті пробіг очима по написаному — понад усякий сумнів, то був бездоганний конспект його лекції, — а потім відійшов, насупившись.

Згодом, на уроці математики — єдиному, куди Едвард не ходив разом зі мною, — я почула плітки.

— Ставлю на великого індіанця, — сказав хтось.

Я роззирнулася і побачила, як Тайлер, Майк, Остін та Бен схилили голови один до одного і захоплено про щось розмовляли.

— Ага, — прошепотів Майк. — Ви бачили габарити отого хлоп’яти Джейкоба? Гадаю, що він покладе Каллена на лопатки, — судячи з голосу, Майку стало приємно на саму думку.

— А на мій погляд, — заперечив Бен, — не треба недооцінювати Едварда. Він завжди такий… упевнений. Здається мені, що він може за себе постояти.

— Я згоден із Беном, — сказав Тайлер. — Крім того, якщо те хлоп’я наїде на Едварда, то за нього заступляться його братики-громили.

— Хто-небудь із вас був недавно в Ла-Пуші? — запитав Майк. — Пару тижнів тому ми з Лорен їздили туди на пляж, і повірте мені, друзяки Джейкоба не менші за нього.

— Гм, — промовив Тайлер. — Шкода, що діло так ні до чого й не дійшло. Мабуть, ми вже ніколи не дізнаємося, чим би воно закінчилось.

— А може, й дізнаємося, — сказав Остін.

Майк посміхнувся.

— Хто хоче зробити ставки?

— Червонець на Джейкоба, — випалив Остін.

— Червонець на Каллена, — підхопив Тайлер.

— Червонець на Едварда, — підтримав його Бен.

— Джейкоб, — сказав Майк.

— Гей, хлопці, хто-небудь знає, в чому там справа? Це може вплинути на шанси по ставках.

— Дай-но я здогадаюсь, — промовив Майк, але в цей момент помітив мене, водночас із Беном і Тайлером.

Судячи з виразів їхніх облич, вони не зрозуміли, що я все чула. Вони швидко почали роззиратися і шарудіти паперами на партах.

— А я все одно ставлю на Джейкоба, — пробурмотів Майк собі під ніс.

РОЗДІЛ 4. ЗАКОНИ ПРИРОДИ

У мене був поганий тиждень.

Я знала, що нічого суттєвого не сталося. Так, Вікторія не здалася, але хіба я сподівалася хоч на одну мить, що здасться? Її поява лише підтвердила те, що я знала і так. Жодних причин для нової паніки.

Теоретично. Але не панікувати було легше собі звеліти, аніж зробити.

Заняття закінчилися декілька тижнів тому, але сидіти склавши руки, слабкою та беззахисною, в очікуванні нової катастрофи, було, на мою думку, безглуздо. А залишатися людиною виявилося занадто небезпечно — все одно, що напрошуватися на неприємності. Хтось на кшталт мене не повинен бути людиною. З моїм везінням треба бути трохи менш безпорадною.

Але ніхто не хотів мене слухати.

— Нас семеро, Белло. І в нас є Аліса, тому я не думаю, що Вікторія захопить нас зненацька. І заради безпеки Чарлі важливо, щоб ми дотримувалися початкового плану, — сказав Карлайл.

— Ми ніколи не дозволимо, щоб із тобою щось сталося, люба моя. І ти це знаєш. Будь ласка, не хвилюйся, — мовила Есме і поцілувала мене в чоло.

— Я такий радий, що Едвард тебе не вбив! З тобою все набагато веселіше, — сказав Еммет. Розалія сердито глянула на нього.

Аліса закотила очі зі словами:

— Ти мене ображаєш. Невже це насправді тебе хвилює?

— А навіщо тоді Едвард потягнув мене до Флориди, якщо немає приводу для хвилювання? — наполягала я.

— Хіба ти не помітила, що у Едварда невелика схильність до перебільшення?

Джаспер, скориставшись своїм дивним даром контролювати емоційну атмосферу, мовчки зняв цілковито мою паніку та напруження. Я заспокоїлася і відмовилася від свого відчайдушного наміру.

Але щойно ми з Едвардом вийшли з кімнати, цей спокій розвіявся.

Ми домовилися, що я просто забуду про схиблену вампірку, яка вистежувала мене

1 ... 18 19 20 ... 137
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Затемнення», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Затемнення"