Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Робінзон Крузо 📚 - Українською

Читати книгу - "Робінзон Крузо"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Робінзон Крузо" автора Даніель Дефо. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 72
Перейти на сторінку:
куштував, тим паче що останнім часом харчувався хіба що м'ясом диких кіз і птахів.

18 ЧЕРВНЯ. — Увесь день лив дощ, тож я сидів у наметі. Цього разу дощ був холодним, і вітерець відчутно освіжав. Для цих широт — незвичне явище.

19 ЧЕРВНЯ. — Мене лихоманить так, мовби надворі різко похолодало.

20 ЧЕРВНЯ. — Не спав усю ніч. Шалено боліла голова, допікала гарячка.

21 ЧЕРВНЯ. — Почуваюся зовсім хворим і переляканим: я в такому стані, а мені нема звідки чекати допомоги. Молився Богу вперше з дня шторму в Гуллі. Навіть не пам'ятаю, що я просив і якими словами промовляв до Господа.

22 ЧЕРВНЯ. — Мені трішки краще, але настрій усе одно кепський.

23 ЧЕРВНЯ. — Знову гірше. Спершу лихоманило, а тоді страшенно розболілася голова.

24 ЧЕРВНЯ. — Набагато краще.

25 ЧЕРВНЯ. — Гарячка й лихоманка тримали мене сім годин, а коли трохи відпустило, мене кинуло в піт.

26 ЧЕРВНЯ. — Легше. Не мав що їсти, тож узяв рушницю, але через хворобу почуваю страшенну слабкість. Уполював козу і насилу дотягнув її додому. Підсмажив трохи м'яса. Якби я мав горщик, краще було би зробити тушковане м'ясо або зварити юшку.

27 ЧЕРВНЯ. — Знову шалена лихоманка, тож я весь день пролежав у ліжку, не їв і не пив. Мало не вмирав од спраги, проте не міг підвестися, щоб принести собі води. Знову молився Богу, але в голові паморочилось, і я не міг знайти інших слів, окрім як повторювати: «Господи, зглянься на мене! Господи, пожалій мене!» Здається, дві чи три години я так марив, а далі заснув. Прокинувся вже поночі й відчув значне полегшення. Слабкість і спрага мучили мене, але в наметі не було води, тому я просто лежав до ранку, а під ранок задрімав. Отоді мені й наснився лиховісний сон.

Привиділося мені, що я сиджу на землі, якраз попід валом, де просидів багато годин у шторм після землетрусу. Зненацька я уздрів чоловіка, який спускався з великої чорної хмари, огорнений язиками полум'я. Він увесь світився, як вогонь, тож я заледве міг дивитися на нього. Чоловік мав таку грізну зовнішність, що її і словами не описати. Коли він ступив на землю, мені здалося, що земля здригнулася, саме так, як під час землетрусу, а навколо нього в повітрі спалахували язики вогню. Щойно чоловік зійшов на землю, як попрямував до мене, а в руці тримав довгого списа — мав намір убити мене. Він наблизився і заговорив — від цього голосу мене пройняв невимовний жах. Я зміг вирізнити тільки декілька слів із його мови: «Ніщо не спонукало тебе до каяття, тому зараз ти помреш». У цю мить він підніс руку, в якій тримав спис, щоб убити мене.

Хто б не читав мій щоденник, він зрозуміє, що слова безсилі описати той переляк, який охопив усе моє єство. Так, це був сон, але уві сні мені було так страшно, що коли я прокинувся, то довго не міг оговтатись і повірити, що це було всього-на-всього нічне жахіття.

На жаль, я мало дбав про спасіння душі. Мій батько робив спроби настановити мене на шлях істини, але мене швидко збили з нього, і потім збивали протягом вісьмох років такі самі морські волоцюги, що на одного з них перетворився я сам. Не пригадаю, щоб до цього дня у мене хоча б зринала думка про свій шляху житті. Я ніколи не прагнув добра і не остерігався зла.

Чого б не траплялося зі мною в житті, я ніколи не помислював звернутися до Бога і покаятися за те, що вчинив проти батькової волі. Коли я нидів у неволі на берегах Африки, навіть думка не зринула в мене просити Божої ласки й помочі. Коли мене врятував португальський капітан, який так шляхетно повівся зі мною, я теж не виявив належної вдячності. Коли я зазнав кораблетрощі й вижив, я також зважував добре й лихе у своєму становищі, але не почував каяття чи вдячності до Бога: вважав себе жалюгідним собакою, якого всі б'ють.

Це правда, коли я вперше опинився на безлюдному острові й усвідомив, що вся команда корабля загинула, лишився я сам-один, якесь незрозуміле відчуття ворухнулося в душі. З нього могла б вирости справжня вдячність до милості Божої, але так і не виросла: я просто по-дитинному радів, що лишився живий. І не замислювався над тим, чому Бог уберіг мене. Таку саму радість почувають усі моряки, коли щасливо дістануться берега після кораблетрощі, але вже наступного дня топлять цю радість у кухлі пуншу. Опинившись на острові, я більше переймався тим, як мені найзручніше облаштуватися тут, і зовсім не думав про те, чому саме рука Господня привела мене сюди.

Чудесно пророслі пагінці ячменю теж спершу зворушили мене, але відчуття вдячності тривало недовго: тільки-но я збагнув, що в пророслих зернах немає нічого містичного, як одразу покинув про це думати.

Навіть землетрус, оце жахливе за своєю природою явище, спершу налякав мене й посіяв у голові незвичайні думки, та коли минув перший переляк, усі вони миттю вивітрилися. Я не хотів визнавати, що моє становище — то чин руки Господньої. Але тепер, коли я захворів, а думка про смерть дедалі частіше навідувалася до мене, коли дух мій занепадав, а тіло було виснажене гарячкою, моє сумління, що так довго спало, почало прокидатися. Я каявся за своє попереднє життя — усіма нерозумними вчинками я сам накликав Божий гнів і кару.

Такі думки тримали мене в полоні вже другий день. Поміж нападами лихоманки я встигав промовити кілька слів до Бога, які навряд чи можна назвати молитвою, що в ній людина висловлює свої прагнення й надії. Мій голос був просто голосом страху й горя. Думки мої плуталися, я нізащо не хотів помирати утому жалюгідному стані, в якому зараз перебував, душа моя квапилася висловити свої страхи, але язик не встигав за нею, і я вигукував раз по раз: «Боже, яка ж я мізерна істота! Я хворий і, поза сумнівом, помру без допомоги. А далі що?»

Сльози бризнули мені з очей, і пригадалися всі добрі поради мого батечка, а також його перестороги: коли я вчиню дурницю й утечу на море, Господь не благословить мене, і мені залишиться тільки жалкувати про минуле, бо допомоги чекати буде нізвідкіль. Уголос я заговорив сам до себе: «Отак і справдилися татові слова. Бог покарав мене, і нема кому прийти мені на допомогу. Кілька разів я лишався глухим до пересторог

1 ... 19 20 21 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Робінзон Крузо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Робінзон Крузо"