Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Проклята наречена і таємниці Пагорбів, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - "Проклята наречена і таємниці Пагорбів, Олена Гриб"

356
0
15.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Проклята наречена і таємниці Пагорбів" автора Олена Гриб. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 180
Перейти на сторінку:
3.4

 

Поки тітонька не наважувалась наблизитися ні до А Лі, ні до його напарника, вершники оточили карету. Дженджик у мундирі полковника спішився і, сяючи усмішкою, повідомив, що розбійників затримано, хвилюватися нема про що, відтепер шановна пані наречена князя під надійним захистом.

– Та невже? – скривила губи Меліса. – Ви справді думаєте, що хтось повірить, ніби каліка і обірванець промишляють грабежами?

Її запевнили: розбійники були справжнісінькі – якісь гастролери заглянули в князівство, та й знайшли тут небо в клітинку. А панів, що трапилися приїжджим, ніхто ні в чому не звинувачує. Багато хто з полку їх давно знає.

Чоловік у солом’яному капелюсі – Ан Ді Шин, також відомий як Спритник Шин, – найкращий збирач податків у Пригір’ї. А хлопець – внук відьми Шесси, яка кілька років тому врятувала шлюб самого полковника від краху. Милий юнак, у якого все валиться з рук, уже став притчею во язицех.

А Лі на «милого юнака» не образився, бо стояв стовпом, витріщався на карету і чув оточуючих дуже нечітко.

Наречена! З Валесії! Руда, як шеські відьми, лінива, з поганими манерами… Навіщо вона Джі Лін Рі? Адже всі знають: за ним сохне Майва Аноза – розумна, гарна, добра, інтелігентна, чарівна, працьовита. Вона зробила для Пагорбів стільки, що можна їй пам’ятник поставити! І що з того, що вдова? Тут, на кордоні, де земля просякнута кров’ю давніх війн, це не вважалося пороком.

В умах жителів Пригір’я Майва була долею князя. Це сприймалось як факт. На відміну від дурних дівчат, що, бувало, бігали за ним як навіжені, вона гідна титулу княгині. А тут на тобі – невідома наречена.

Божевілля якесь!

Потім свідомість А Лі опрацювала ще одну новину, і любовні справи людей, яких він бачив лише здалеку, втратили значення.

Спритник – збирач податків? Дядько, чиї успіхи на «тіньовому» шляху бабка вихваляє більше, ніж подвиги Великого, працює на державу?! Та не просто працює в нудній конторі, а займається тим, за що не так давно простий люд міг і в болоті втопити? Яка ганьба…

«Це не гірше, ніж розбій, і набагато прибутковіше», – зауважив здоровий глузд, але душу рвала образа за предків і прислухатися до голосу розуму не хотілося.

– Дядьку… То ти це… Знущався?!

– Жартував. – Спритник насторожено стежив за пухкою жінкою, дивний капелюшок якої міг ненароком позбавити його другого ока. – Замість того, щоб копилити губи, збігай до рівнинних. – Він показав на упряжку з осликом, що виднілася вдалині. – Не бійся, вони ввічливі.

– Дядьку! – Але як пояснити, що краще дістати батогом, ніж почути поряд із дівчиною-Мрією (нехай і тимчасовою, всього на кілька годин) принизливе: «Не бійся»?

– Не дядькай, а займися справою! – Пані Руденс якраз вправляла вивих, тому Спритник помітно нервував. – Не можна, щоби рівнинні з горянами зійшлися, біда буде. Гайда!

Стало прикро по-справжньому. Так, напарник, який уже не напарник, а, схоже, начальник та наставник, має повне моральне право командувати. Навіть грубіянити може – своя кров, як-не-як. Але що заважає у присутності сторонніх спілкуватися по-людськи?

Он і жінка, що нахилилася за якоюсь маззю, несхвально хитнула пишними формами і стукнула склянками, змусивши Спритника почервоніти і відвести очі. Так йому і треба! Нема чого на племінника кричати перед пристойними людьми. А ця Руденс пристойна, як-то кажуть, до непристойності. Обличчя випещене і ніби позбавлене віку, руки доглянуті, зачіска як з перукарні – ні волосинка не вибивається. Сивини немає, зморшок зовсім мало – як у дам із рекламних плакатів, що висять біля аптеки і обіцяють вічну молодість.

«Я не можу облажатися. Нізащо. Тільки не зараз», – наказував собі А Лі, прямуючи до ослика.

Забрати гроші простіше простого. Дві тітки, що їх привезли, товсті й усміхнені. Такі вилами нишком не штрикнуть, отруйну гадюку в обличчя не кинуть. І, погляньмо правді в обличчя, не наздоженуть раптом що.

– Ой, який молоденький! – Передчуття не обдурило – вони не ховали камінь за пазухою. – І худенький, ой-йой-йой! З’їж пиріжок, солоденький, і розкажи, що там за безсоромна фіфа лащиться до нашого Спритника?

– Не фіфа, а цілителька столична. Тітонька княжої нареченої, між іншим. Дядько… Спритник ногу вивихнув, то вона відразу допомогу запропонувала, – трохи покривив душею А Лі, якому Ереса Руденс нагадувала добродушну викладачку малювання з Лісового училища, а тому хотілося показати її у виграшному світлі. – Вибачте, а можна ще пиріжок?

Наступні пів години начисто вилетіли з пам’яті, бо у селянок знайшлися не тільки пиріжки, а й сир, молоко, м’ятні та медові пряники, качка з яблуками, ще теплі вареники, м’ясний пиріг, сирна запіканка, крижаний квас, дуже міцне вино та інші смаколики, перед якими було неможливо встояти.

– Їж, солоденький, їж, – припрошували жінки. – І розказуй, ​​що там за наречена?

– А я… Ну… Це ж не хабар? – Крихітний черв’ячок сумніву натякав, що люди не носять із собою купу їжі просто так і не пропонують її першому-ліпшому незнайомцю. – Я нікого не об’їдаю?

Селянки переморгнулись і залилися сміхом.

– Тільки дядечка свого, та його, мабуть, столична фіфа сьогодні нагодує. Ти, хлопче, гроші візьми, щоб дядько не лаявся, і повідай-но, що у світі коїться. Князь наш одружитися надумав? Зважився-таки? І що пані Майва? Рідню з Валесії покликала на свято?

Якби А Лі хоч трохи уявляв, наскільки швидкий і впливовий пліткарський «телефон», він би подумки попрощався з апетитними наїдками і скоріше накивав би п’ятами. Але в жінок були такі добрі очі… І запіканка ніби благала відкусити шматочок!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 18 19 20 ... 180
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Проклята наречена і таємниці Пагорбів, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Проклята наречена і таємниці Пагорбів, Олена Гриб"