Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » За браком доказів 📚 - Українською

Читати книгу - "За браком доказів"

660
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "За браком доказів" автора Кріс Тведт. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 86
Перейти на сторінку:
спрацювали, — визнав я.

Карла кивнула.

— Усе, як книжка пише. Далі поліція теж ні на йоту не відступала від приписів. Ще й пів години не минуло від оповіщення, як патрулям віддали наказ бути при зброї і одне патрульне авто послали в Далгайм, щоб захистити родину.

— Скільки часу минуло на той момент?

— Не більше сорока хвилин.

Я погортав рапорти.

— Перший патруль виїхав з Берґена і був на з’їзді з автостради на Далгайм через півтори години. Ми це точно знаємо, бо вони проїжджали повз місце аварії — якесь авто з’їхало в кювет. Патруль повідомив про дорожній випадок, запитав, чи треба надати допомогу, але на центральному пульті їм веліли їхати далі, до хутора Саннторв.

Карла знову кивнула, не перестаючи ходити туди й сюди.

— Від з’їзду з автостради до хутора рівно шість кілометрів.

Я перебіг очима рапорт.

— А про вбивства сповістили аж о 18.30. Між двома сповіщеннями минула година й десять хвилин.

— От власне! Той відтинок можна проїхати максимально за десять хвилин, тобто патруль мав прибути на хутір приблизно о 17.20. То де вони валандалися цілу годину?

— Не бачу нічого надзвичайного в тому, що поліцейські підходили з осторогою.

Карла похитала головою.

— Так можна було б пояснити затримку, якби вони знали про вчинення злочину, але вони цього ще не знали. Їх послали для охорони родини Саннторвів.

— Ти ж бачила фото, — заперечив я. — Жахлива масакра! Не кожний навіть найзагартованіший поліцейський витримає. Звісно, вони були в шоці!

— Тобто хочеш сказати, що вони годину блювали, перш ніж повідомити про злочин?

— ОК, можливо й не блювали. А що, по-твоєму, їх затримало?

— Найменшого уявлення не маю, — відповіла Карла. — Але, можливо, ти спробуєш це з’ясувати?

Розділ 14

Думка, що Карла має рацію, не відпускала мене весь день. Я непрофесійно підійшов до далгаймської справи. Можливо, через те, що Маґнус Саннторв був безсумнівно психічно хворим, і для мене, як і для інших, його вина видавалася беззаперечною.

Я і далі вважав його важко хворим, але хвороба не є визначальним фактором. За норвезьким кримінальним законодавством, сумнівні справи, зазвичай, не доходять до суду, їх припиняють за браком доказів. На шкоду жертвам, на благо правопорядку — така теорія. Тому більшість моїх клієнтів можуть хоч стовідсотково бути винуватими, але для професійного адвоката це несуттєво. Щоб правова система функціонувала, ми беремося захищати будь-які справи. Якби я брався лише за справи, де цілком вірю клієнтові, то давно б уже збанкрутував.

Хай якою очевидною була б вина мого клієнта, я захищатиму його до останнього. Суть у тому, щоб наблизитися до кожної справи з тверезим розумінням й уважністю до щонайменших деталей, які можуть послужити на користь обвинуваченого. У цьому й полягає моя робота! І ось я, який полюбляє хвалитися своїм високим професіоналізмом, продемонстрував халатність.

Тож я вирішив по дорозі додому зайти до поліційної управи.

Старший інспектор Ґюннар Маркюссен заборгував мені одну послугу, а може, й дві, хоча нізащо б не зізнався, якби хто запитав. Імовірно саме тому він пожертвував на мене кілька хвилин свого дорогоцінного часу, коли вахтовий зателефонував йому й повідомив, що я хочу з ним зустрітися.

Ґюннар навіть голови не підвів, коли я увійшов до кабінету, лише підняв руку на знак того, що мене помітив, але хай би я кілька хвилин помовчав. Він сидів на телефоні, здебільшого не говорив, а слухав, час до часу щось ствердно буркав і занотовував у блокноті. Ґюннар Маркюссен був кремезний чоловік, скупий на усмішку. Що ж, після двадцяти років у відділі вбивств, воно й не дивно.

— Ввімкни мізки й сам з’ясуй! — сердито крикнув він і кинув слухавку.

— Хтось з підлеглих? — запитав я.

Ґюннар кивнув.

— Без кінця присилають мені зелених хлопчаків, які навіть у туалет без інструкцій сходити не можуть. Чого хотів, Бренне? Я зайнятий.

— Убивства в Далгаймі.

— Так, я чув, що ти взявся за цю справу.

— Хотів дещо уточнити.

Ґюннар гостро зиркнув на мене з-під кошлатих брів.

— І що? Хіба не можна запитати в нашого юриста?

— Нурайде? Гадаю, на цьому етапі, у тебе більше компетенції.

— О, то ти не любиш Нурайде, — він не запитував, а, скоріш, стверджував.

— Надто мало його знаю, що мати якесь ставлення. Насправді ж, вважаю, що все навпаки — це він мене терпіти не може.

— Адвокатів ніхто терпіти не може. То що тебе цікавить, Бренне?

— Як Маґнус Саннторв зміг так швидко дістатися з Саннвікена до Далгайма? У документах про це ані слова.

Невже в його очах майнуло полегшення? Не певний. Ґюннара Маркюссена нелегко розкусити.

— Ми на це теж звернули увагу, — відповів він, відхилившись на спинку стільця, аж той загрозливо хруснув. — Але в нас своя теорія.

— І яка ж?

— Ми припускаємо, що він доїхав на мотоциклі.

— Чим підтверджується таке припущення?

— Покази свідка з Далгайма. Дівчинка чекала на маму, яка мала її забрати, бачила, як повз неї проїхав чоловік на маленькому мотоциклі або скутері.

— І впізнала в ньому Маґнуса Саннторва?

— Не зовсім. Однак, за описом, схоже. Очевидно, таки він, бо як інакше добратися до хутора так швидко?

— Мотоцикл знайшли?

Ґюннар

1 ... 18 19 20 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «За браком доказів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "За браком доказів"