Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дочка Медічі 📚 - Українською

Читати книгу - "Дочка Медічі"

202
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дочка Медічі" автора Софі Періно. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 148
Перейти на сторінку:
вона чітко висловила своє бажання. Вона бачить дона Карлоса майбутнім сином. До того ж, кажу я собі, танцюючи у похмурій чорній сукні, мати не пропонуватиме мою руку, якщо з ним справді щось не так.

— Не розумію!

Мати розлючена, і це мене лякає. Ми самі в її апартаментах. Сьогодні переддень Різдва Святого Іоанна Хрестителя. Минуло більше тижня відтоді, як прибули іспанці, а події розгортаються не так, як уявляла мати. Здається, Альба приїхав із цілим списком скарг стосовно того, як мати з Карлом правлять Францією, а також — зі списком вимог, головна з яких полягає у скасуванні Амбуазького едикту та оголошенні війни проти єретиків. Королю Філіпу байдуже, як ми досягнемо мети — змусимо їх перейти в католицизм чи вб’ємо.

— Козімо Руджері побачив корону у вашому гороскопі,— мовить мати, кружляючи кімнатою. Я знаю, що вона довіряє старому астрологу.— Але герцог уперто не бажає обговорювати ваш шлюб. Йому більше подобається скаржитися на те, що його величність обідав із турецьким послом! Що ж до вашої сестри, вона дізналася у дона Карлоса, якої він думки про ваш розум і красу. Він заявив, що майже не помічає вас.

— Не помічає,— запинаюсь я.— Але ж я завжди спілкуюсь із ним, коли ми зустрічаємось. Ми навіть танцювали на маскараді.

У мене залишилися неприємні спогади про ту подію. Дон Карлос не найкращий кавалер. Він так міцно стискав мені руки — аж до синців. Усміхнувся один-єдиний раз, коли наступив мені на ногу і я скрикнула від болю. Я все більше впевнююсь, що з принцом щось не так. Того вечора, коли відбувся урочистий салют на честь отримання Карлом ордену золотого руна, мені здалося, ніби я бачила, як він намагається штовхнути у вогонь одного з молодих спанієлів короля. Наразі його дивакувата поведінка очевидна для всіх. Щоправда, не для Єлизавети: я неодноразово була свідком, як вона його втішає. Мати теж мовчить про це: її бажання видати мене заміж незмінне.

— Докладіть більше зусиль,— радить вона.— Принц — ключ до вирішення всіх проблем. Якщо ви йому сподобаєтеся, Альба буде змушений вести перемовини.

— Сподобатися йому? Він назвав мене «маленькою дівчинкою».

— Поводьтесь із ним інакше. Фліртуйте. Ваша краса — предмет заздрощів моїх фрейлін. Скористайтеся цим. Сьогодні у вас з’явиться нагода побути з принцом на самоті. Я відволічу герцога Альбу на баржі,— вона зупиняється і пильно дивиться на мене.— І я накажу баронесі де Рец особливо не наглядати за вами. Побачивши величезного кита, можете зобразити переляк і вчепитися в руку дона Карлоса.

Я легенько тремчу. Невже, зрештою, я маю поводитися, як мадемуазель де Р’є та інші фрейліни? Якщо так, сподіваюсь, мати заздалегідь попередить баронесу, і мене не покарають.

— Ідіть і вдягніться.

Шарлотта і Генрієтта готуються приєднатися до мене на урочистостях. Я потребую їхньої поради, але аж ніяк не в захваті від першої реакції Шарлотти на моє прохання.

— Я вам не заздрю через завдання підкорити серце дона Карлоса,— каже вона, заводячи очі вгору.

Образ принца, який схилився над їжею із заплямованим підборіддям, пригнічує мене.

— Це безнадійна справа,— з моїх вуст зривається стогін.

— Не настільки,— заперечує Генрієтта,— він — чоловік, а чоловіків здебільшого можна звабити.

Мені допомагають убратися в найбільш вишукану з моїх нових суконь. Для цієї оказії вона не чорна, а сріблясто-червона, прикрашена незліченною кількістю перлів.

За останні два роки — лещу я собі — я непогано оволоділа мистецтвом флірту. Проте жоден із моїх трюків не зацікавив дона Карлоса. Треба вигадати щось дієвіше.

— Що мені робити? — запитую я Генрієтту, поки вона наносить рум’яна мені на щоки.

— Торкайтесь його,— без вагань відповідає вона.— Беріть його під руку. Коли він сидить поруч із вами за столом, мимоволі торкайтеся його пальців.

— А ще краще торкнутися його колін під столом,— додає Шарлотта.

Я не можу уявити, як удамся до таких прийомів, принаймні, з принцом.

— Підлещуйтесь до нього,— веде далі Генрієтта.— Я розумію, про що ви думаєте: що в ньому може заслуговувати на комплімент?

— Він справді жахливий,— кажу я.

— Саме так, бідолашна моя дівчинко,— Генрієтта хитає головою.— Однак вам пощастило, що ви маєте лише пробудити в ньому бажання, а не задовольнити його,— вона обвиває мою шию намистом із величезних перлів і закріплює.— Пам’ятайте: коли йдеться про шлюб, здатися надто швидко означає програти гру. Не дозволяйте йому чогось більшого за поцілунок.

У дзеркалі видно, як Шарлотта, роблячи мені зачіску, виразно кривиться.

— Ви висловлюєтесь так само, як баронеса де Рец,— я намагаюсь засміятися, але спроба виявляється марною, враховуючи серйозність ситуації і стійку відразу, яку я відчуваю до принца.— Краще взагалі не виходити заміж, ніж цілувати дона Карлоса.

— Не кажіть так,— голос Генрієтти лунає впевнено й розважливо.— За нинішніх обставин, здається, шлюбу не буде.

— Її величність дуже розлютиться, але, якщо шлюб неможливий, навіщо мені турбуватися про принца?

— Тому що ви маєте рацію. Її величність таки розлютиться, а ви не хочете, аби її лють спрямувалася на вас.

Я знаходжу дона Карлоса, коли баржа піднімає якір і прямує до острова Егмо. Він сидить на одному з її країв. Нічого дивного, що він сам. Я змушую себе присісти на лавку поряд із ним. Він не звертає на мене уваги.

— Ваша високосте, здається, сьогодні морські боги співатимуть нам серенади.

— Чи не забагато французької поезії та галантності? Ви ніколи не втомлюєтесь хизуватися?

1 ... 18 19 20 ... 148
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дочка Медічі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дочка Медічі"