Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Акабадора, Natasha 📚 - Українською

Читати книгу - "Акабадора, Natasha"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Акабадора" автора Natasha. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 11
Перейти на сторінку:
Глава 2

Міранда заснула, притулившись до лавки в парку. Вона прокинулася від того, що хтось торкнувся її за плече. Перед нею стояв невисокий монах у коричневій рясі. Він уважно подивився на неї й запитав англійською:

— Дівчино, з вами все гаразд? Як ви тут опинилися? Вам потрібна допомога?

Міранда, погано знаючи англійську, спробувала пояснити:

— Я… погано розмовляю англійською… Я відстала від групи. Мені потрібно повернутися до Риму, до готелю…

Монах зробив знак, щоб вона йшла за ним. Вона підвелася — й раптом помітила, що її сумка зникла. Пропав паспорт, телефон, гроші.

— Моя сумка! Її вкрали! — вигукнула вона ламаною англійською.

Монах здивовано озирнувся довкола парку — навкруги було порожньо. Робити було нічого: вони вирушили до найближчої поліцейської дільниці. Там, після довгих пояснень, їм сказали прийти вранці — була вже глибока ніч.

Монаха звали Андріян. Він відвів дівчину до монастиря, де розповів усе монахиням. Міранду нагодували, відвели до маленької кімнати — ліжко, шафа й нічого зайвого.

Пізніше до неї зайшла настоятелька.

— Як тебе звати?

— Міранда…

— Ось що, Мірандо. Поки все не владнається, поживеш у нас. Ми знайдемо тобі роботу, щоб ти могла хоч трохи заробити. Ти ж не проти?

— Ні… не проти… У мене тепер нічого немає… Все вкрали. Мені потрібно додому…

— Не переймайся. Щось придумаємо. А зараз доїдай і лягай спати.

Настоятелька зачинила за собою двері, й Міранда залишилася сама — в незнайомій країні, без зв’язку, серед чужих людей. Їй здавалося, що вона потрапила в інший світ.

Наступного ранку їй доручили допомагати на кухні. Вона готувала їжу разом з іншими жінками. Оскільки Міранда майже не розмовляла ні англійською, ні італійською, їй виділили вчителя. Минув місяць — дівчина почала розуміти й говорити англійською, швидко опановувала італійську.

Одного разу всіх сестер і працівників зібрали в загальній залі. Настоятелька оголосила:

— До нашого монастиря приїздить високопоставлений монах з острова Сардинія. Все повинно бути чисто. Підготуйте храм і приготуйте частування.

Цілий день жінки прибирали храм, а Міранда готувала їжу! На кухні панував справжній хаос: всі бігали, метушилися, когось сварили за пересолений суп і підгорілу курку, але тим не менш рівно о шостій все було готове і прибране!

Нарешті всіх вишикували перед храмом, щоб зустріти високоповажного гостя! Під’їхала машина, і з неї вийшов невисокий літній чоловік у костюмі та капелюсі! Він вийшов, і настоятелька, привітавши його, разом із його почтом увійшла всередину. Чоловік пройшов повз Міранду, окинувши її поглядом.

На честь гостя влаштували невеличкий бенкет.

Після бенкету настоятелька Анна розмовляла з гостем:

— Ви добре дісталися?

— Просто чудово! Нам завадив невеликий шторм, але це дрібниці!

— Як справи у Гераїди? — поцікавилася Анна.

— О, наша бідолашна Гераїда! Вона майже не може виконувати роботу. Потрібна заміна. Дітей у неї теж немає… на жаль… Ви ж самі розумієте, вона все життя присвятила нашому ремеслу!

— Бідолашна… — похитала головою настоятелька.

— Скажіть, Анно, хто ця дівчина? — спитав чоловік.

— Це Міранда, новенька! Відбилася від туристичної групи, бідолашну обікрали… Андріян привів її до нас, тепер вона в нас працює!

— І як її успіхи?

— Вона працьовита, не скаржиться, нічого не просить, тиха, спокійна! Ми задоволені.

— Я втомився з дороги. Передайте їй, що завтра о 12 я бажаю побачити її в альтанці в саду!

Наступного дня Міранда прийшла до саду, в альтанку, де на неї чекав гість!

 

— Доброго дня! Мірандо? Я не помилився? Мене звати Андре!

— Ні, ви не помилилися!

— О, дуже добре!

Скажіть, Мірандо, вам тут подобається?

— Цілком. Я не голодую, тут є робота… — озирнувшись навколо, дівчина сіла ближче й зі сльозами на очах сказала:

— Будь ласка, допоможіть мені, мені потрібно повернутися додому! Я відбилася від групи, у мене все вкрали, мені терміново потрібно повернутися додому… щоб…

— Щоб знову писати статті… і нічого за це не отримувати…

Щоб знову повернутися додому і жити на самоті, як і раніше! — несподівано сказав Андре.

Міранда похолоділа. Звідки він це знав? Невже…

Тут до неї дійшло: це частина плану! Той монах украв її паспорт, через поліцію дізналися все про неї, щось підлаштували, можливо, навіть сказали в редакцію, що вона загинула, і тому її ніхто не шукає… Всі ці думки крутилися в її голові.

— Це ви?! Це ви вкрали мою сумку!! Ну звісно! І за паспортом через поліцію все з’ясували про мене!!! — вигукнула вона.

Почувши це, Андре так розсміявся, що Міранда злякалася!

— Ахахах! Та ви серйозно… — продовжував він сміятися.

— О, моя дорога, навіть у найсміливіших фантазіях я б ніколи не дозволив собі подібного… Але ви так лестливо переоцінюєте мої можливості!

Якщо ви так хочете, я накажу розшукати тих негідників і повернути вам усе!

Але в мене до вас ще питання: невже ви так прагнете повернутися туди? Невже вам так подобалося те життя, у якому не було нічого, крім невдячної роботи?

Запевняю вас, я залишуся тут ще на кілька днів!

Обдумайте все і прийміть рішення!

Адже те, що я можу вам запропонувати, вам не запропонує ніхто!

Повірте, ви ні в чому не будете мати потреби, більше того — ви станете головною і найшанованішою жінкою на острові!

Будь ласка, дорога Мірандо, подаруйте собі ніч для роздумів. Без істерик, без зайвих сліз. Розумієте, емоції… вони як буря: яскраві, але швидко стихають. А розум — він будує майбутнє. Замисліться: ви гідні того майбутнього, яке я можу вам запропонувати.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 3 ... 11
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Акабадора, Natasha», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Акабадора, Natasha"