Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг 📚 - Українською

Читати книгу - "Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Живи і дай померти" автора Ян Ланкастер Флемінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 59
Перейти на сторінку:
та повернувся до столика з телефоном.

Лейтер одразу ж підняв слухавку.

— Слава Богу! — полегшено озвався він. — Що у вас?

— Зламаний палець, — одповів Бонд. — А ви як?

— Удар кийком по голові. «Вирубався» на якийсь час. А так нічого серйозного. Вони хотіли випробувати на мені різні штучки: для початку під’єднати вухо до компресора в гаражі, а далі втнути щось ще вигадливіше. Але оскільки подальших інструкцій від «Біґа» не надходило, то геть знудились, і мені довелося вести довгі розмови про джаз із «Базікою» — ну, тим з химерним шестизарядним револьвером. Ми перейшли до Дюка Еллінгтона й урешті зійшлися на тому, що віддаємо перевагу ударним інструментам, а не духовим. І погодилися, що піаніно та ударні поєднуються найкраще та звучать ліпше, ніж усілякі там соло — як-от, приміром, той-таки бабій Мортон. До речі, щодо Дюка: я видав «Базіці» дотеп про кларнет: «Це слабенький дерев’яний інструмент, у котрий ні в кого не вистачає сили дути». Він мало не луснув зі сміху. Ми з ним навіть заприятелювали. Інший — «Вкрадливий», як вони його називають — образився, й тоді «Базіка» сказав, що той може йти під три чорти та що він і сам за мною пригляне. Отоді-то й зателефонував «Містер Біґ».

— Я саме був у нього, — проказав Бонд. — І мені було аж ніяк не до сміху.

— «Базіка» страшенно знервувався. Він ходив туди-сюди кімнатою і говорив сам із собою. Зненацька вперіщив мені кийком по голові, і я «вирубався». Опритомнів аж біля госпіталю «Бельв’ю». Це було о пів на четверту. «Базіка» дуже просив вибачення: казав, ніби це було найкраще, що він міг для мене зробити. І я йому вірю. Він просив не видавати його і пообіцяв повідомити босові, що полишив мене ледь живим. Звісно ж, і я дав обіцянку додати кілька моторошних подробиць до свого звіту. Ми розсталися найкращими друзями. У відповідному відділі лікарні мені надали першу допомогу, і я поїхав додому. Страшенно непокоївся за вас, але за якийсь час мій телефон почав безперестанно дзвонити. Поліція та ФБР повідомили, що «Містер Біґ» зателефонував їм і поскаржився, ніби якийсь навіжений «лімі» вдерся сьогодні вночі в клуб «Боун-Ярд», підстрелив трьох його людей — двох шоферів та офіціанта, викрав із гаража машину і втік, залишивши в гардеробній свій плащ та капелюх. «Містер Біґ» вимагав рішучих дій. Звісно ж, я розповів детективам і фебеерівцям усе, але вони злі, як чорти, тож ми маємо негайно «злиняти» з міста. У ранкові новини це ще не потрапить, однак полудневі випуски новин радіо і газет зарясніють повідомленнями про подію. Крім того, люди «Містера Біґа» переслідуватимуть вас, як рій розлючених шершнів. Тож я вже маю певний план. Тепер розповідайте ви: і — о Боже! — який же я радий почути ваш голос!

Бонд склав детальний звіт усього, що сталося, нічого не упустивши. Коли він закінчив говорити, Лейтер аж присвиснув.

— Хлопче! — вигукнув захоплено. — Вам удалося зробити добрячу вм’ятину в бездоганній машині «Біґа». Але ви — щасливчик. Та дамочка Солітер однозначно врятувала ваш зад. Як ви гадаєте: чи можемо ми її використати?

— Могли б — якби зуміли наблизитися до неї, — озвався Бонд. — Гадаю, він невідлучно тримає її при собі.

— Подумаємо про це іншим разом, — сказав Лейтер. — А зараз нам ліпше утікати звідси. Я вішаю слухавку і зателефоную за кілька хвилин. Спочатку надішлю до вас хірурга з поліції. Будьте готові прийняти його хвилин за п’ятнадцять. Потім поговорю з комісаром поліції і проясню йому деякі моменти. Поліцейські зможуть відтягти час, знайшовши викрадене авто. А фебеерівці займуться тими хлопцями з радіо і телебачення, щоби, принаймні, там не мелькнуло ваше ім’я та не було усієї тієї маячні про «лімі». Інакше вони витягнуть з теплого ліжечка посла Великобританії, організують марш захисників прав кольорового населення Америки або ще чортзна-що...

Лейтер хихикнув у слухавку.

— Краще переговоріть зі своїм шефом у Лондоні. — Зараз у них там приблизно пів на одинадцяту. Нехай замовить за вас словечко. На себе візьму ЦРУ, але ФБР, здається, ще зранку шукає «хлопчика для побиття»48. Вам треба змінити одяг. Я сам цим займуся. Але дивіться, не засніть — іще виспимося в домовині. Чекайте мого дзвінка!

І він поклав слухавку. Бонд посміхнувся. Почувши життєрадісний голос Лейтера і знаючи, що все налагоджується, зрозумів: настрій його поліпшився. Втома та похмурі спогади кудись щезли.

Піднявши слухавку, Бонд замовив розмову з Англією. За десять хвилин його зв’яжуть із абонентом, пообіцяла телефоністка.

Бонд зайшов у ванну кімнату і насилу стягнув із себе одяг. Прийняв спочатку дуже гарячий, а потім крижаний душ. Поголився та якось спромігся натягти на себе чисту сорочку і штани. Вставив повну обойму в свою «беретту», сховав кольт у зняту сорочку та поклав усе це у валізу. Він саме займався пакуванням, коли задзеленчав телефон. Бонд прислухáвся до шипіння та свисту на лінії, до перемовлянь далеких операторів, уривків сигналів Морзе з літаків та кораблів, котрі майже відразу ж заглушали інші звуки. Він ніби бачив велику сіру будівлю на Ріджентс-парк, уявляв пожвавлений комутатор, горнятка чаю навкруги й дівчину, котра відповідає:

— Так, це «Юніверсал експорт»! — саме з ними Бонд і просив його з’єднати. То був один із запасних номерів, якими агенти, перебуваючи за кордоном, користувалися для нагальних викликів. Дічина повідомить про дзвінок головному диспетчерові, а той переадресує виклик, кому потрібно.

— З’єднання встановлене! — сказала далека заокеанська телефоністка. — Говоріть, будь ласка! Нью-Йорк викликає Лондон.

Бонд почув спокійний голос англійською:

— «Юніверсал експорт»! Із ким говорю?

— Я хотів би поспілкуватися з генеральним директором, — озвався Бонд. — Це — його племінник Джеймс. Телефоную з Нью-Йорка.

— Хвилинку!

Бонд знав, що виклик переадресують міс Маніпенні, й уже бачив, як та перемикає тумблер на комутаторі.

— Вас викликає Нью-Йорк, сер, — скаже вона. — Гадаю, це 007-й.

— З’єднайте мене з ним, — відповість М.

— Так, — нарешті озвався такий дорогий Бондові голос.

— Це Джеймс, сер! — відповів Бонд. — Мені потрібна ваша невеличка допомога…

— Продовжуйте, — сказав голос.

— Минулого вечора я поїхав на зустріч з нашим головним клієнтом, — провадив далі Бонд. — Троє з його людей раптово захворіли.

— Серйозно захворіли? — поцікавився голос.

— Серйозніше не буває, сер, — озвався Бонд. —

У місті лютує грип.

— Сподіваюся, він вас не зачепив?

— Та так... обійшовся легким нежитем, сер, — сказав Бонд, — однак нічого серйозного. Я напишу вам про це детальніше. Але справа в тому, що у зв’язку з грипом у Штатах, вважаю, мені

1 ... 19 20 21 ... 59
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Живи і дай померти, Ян Ланкастер Флемінг"