Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 2480
Перейти на сторінку:
class="p">, - .

У цей момент Кляйн подивився в очі немолодому інспектору поліції і на секунду задумався.

= = , ?

Чесно кажучи, наші стосунки досить непогані. У цей період я часто зустрічався з ним і Наєю, щоб тлумачити і обговорювати зошит четвертої епохи, який належав йому. Інспектори, з ним щось трапилося?

, - - .

Замість того, щоб відповісти, немолодий інспектор поліції скоса подивився на свого сіроокого колегу.

, ,

Інспектор з кашкетом і звичайним виглядом м'яко відповів: "Вибачте, містер Уелч помер".

? =

ЩО? Незважаючи на деякі передчуття, Кляйн не міг стриматися, щоб не вигукнути від подиву.

?

Велч помер так само, як і початковий власник цього тіла?

!

Це трохи страшно!

? .

А як щодо Наї? — квапливо запитав Кляйн.

. , - .

Пані Ная теж померла, — цілком спокійно сказав сіроокий інспектор поліції. Обидва вони померли в будинку містера Велча.

? .

Убитий? У Кляйна було туманне припущення.

Можливо, це було самогубство

.

Сіроокий інспектор похитав головою.

, = =

Ні, сцена свідчить про те, що вони покінчили життя самогубством. Містер Уелч багато разів вдарився головою об стіну, заливши стіну кров'ю. Пані Ная потонула в тазику. Так, такий, яким вмивається.

.

Це неможливо, волосся Кляйна стало дибки, оскільки він, здавалося, міг уявити дивну сцену.

. , - ,

Дівчина стоїть на колінах на стільці і ховає обличчя в таз, наповнений водою. Її м'яке каштанове волосся гойдається на вітрі, але вся її особа залишається нерухомою. Велч впав на землю і пильно вдивлявся в стелю. Його чоло було в повному закривавленому місиві, а сліди удару об стіну були помітні з капанням крові

. — — .

Сіроокий інспектор продовжив: «Ми теж так вважаємо, але результати розтину та ситуація на місці події виключають такі фактори, як наркотики та зовнішні сили. Вони, містер Уелч і пані Ная, не виявили жодних ознак боротьби.

, ?

Перш ніж Кляйн знову встиг заговорити, він увійшов до кімнати і запитав, прикидаючись недбалим: «Коли ви востаннє бачили містера Велча чи пані Наю?»

=

Говорячи, він жестом показав поглядом на свого колегу з двома сріблястими шестикутниками.

. =

Він був молодим інспектором поліції і виглядав приблизно того ж віку, що і Кляйн. З чорними бакенбардами і зеленими зіницями, він мав гарну зовнішність і романтичний темперамент поета.

26, . , 30. =

Почувши запитання, Кляйн подумав про нього і вдумливо відповів: Це має бути 26 червня, ми читали нову главу в нотатках. Потім я поїхала додому, щоб підготуватися до співбесіди 30 червня. Інтерв'ю було для історичного факультету Тінгенського університету.

. = =

Тінген був відомий як місто університетів. Існувало два університети, Тінген і Хой, а також технікуми, юридичні коледжі та бізнес-коледжі. Він поступався лише столиці Баклунду.

=

Як тільки він закінчив, то побачив, як молодий інспектор міліції краєм ока підійшов до свого столу і взяв нотатки, які більше нагадували щоденник.

! !

Чорт! Я забув це приховати!

! .

Салют! — вигукнув Кляйн.

=

Молодий інспектор посміхнувся йому у відповідь, але не переставав гортати свої записи, а сіроокий інспектор пояснив: "Це необхідна процедура".

, - .

У цей час Бітч Маунтбеттен і поважні інспектори поліції середнього віку просто спостерігали, не перериваючи і не допомагаючи в пошуках.

? =

Де ваші ордери на обшук? Кляйн мав намір допитати їх, але, якщо подумати, судова система королівства Лоен, схоже, не мала такого поняття, як ордери на обшук. Принаймні він не знав, чи є такий. Зрештою, поліція існувала лише п'ятнадцять-шістнадцять років.

=

Коли початковий власник цього тіла був ще дитиною, їх ще називали офіцерами громадської безпеки.

. , - .

Кляйн не міг це зупинити. Він дивився, як молодий інспектор гортає свої записи, але сіроокий інспектор не ставив жодних запитань.

? , ? ‘ ,

Що це за дивна штука? Молодий інспектор міліції відвернувся до кінця записок і раптом запитав: А що це означає? «Помруть усі, включно зі мною»

? .

Хіба це не здоровий глузд, що вмирають всі, крім божеств? Кляйн був готовий прискіпуватися, але йому раптом спало на думку, що він планував зв'язатися з поліцією в разі можливої небезпеки, але у нього не було ні причин, ні виправдань.

, =

Він прийняв рішення менш ніж за секунду. Поклавши руку на чоло, він болісно відповів: Поняття не маю. Я поняття не маю, коли я прокинулася сьогодні вранці, я відчула, що я не зовсім права, ніби я щось забула. Особливо це стосується всього, що сталося нещодавно. Я навіть не знаю, навіщо я написав таке речення.

, . = =

Іноді відвертість була найкращим способом вирішення проблеми. Звичайно, для цього потрібні були навички. Були речі, які можна було сказати і не можна було сказати, і порядок сказаного в першу чергу мав значення.

=

Як досвідчений клавішник, Кляйн також добре розбирався в софістиці.

! ? .

Це смішно! Ви думаєте, що ми дурні? Бітч Маунтбеттен не міг стриматися, щоб не втрутитися сердито.

!

Це настільки погана брехня, що ображає інтелект його та його колег!

!

Вам краще прикинутися психічно хворим, ніж прикинутися хворим на амнезію!

.

Я кажу правду, – відверто відповів Кляйн, дивлячись в очі Маунтбеттену та поліцейським інспекторам середнього віку.

.

Це дійсно не може бути більш правдивим.

, - .

Може, й так, повільно промовив сіроокий інспектор поліції.

? ? .

Що? Він справді вірив у це? Кляйн сам здивувався.

.

Сіроокий інспектор посміхнувся йому і сказав: «Через два дні приїде фахівець, і, повірте, він зможе допомогти вам згадати ваші втрачені спогади».

? ? ? .

Експерт? Допоможіть мені згадати мої спогади? У сфері психології? Кляйн насупився.

, ? .

А що, якби його спогади про Землю були викриті? Йому раптом захотілося фейспалмити себе.

. =

Молодий інспектор поліції записав свої нотатки і обшукав свій стіл і кімнату. На щастя, замість того, щоб піднімати чайник, він зосередився на книгах.

, . = . , - .

Що ж, пане Кляйн, дякую за співпрацю. Радимо не залишати Тінген найближчими днями. Якщо доведеться, будь ласка, повідомте інспектора Маунтбеттена, інакше ви станете втікачем, попередив сіроокий інспектор поліції.

? ? ? ? .

І все? Це все на сьогодні? Немає інших питань з більш глибокими дослідженнями? Або відвезти мене назад до відділку

1 ... 19 20 21 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"