Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ритуал 📚 - Українською

Читати книгу - "Ритуал"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ритуал" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 56
Перейти на сторінку:
котячими мордами; на кухні билися кухарчуки, король розмовляв з генералами, пажі гралися в кремінчики на задньому ґанку. Норовисте дзеркало раз у раз ухитрялася втиснути між цілком доладними сценками якусь нісенітницю; особливо воно чогось полюбляло домашніх тварин і подовгу милувалося розмаїтими подробицями їхнього життя.

Селянка доїла корову; билися собаки, шкутильгала по узбіччі качка, тягнучи за собою цілу вервечку каченят. Потім мигтіння, пістряве сум’яття — і ось вам королева Верхньої Конти прогулюється парком у супроводі фрейліни.

— Мама постаріла, — тихо сказала Юта.

Арман уловив у її словах докір і насупився.

Поверхня дзеркала знову затяглася брижами, потім укрилася барвистими плямами і, нарешті, проясніла. Юта вигукнула, пожвавішавши:

— А це моя сестра Май!

Дівчатко сиділо в парку, на цямрині фонтана з золотими рибками — якраз там, де Юта так полюбляла розмовляти сама з собою.

Арман теж упізнав принцесу Май — яка ж бо гарна вона була тоді, напередодні карнавалу, як їй личив капелюшок з човником! — і важко зітхнув.

— Вона на мене геть не схожа, — сказала Юта, — і це добре. Правда?

Май про щось замислилася. Неуважно бовтаючи рукою у воді й розполохуючи рибок, вона, здавалося, не бачила при цьому ні фонтана, ні сестри Вертрани, котра саме підійшла.

— Завтра влаштовують купання, — сказала Верта, сідаючи поруч. — Поїдеш?

Май витягла руку з води. По її пальцях стікали прозорі краплини.

— Довго ти показуватимеш усім своє горе? — запитала Вертрана, стишивши голос. — Невже ти думаєш, що мені не жа…

Зображення заколивалося, затуманилось і розтало, а після хвилинного мигтіння його змінило інше зображення — череда корів, що по коліна забрели в мілку річечку й неквапом ворушили щелепами та ляскали хвостами по ребристих боках.

— Та друга — теж твоя сестра? — спитав Арман.

Юта повільно кивнула.

Корови не зникали з дзеркала хвилин зо три; Юта дивилася мимо й думала про своє.

Потім дзеркало знову затуманилось, і крізь цей туман помалу проступили обриси пташиної клітки.

У клітці крутився великий папуга, зелений з червоним; папуга без упину базікав тільки йому зрозумілою мовою, з острахом відсуваючись від унизаної перснями руки, що норовила просунути між прутами клітки тонкий пещений палець.

— …мна не по літах, — почувся з дзеркала чоловічий голос, хоч рука, поза сумнівом, належала молодій жінці.

Мелодійно засміявся інший, ох як добре знайомий Юті голос. Юта засовалась:

— Звеліть дзеркалові показати щось інше.

— Ти вже казала мені «ти», — всміхнувся Арман.

Юта залилася рум’янцем:

— Накажи дзеркалові…

Арман знизав плечима:

— Ти ж знаєш, іноді йому абсолютно неможливо наказувати.

Папуга в дзеркалі несамовито розгойдувався на жердинці.

— Тіті — гарний, — ніжно сказав голос принцеси Олівії. — Ану скажи: «Тіті… Тіті — гарний…»

Папуга вибухнув пташиною лайкою. Пещений палець одсмикнувся.

— Тату, якщо хочеш знати мою думку… Заспокойся, Тіті… Якщо хочеш знати мою думку, то вся ця історія з драконом, як би тобі сказати… Трохи фальшива. Я не здивувалася б, довідавшись, що викрадення Юти придумане для того, щоб видати її, бідолашну, заміж. Ти ж знаєш, як її батьки переживали, що Юта приречена на вічне дівоцтво?

Клітка гойднулася. Папуга, нахиливши увінчану чубчиком голову, вигукнув різким металевим голосом:

— Церремоніймейстер!

Унизана перснями рука зразу ж спробувала погладити папугу крізь пруття.

Пташка панічно забила крильми.

— Може, я трошки цинічна, — зітхнув дзвінкий голосок Олівії, — дракон справді жахливий… Але ж, тату, чого не зробиш заради щасливого заміжжя? Юта потворна, на жаль, і допомогти їй міг тільки ореол жертви. Передбачалося, що хто-небудь спробує її «визволити», якщо це слово тут доречне. На жаль… Тепер, я гадаю, Юта прийде додому сама, в лахмітті, і заявить, що їй вдалося втекти… Бідолашна.

— Обережно, — стурбовано проговорив чоловік, — Тіті дзьобне тебе в палець.

Олівія дзвінко реготнула. Потім продовжила серйозно:

— Та ні, справді, як тобі ця версія — сватання за допомогою дракона?

— Важко сказати, — непевно протяг чоловічий голос. — Дракон же не іграшковий?

— Не знаю, не знаю… Може, найманий?

Оглушливо заверещав Тіті.

— Мені завжди було Юти жаль, — сказала Олівія. — Але доти, доки вона не роззявляла рота. Якщо ти потворна, то хоч чемності навчися! Дівчину прикраша…

Дзеркало заморгало, спалахнуло й одразу, без переходу, показало порося з хвостом-пружинкою, яке вилазило на гору недоїдків.

Арман мовчав. Юта всміхалася, проте від цієї усмішки в неї боліли губи:

— Ну, як!

— Хто це? — тихо спитав Арман.

— Сусідська принцеса… От би кого тобі викрасти — від лицарів відбою не було б.

Порося заклопотано рилося в помийній купі.

— А ідея в неї непогана, — сказала Юта якомога веселіше. — Ти хотів би працювати свахою?

Арман подивився на неї невидющим поглядом. Юта тішилася з усієї сили:

— Якщо по дві принцеси на місяць, а можна й по три… Гаразд, нехай по дві, то це двадцять чотири весілля на рік! А якщо викрадати відразу по кілька…

Вона осіклася, не зводячи очей з дзеркала. У дзеркалі був принц Остін.

Він повільно їхав на коні темної масті, і кінь тужно хилив голову, бо принц раз у раз відпускав поводи.

Дорога — незнайома Юті, серед лісу прокладена стежка — була пустельна. Принц їхав сам, похмурий і смутний, з незвичними вертикальними зморшками над переніссям. Ось Остін глибоко зітхнув і підняв голову, Юті здалося, що очі їхні зустрілись, і вона ледь стрималася, щоб його не гукнути. Тієї ж секунди дзеркало на мить затуманилось, щоб одразу показати півня, який женеться за куркою.

— Друг? — швидко спитав Арман.

Юта промовчала.

— Хто він тобі? Га, Юто?

— Та ніхто, — буркнула вона знехотя. — Це принц країни Контестарії на ймення Остін.

— Принц. — Арман устав. — Як він до тебе ставиться?

Юта підняла на нього змучені очі:

— Яка різниця, Армане?

Він крокував по кімнаті:

— Принц… Він не боягуз, сподіваюся?

Тоді Юта теж підвелася:

— Перестань. Остін не буде визволителем. Я не дозволю тобі дихати на нього вогнем! Перш, ніж ти встигнеш зробити Остінові якусь гидоту, я кинуся з вежі, зрозумів?!

Вона майже не підвищувала голосу, проте Арман, вражений таким несподіваним і безстрашним натиском, збентежився:

— Які дурниці… Та не збираюсь я кривдити твого хлопця, що ти!

— Він такий мій, як і твій, — гордо проголосила Юта.

Старовинний музичний інструмент звучав велично й суворо. Юта шукала щораз нових акордів, а от Арман не зважувався доторкнутися до кришталевих вінець через забобонний страх, що в нього нічого не вийде.

— Може, ти вмієш співати? — глузливо поцікавилася принцеса.

Арман за своїм звичаєм висмикнув з потилиці волосинку:

— Лише над морем. Під завивання вітру.

* * *

Відчувшись трохи впевненіше, Юта насамперед поцупила в Армана в’язку ключів.

Якби її запитали, навіщо — вона, мабуть, не змогла б відповісти. Ключі зберігалися

1 ... 18 19 20 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ритуал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ритуал"