Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Крижинка і мільярдер, Яна Ляс 📚 - Українською

Читати книгу - "Крижинка і мільярдер, Яна Ляс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Крижинка і мільярдер" автора Яна Ляс. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3
Перейти на сторінку:

— Якщо я така страшна, то чому ви ще досі тут?

— Мене зацікавило, чи можна розтопити вашу кригу.

Його слова змушують мене завмерти на мить. Цей погляд, серйозний і проникливий, ніби зазирає прямо в душу.

— Може, я і не крига, — кажу, ковтаючи клубок у горлі. — Просто не кожен має право перевіряти.

— Значить, треба заслужити? — його голос стає трохи нижчим, теплішим, і мені не подобається, що це змушує мене почуватися ніяково.

— А ви що, завжди шукаєте собі виклики?

— Тільки коли виклик вартий зусиль.

Ми мовчимо кілька секунд, ковзаючи поряд один з одним. Навколо чути сміх дітей, дзвін ковзанів і приглушену музику, але цей момент здається абсолютно відокремленим від усього світу.

— Ну добре, учню, — порушую я тишу, намагаючись перевести розмову на легший тон. — Як щодо того, щоб перевірити, чи зможете ви зробити ще одне коло без падіння?

— А ви будете суддею?

— Звісно. Я ж «жорстка любов», пам’ятаєте?

— Пам’ятаю, — киває він, дивлячись прямо на мене. — І саме це мені подобається.

Ця його репліка змушує мене почервоніти, але я швидко ховаю це за жартом.

— Тоді вперед. Покажіть, на що здатні.

Данило знову пускається вперед, і я ловлю себе на тому, що всміхаюся. Цей вечір явно вийшов за рамки звичного, і вперше за довгий час я відчуваю, як у серці загоряється цікавість.

Данило повертається до мене після кількох невпевнених, але успішних кіл. Його обличчя ледь помітно світиться задоволенням, хоча він явно намагається це приховати.

— Ну, як вам? — питає, спираючись на бар’єр біля краю ковзанки.

— Досить непогано, — погоджуюся, підперши підборіддя рукою. — Ви навіть не впали.

— А хіба це не ваша заслуга? — його голос теплий, але в очах грайливий блиск.

Я лише усміхаюся у відповідь, і раптом помічаю, що на ковзанці стало значно менше людей. Зима, хоч і чарівна, але не всім до душі холод в такий пізній час.

— Холодно? — питає Данило, помітивши, як я натягаю шарф щільніше.

— Трішки, — визнаю я, хоч насправді це більше від хвилювання, ніж від погоди.

— У мене є ідея, — каже він і несподівано простягає руку. — Пішли.

— Ви що, серйозно? — здивовано питаю, але його впевнений погляд змушує мене прийняти пропозицію.

Ми знімаємо ковзани й виходимо за межі ковзанки. Виявляється, неподалік парку є невеличкий затишний павільйон, прикрашений вогниками, де продають гарячий чай і глінтвейн.

— Два глінтвейни, будь ласка, — звертається Данило до продавця.

— Два? А якщо я не п’ю? — дражню його.

— Тоді доведеться випити обидва за вас, — каже він і підморгує.

Ми сідаємо за один із столиків у кутку павільйону, подалі від інших відвідувачів. Я вдихаю запах прянощів і гарячого напою, і на мить відчуваю себе абсолютно спокійною.

— Ви завжди такі впевнені в собі? — питаю, щоб порушити мовчання.

— А ви завжди такі саркастичні? — відповідає він, піднімаючи брову.

— Це моя суперсила, — усміхаюся я.

— А я думав, що ваша суперсила — це здатність створювати крижинки навколо себе.

— Ну, як бачите, не зовсім. Інакше ми б зараз не сиділи тут разом.

Данило злегка нахиляється вперед, і я відчуваю, як його погляд ніби обіймає мене.

— Я радий, що ми тут. Ви маєте особливий дар, Марто. Ви не така, як усі.

Я зітхаю, намагаючись приховати, як його слова торкаються мого серця.

— А ви, мабуть, говорите це всім?

— Ні, — тихо відповідає він. — Лише тим, хто справді особливий.

Ці слова звучать так щиро, що я не можу стримати усмішку. Ми ще довго сидимо, розмовляючи про все і нічого, і я ловлю себе на думці, що цей вечір міг би тривати вічність.

Ми вже допиваємо наш глінтвейн, коли Данило піднімає чашку і вдивляється в її дно.

— Щось там шукаєте? — запитую з легким сміхом.

— Ні. Просто думаю, що варто було б ще замовити. Чи вас вже можна вважати «достатньо зігрітою»? — його голос звучить тепло, але я бачу іскру грайливості в його очах.

— Можливо, — відповідаю, розправляючи шарф. — Або я просто починаю звикати до холоду.

Він усміхається, наче знову щось задумав.

— У мене є пропозиція. — Данило піднімається і простягає мені руку. — Ходімо далі. Я покажу вам місце, яке ідеально підходить для таких вечорів.

— Ви впевнені, що це безпечно? — питаю, але все ж беру його руку.

— Тільки якщо ви обіцяєте не кусатися, — відповідає він з усмішкою.

Ми виходимо з павільйону й рушаємо через парк. Навколо блистить сніг під місячним світлом, а навколо нас — лише тиша, перервана нашим кроками.

— І де це ваше чарівне місце? — питаю після хвилини мовчання.

— Терпіння, Крижинко, — знову звучить це прізвисько, але цього разу в його голосі чутно тепло.

Нарешті ми зупиняємося перед невеликою альтанкою. Вона стоїть посеред парку, прикрашена вогниками гірлянд, які створюють м’яке світло. Данило жестом запрошує мене зайти всередину.

— Ви часто приводите сюди дівчат? — питаю, дивлячись на нього.

— Ніколи. Ви перша, — відповідає він серйозно.

Ця фраза вибиває мене з рівноваги, і я відчуваю, як моє серце починає битися швидше.

— Чому я? — питаю, ніби сама у себе.

Данило стоїть ближче, ніж будь-коли за цей вечір. Його погляд здається таким глибоким, що я боюся потонути.

— Мабуть, тому що ви не така, як інші, — відповідає він, і його голос звучить так щиро, що я не можу цьому протистояти.

Я намагаюся відповісти щось дотепне, але губи ніби застигли. Він простягає руку, щоб поправити мій шарф, який трохи заплутався. Його пальці мимоволі торкаються мого обличчя, і я помічаю, як затримую подих.

— Ви замерзли? — питає він, але в його голосі чутно щось більше, ніж просто турботу.

— Мабуть, ні, — відповідаю я тихо.

Його очі затримуються на моїх ще на мить, а потім він несподівано всміхається і відходить на крок.

1 2 3
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крижинка і мільярдер, Яна Ляс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Крижинка і мільярдер, Яна Ляс"