Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Великий Гетсбі, Фіцджеральд Френсіс Скотт 📚 - Українською

Читати книгу - "Великий Гетсбі, Фіцджеральд Френсіс Скотт"

454
0
13.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Великий Гетсбі" автора Фіцджеральд Френсіс Скотт. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 47
Перейти на сторінку:
сидів позад нього. Певно, коли б не моя присутність, він зазирнув би й під наш стіл.

- Слухайте, друже,- сказав Гетсбі, нахиляючись до мене.- Я, здається, розсердив вас сьогодні вранці в машині?

Я побачив уже знайому усмішку, але цього разу не піддався на неї і відповів:

- Я не люблю загадок і не розумію, чому ви не можете сказати відверто, що вам від мене потрібно. Навіщо вплутувати в усе це міс Бейкер?

- Повірте, ніяких підступів тут нема,- запевнив він мене.- Зрештою, ви самі знаєте, міс Бейкер - справжня спортсменка, з нею якась там нечесна гра просто неможлива.

Раптом він глянув на свій годинник, зірвався на ноги й вискочив із залу, залишивши мене сам на сам з містером Вольфсгаймом.

- Йому треба подзвонити,- сказав містер Вольфсгайм, простеживши за ним очима.- Чудовий хлопець, правда? І з виду приємний, і джентльмен до самих кісток.

- Так.

- Він закінчив Авксфорд.

- Еге ж.

- Він закінчив Авксфордський університет в Англії. Ви знаєте, що таке Авксфордський університет?

- Та чув, що є такий.

- Це один з найславетніших університетів у світі.

- А ви давно знайомі з Гетсбі? - спитав я.

- Кілька років,- відповів він не без гордості.- Я мав приємність познайомитися з ним відразу по війні. Вірите, якусь годину з ним побалакав - і зрозумів, що переді мною прекрасно вихована людина. «Ось,- сказав я собі,- ось кого можна спокійно запросити до себе додому й познайомити з мамою і сестрою».- Він помовчав.- Я бачу, ви дивитеся на мої запонки.

Доти я не дивився на них, але тепер глянув. Запонки були зроблені зі шматочків білокості напрочуд знайомої форми.

- Справжні людські зуби,- пояснив він.- Найкращі зразки.

- Невже! - я придивився пильніше.- Це ж треба!..

- Еге ж,- він заправив манжети в рукави піджака.- Еге ж, Гетсбі дуже делікатний щодо жінок. На дружину свого приятеля він навіть не гляне.

Коли той, хто викликав у нього цю інстинктивну довіру, повернувся до нашого столу, містер Вольфсгайм одним духом випив каву й підвівся.

- Ми чудово поснідали, хлопці,- сказав він.- А тепер я втечу, щоб не зловживати вашою гостинністю.

- Посидьте ще трохи, Мейєре,- сказав Гетсбі, не дуже наполегливо.

Містер Вольфсгайм підніс руку, немовби благославляючи нас.

- Ви дуже люб’язні, але ми належимо до різних поколінь,- урочисто мовив він.- У вас свої розмови - про спорт, про дівчат, про...- Ще одним помахом руки він замінив той третій іменник.- А мені вже п’ятдесят, тож я вам тільки заважатиму.

Коли він потискав нам руки, а потім ішов до виходу, кінчик його трагічного носа тремтів. Я подумав: чи не образив я його якимось необережним словом?

- Він іноді робиться надто сентиментальним,- пояснив Гетсбі.- Сьогодні в нього, певно, саме такий день. А взагалі його в Нью-Йорку всі знають, а надто на Бродвеї.

- Хто він, актор?

- Ні.

- Зубний лікар?

- Мейєр Вольфсгайм? Ні, він гравець.- Гетсбі повагався, а тоді незворушно додав: - Це він у тисяча дев’ятсот дев’ятнадцятому році провів оту махінацію на чемпіонаті з бейсболу.

- Не може бути!

Я був приголомшений. Я пам’ятав, звичайно, ту скандальну історію з бейсбольним чемпіонатом дев’ятнадцятого року, але ніколи не замислювався над тим, як вона сталась, а якби замислився, то просто вирішив би, що вона сталася сама собою, як наслідок якогось неминучого збігу обставин. Мені й на думку не спадало, що одна людина здатна зіграти на довір’ї п’ятдесяти мільйонів чоловік з цілеспрямованістю грабіжника, що зламує сейф.

- Як же він спромігся зробити таке? - спитав я по хвилі.

- Скористався з нагоди, та й по всьому.

- А чому його не ув’язнили?

- Не змогли нічого довести, друже. Не такий він простак, щоб дати себе зловити.

Я наполіг на тому, щоб оплатити рахунок. Беручи в офіціанта здачу, я раптом помітив у другому кінці переповненого залу Тома Б’юкенена.

- Підійдімо на хвильку туди,- сказав я.- Мені треба привітатись із знайомим.

Побачивши нас, Том підхопився і пішов назустріч.

- Куди ти зник? Чому не дзвониш? - вигукнув він.- Дейзі страшенно ображається на тебе.

- Знайомтеся: містер Гетсбі - містер Б’юкенен.

Вони коротко потисли один одному руки, і я помітив, що обличчя Гетсбі зробилось напруженим, незвично збентеженим.

- Що в тебе взагалі чути? - допитувався Том,- І як тебе занесло аж сюди, в таку далечінь?

- Ми тут снідали з містером Гетсбі.

Я озирнувся, але містера Гетсбі вже не було.

 

 

- Одного ранку в жовтні сімнадцятого року...- розповідала мені за кілька годин по тому Джордан Бейкер, сидячи напрочуд рівно на стільці з прямою спинкою в чайній готелю «Плаза» - ...я бродила по місту, раз у раз сходячи з тротуару на газон. Іти по траві мені подобалося більше, бо я була взута в англійські туфлі на гумових шипах, що вгрузали в м’який грунт. На мені була також нова картата спідничка, й коли вітер трохи задирав її, червоно-біло-сині прапори на всіх будинках напинались і невдоволено ляскали.

Найбільший прапор і найбільший газон були перед домом Дейзі Фей. Їй тоді саме виповнилося вісімнадцять - на два роки більше, ніж мені,- і в жодної дівчини в Луїсвіллі не було стількох залицяльників, як у неї. Вона вдягалася в усе біле, мала двомісний білий автомобіль, і цілий день у неї вдома дзвонив телефон, і молоді офіцери з Кемп-Тейлора палко домагалися честі провести з нею вечір - «ну хоч би годинку!»

Того ранку, підходячи до її дому, я побачила, що білий автомобіль стоїть коло бровки і в ньому сидить Дейзі з незнайомим мені лейтенантом. Вони були так захоплені одне одним, що Дейзі помітила мене, лише коли я вже порівнялася з ними.

- Привіт, Джордан! - несподівано гукнула вона.- Підійди-но, будь ласка, сюди.

Мені полестило, що вона хоче побалакати зі мною, бо з-поміж усіх старших дівчат вона мені подобалася найбільше. Вона спитала, чи не йду я до Червоного Хреста робити корпію. Я відповіла ствердно. То чи не можу я переказати,

1 ... 18 19 20 ... 47
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Великий Гетсбі, Фіцджеральд Френсіс Скотт», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Великий Гетсбі, Фіцджеральд Френсіс Скотт"