Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Поезії, що не ввійшли до збірок (1900-1916), Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Поезії, що не ввійшли до збірок (1900-1916), Франко І. Я."

178
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поезії, що не ввійшли до збірок (1900-1916)" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 17
Перейти на сторінку:
зневіру далеко від себе!

Біль наш і сумнів на сміх, слізьми облитий, змінім.

 

IV. «Стаяли живо сніги…»

 

 

Стаяли живо сніги, розірвала морозні окови

Річка і вниз понесла, повінню грає в руслі.

Зм’якла землі заморожена шкіра і руном шовковим

Сонячний усміх палкий швидко її покрива.

Гай ожива, і хоч голим ще гіллям махає до сонця,

Та на гілках уже скрізь поналивало бруньки.

В селах лише ще, здається, зима коморує: не чути

Радісних криків дітей, гейкання плугатарів,

Мокро ще в полі, нема для худоби ще паші на лузі;

В стайні худібка стоїть, трухлу солому гризе;

Діти у затхлих хатах ще сидять, визирають у вікна,

Личка бліді, лиш горять очка, немов вугольки;

Тужно крізь шиби мутні визирають вони на подвір’я,

Німо питають: коли висхне болото грузьке?

Сонце, коли ж ти осушиш поля, і луги, і обори?

Швидко з обслонок липких випустиш гладишу цвіт?

Сонце сміється, і небо сміється блакиттю і вабить

Бідних із хати на світ, вабить зрадливо дітей.

Босі, в одних сорочках вибігають вони і назустріч

Сонцю і небу несуть радощів рій і надій.

Але з Хребта-гори ще потягає проймаючий вітер,

Криє ще маска весни злюще жало зимове.

Виснажене нерухливим чапінням у запічку, й постом,

І ще повітрям душним у нездорових хатах,

Тіло дитяче тремтить під тим подихом вітру зрадливим,

І повертають до хат діти, немов качани.

Личка поблідли ще дужче, посиніли руки і ноги,

Тільки головка пала, очі ще дужче горять.

Ніччю ж музика нова: шкандибає від хати до хати

Сум і жура: дифтерит, коклюш і тиф черевний.

 

V. «Щезла з Хребта-гори вже…»

 

 

Щезла з Хребта-гори вже сніговая блискучая кучма,

І святий Юрій убив злого дракона - мороз.

Радісно бузьки до дня клекотять на стодолі; під стріхи

З глиною в дзьобах дрібних шмигають скрізь ластівки.

На пасовиську рябиться худоба, і бігають діти

Ті, що їх чудом якимсь ще не замів дифтерит.

Звільна, немов мурашки, розриваючи землю розбухлу,

Ледве волочачи плуг, лізуть конята худі.

Також і я, давши дань свою демону злої хороби,

Вперве на світ виходжу, ледве ногами плету.

Крутиться ще голова, і трясуться коліна і руки,

Наче крізь сито лише бачу довкола я все.

Але зцілющим бальзамом у груди пречисте повітря

Ллється, й тепло весняне так і підносить мене.

І у зболілому серці - зболілому видом отсеї

Нужди, і горя, і сліз, що зветься руським селом,-

Теплі, гуманні чуття постають, і вітаєш, як брата,

Все, що живе на землі, любиш, голубиш усе…

Навіть на тих, що…

 

 

 

В АЛЬБОМ П[А]НІ О. М.

 

 

У безсонну ніченьку.

Де сум - твій товариш,

Скільки передумаєш,

Скільки перемариш!

 

Всі прожиті радощі,

Всі пробуті муки

Йдуть, мов тіні тихії,

Держачись за руки.

 

Йдуть, сміючись, плачучи

Не о власних силах,-

Мрія-бо тужливая

Їх несе на крилах.

 

Та мені в борбі важкій

З темними думками

Навіть у країну мрій

Шлях заріс тернами.

 

Криворівня, дня 24 серпня 1902

 

«Недаром сказано…»

 

 

Недаром сказано: голодний лях свистить,

А жид підспівує, а русин жінку б’є.

 

Муляр Никифор рано встав: гуркотання

Його збудило невгамовне в животі.

Він злий був. У нужденній буді, де він спав,

Було так душно, брудно, гидко; жінка так

Хропла, простягшись на долівці; в сутінку

Її лице пожовкле та поморщене,

Розпатлане волосся, синії уста -

Все те його дразнило, бридилось йому.

Штовхнув її, не думавши. Прокинулась

І крикнула сердито: «Ти здурів, старий?»

Той голос, ті слова, оте лице її

Сердите гірше ще розсердило його.

Відбуркнув; не змовчала жінка, бо й її

Крутив нутро той самий гість докучливий,

Неситий голод. «Лежню! - крикнула.- Отсе

Два тижні вже страйкуєш! Що ти думаєш?

Вже третій день ні кришки хліба не їмо!

А він ще штовхається! Краще б ти волів

Повіситись!» -

«Мовчи, стара!» -

«Мовчати ще?

Ні, я ревтиму, я кричатиму, щоб бог

У небі вчув! Се ж мука жить отак!» -

«Мовчи!»

Та розходилася стара! Вся злість її,

Все горе вбогого життя, нестатки всі,

Всі ночі неспані, пролиті сльози, всі

Розбиті плани, неосяжні радощі -

Все те прорвалося тепер, немов потік,

Що вирве гать, клубиться, і реве, й бурлить.

Вона кричить, і плаче, й лається, й клене;

Живіт порожній, мов пневматика, збільшав

Рухливість, силу й острість язика її.

Не видержав Никифор, сам стиснувсь кулак,

Сама рука знялась - і він не стямився,

Як жінка впала з попідбиваним лицем,

Як сині губи кров’ю закрасилися…

Він плюнув і пішов, щоб не дивитися

На всю ту нужду.

«Щоб я радше здох,

Ніж мучитись отак!» - крізь зуби воркнув він.

 

І йшов на ринок. Пощо? Надіявсь чого?

Два тижні вже ходив туди щоранку він

І з іншими голодними й обдертими

Вистоював ямки тут перед ратушем.

Слідив голодними очима, як ішли

До магістрату депутації просить

Голодним праці і, вертаючи, усе

Впевняли: «Люди, будьте лиш спокійнії!

Пан президент готов усе зробить для вас!»

Ах, кілько раз він чув уже ті впевнення!

Бували й зміни: інколи впевняв про се

Намісник; чутка йшла, що навіть сам

Міністер має вдатися в се діло. Лиш

Потрібно, щоб вони спокійні, знай, були.

Ох, він спокійний! Боже, як спокійний! Він

У гробі б рад спочити, щоб не докучать

Нікому й щоб йому

1 2 3 ... 17
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поезії, що не ввійшли до збірок (1900-1916), Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поезії, що не ввійшли до збірок (1900-1916), Франко І. Я."