Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Історії Дикої Півночі, Очерет 📚 - Українською

Читати книгу - "Історії Дикої Півночі, Очерет"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Історії Дикої Півночі" автора Очерет. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 60
Перейти на сторінку:

 

 - Чув? - рибалка з кухлем насторожено прислухався. - Ніяк знову лід на Каменеломці тріщить...

 - Так, морози нині знатні, - погодився другий. - Слухай, Глен, харе цідити! Твоя черга доглядати за снастями. Жени сюди кухоль...

 

Хвилин через десять тіло обхідника поховала під шаром снігу хуртовина. Сліди замело ще раніше...

 

* * *

 

Посол Старкіс збентежено спостерігав танець завірюхи за вікном вагона, раз по раз зябко поводячи плечима. У купе було тепло - дві бездимні грубки надійно обігрівали весь вагон, але послу ставало холодно при одній думці про те, що діється зовні. Він намагався зрозуміти, як ці північні дикуни примудряються жити в країні, де навесні йде сніг, а зима... зима - це взагалі щось невимовне друкованими словами.

 

На відкидному столику остигав кухоль з недопитим чаєм. Посол Старкіс не хотів чаю. Він взагалі не хотів перебувати тут. Його каламутило від цієї країни, від гір, що пригнічували південця, що виріс серед лісів і рівнин, і від бородатих пик дворфів. Посол згадував свою літню резиденцію на березі Південного моря з вікнами в півстіни й покірними, недвозначно усміхненими служницями, марив залитою сонцем терасою і запливами на запряженому бронзовими черепахами катамарані. Здорово було б зараз опинитися там замість цієї вічної мерзлоти...

 

Але найбільше незручностей завдавала послу подорож у вагоні потягу. Дитя вишуканого і наскрізь просоченого магією півдня, він плекав непереборну огиду до пихкаючого і гуркотливого механічного чудовиська. Але перебирати можливими видами транспорту особливо не доводилося - цієї пори року всі дороги Пригір'я непрохідні і для вершників, і для карет. Хіба що собачі упряжки ... Але їхати на них - то ще задоволення. А королю Латиції Ельварду IV саме цієї пори року закортіло укласти зі старійшинами Гірського Альянсу договір про спільну розробку оборонних споруд. За підтримки Сенату, природно - інакше цей договір так і залишився б нездійсненною мрією Його Величності. От і доводилося тепер довіреній державній особі трястись у пропахлому вугільним димом та мастилом вагоні, пити чай зі смаком заліза і споглядати однакову картину по той бік вікна.

 

Охоронці - двоє дуболомів з арбалетами та штурмовими кинджали - залишилися в проході, оберігаючи спокій Його Красномовства пана посла від зазіхань сторонніх осіб (до яких, не довго думаючи, зарахували і провідників). Втім, справжньою охороною були не вони, а двоє супутників Старкіса, які ділили з ним купе. Блондинистий молодик у червоному пальті - маг-бойовик Асамблеї; затягнутий у хутряну куртку напівкровка із заплетеною в три кіски бородою - теж маг і одночасно заступник посла. Єдиний, мабуть, хто не мав дискомфорту від цієї поїздки.

 

* * *

 

Брогар Ллейн з юності водив потяги Північною Дорогою. Так давно водив, що вже, мабуть, і не згадав би точної кількості зроблених ним рейсів. Одне він пам'ятав точно – жодного разу на жодному з його рейсів не було жодної події. Цей рейс теж обіцяв бути спокійним - навіть незважаючи на собачу погоду та незручних пасажирів з першого вагона - ніженку-південця та його тупоголовий почет. Хоча в одному з них начебто тече кров Народу, тож, може, й не всі такі вже тупоголові...

 

Машиніст зняв з пояса флягу, відкрутив кришку і з насолодою зробив великий ковток рідини, що приємно защипала горло. Воно, звичайно, при виконанні не можна, але ж холодно, гірський дух його задери... Навіть у наглухо закритій кабіні машиніста холодно, продуває десь. Та й час до сутінків треба якось скоротати. Ось ближче до вечора прокинеться Ролан, змінить його, тоді можна буде повечеряти... відпочити... З помічником кочегара в кості порізатись, по чарці пропустити. А там і спатоньки час...

 

Побачити в таку хуртовину, та ще й з кабіни паровоза, переведену стрілку, звичайно, складно. Але коли потяг раптом повернув туди, куди ні в якому разі повертати не повинен був — старий машиніст, який не раз уже в цих краях бував, одразу помітив це. Від суміші здивування та переляку він ледь не поперхнувся горілкою. Фляга полетіла на підлогу, рука дворрфа метнулася до стоп-крана.

 

Тріск пострілу прорвав і виття хуртовини, і гуркіт потягу. Брогар на секунду застиг, не дотягнувшись на якихось півпальця до омріяної рукоятки, і впав замертво, зрошуючи підлогу цівкою крові з акуратної дірочки в лівій скроні.

 

* * *

 

 - Хто стріляв? Ви це чули? - молодик у червоному пальті схопився, сплітаючи захисне заклинання.

 - У чому річ, Доер? - скривився посол, змушений перервати свої мрії про далекий південь та катання на черепахах. - Не дуріть, припиніть панікувати.

 

У сусідньому купе зчинився галас, стривожені голоси лунали все голосніше.

 

 - … не туди…

 - … старий міст...

 - … Каменеломка...

 - Ми всі помремо!

 

- Щось трапилося, - бородатий підвівся, визирнув у вікно, вираз його обличчя поступово мінявся. - Врятуй нас Великий Дух!

 

Тоді ще не пізно було врятуватися з потяга, що перетворився на смертельну пастку. Розбити вікно атакуючим плетінням, викинути за шкірку посла, стрибнути самим... Але все сталося не так, як могло б. Міністру зовнішніх зносин Латиції слід було б вибирати посла та його почет, керуючись наявністю під черепушкою кількості мізків вище за середню, а не виходячи з представницькості, крутості чи магічних здібностей. А самому послу варто було б обміркувати той факт, що їхати у першому вагоні – далеко не завжди найкраща ідея.

 

У той самий момент, коли з другого купе пролунав крик “Ми всі помремо!”, паровоз, що ніким не керувався, вже вилетів на напіврозвалений міст. З тріском і гуркотом, що заглушили вигуки збожеволілих від жаху пасажирів, багатотонна залізна махіна впала на лід, проламуючи його своєю масою і тягнучи за собою вагони - один за одним.

1 2 3 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Історії Дикої Півночі, Очерет», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Історії Дикої Півночі, Очерет» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Історії Дикої Півночі, Очерет"