Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Пригоди українців у Анталії 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди українців у Анталії"

333
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди українців у Анталії" автора Антін Щегельський. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на сторінку:
лангусти, добрий десяток видів консервованої, вареної, пареної, печеної й смаженої риби. Після вбогої одноманітності у вітчизняних закладах громадського харчування, те розмаїття страв він назвав Рогом достатку. Їдучи до Туреччини, Микола сподівався потрапити у рай, подібний до брюссельського. Але не судилось.

У турецьких готелях усе підлаштовано під смаки головних клієнтів — німців-пенсіонерів, які прагнуть скинути нажиту роками переїдання зайву вагу. У їхньому готелі у величезній залі ресторану столи з неіржавіючої сталі на роздачі ломляться від вирощених на гідропоніці й позбавлених природного смаку свіжих овочів: переважно огірків, помідорів та кількох видів перцю, нарізаних кружальцями, зірочками, дольками, кубиками і навіть трикутниками. Ті овочі лежать у лоточках окремо. А ще — змішані у різноманітні, нічим не заправлені салати. На верхніх полицях виставлені приправи на будь-який смак. Але як той смак визначати, коли всі пляшечки і графинчики підписані лише німецькою, англійською та турецькою мовами? Поруч — апетитні на вигляд, але страшенно солоні оливки і маслини, кислючі, ніби заквашені в оцті, бочкового посолу овочі. Далі — сухі та плавлені сири, кілька сортів ковбас, які навіть на вигляд відгонять соєю впереміш з комбіжиром. У окремій секції з підігрівом бовтаються в якомусь червонуватому соусі варені підкопчені сосиски, у яких м’ясо нагадує тільки колір. Поруч — відварені до неймовірної крутизни яйця, пересушена картопля фрі, нічим не заправлені пісні макарони, різноманітні пиріжки та ще якісь невідомі Миколі страви… Єдине, чого удосталь на тому шведському столі, — це всілякі ягоди і фрукти, свіжі та приготовлені у цукровому сиропі. А ще тут багатющий вибір турецьких солодощів. Але Миколі з його цукровим діабетом навіть куштувати те все — рівноцінно смертному вироку.

Уздовж столів роздачі наші туристи ходять, як по мінному полю: ніколи не знаєш, яка несподіванка чекає на тебе у тій чи іншій посудині. Микола переконався у тому, коли спробував яскраво фарбованої рідини, що на вигляд нагадувала сік. Насправді ж це виявився водний розчин якогось сурогатного концентрату, схожого на той, що років із п’ятнадцять тому продавали в Україні під назвою «Юпі». З того експерименту наш герой зробив висновок, що навіть у п’ятизірковому готелі шара натуральною не буває. Бо справжні соки, тобто фреші, тут чавлять у присутності замовника і тільки за окрему, досить солідну плату.

Як на Миколу, то замість того, щоб тинятися з тарілкою по залу в пошуках чогось звичного й ситного, він би охочіше потьопав простого супу чи борщу. А на друге — з’їв би подану офіціантом свинячу відбивну, котлету по-київськи, ніжку Буша або гарний шмат рибини зі смаженою на салі чи олії картоплею, гречаним, гороховим або навіть овочевим гарніром. Але вся та смакота залишалась недосяжною мрією.

Правда, увечері у віддаленому кутку літнього майданчика ресторану вони надибають мангал, на якому смажитиметься індичатина. І зголоднілі за звичайнісіньким м’ясом, кілька разів ходитимуть по добавку. А завтра вранці, забрівши у пляжний бар на пиво, все-таки натраплять на шаурму і смажені курячі крильця, за якими стоятиме довжелезна черга німецьких туристів.

Але усе те буде потім. Перед самісіньким переїздом у інший готель. А зараз ще ніхто не відає, що на них чекає попереду.

Лідине гріхопадіння

Черговий інструктаж виявився, як завжди, коротким і конкретним.

— Завтра переїжджаємо у інший готель, — повідомив Шкурланд. — Збір об одинадцятій з речами біля рецепції. Як завжди, чекаємо не більше п’яти хвилин. Хто запізниться — доганятиме на таксі. Про всяк випадок я залишу на рецепції адресу.

По тих словах Шкурланд узяв за руку свою юну пасію й подався до ліфтів. А всі решта потяглися до розташованого тут же у холі шинквасу. Набравши спиртного, чоловіки влаштувалися на відкритій терасі за зсунутими докупи столами. Жінки ж переважно розсілися у холі на диванах та у неглибоких кріслах за журнальними столиками.

Крізь велетенські вікна Миколі було добре видно усе, що відбувається у холі готелю. Спочатку, вмостившись у кріслі за одним зі столиків, Ліда обговорювала з жінками якісь тільки їм цікаві речі. І хоч Микола не намагався стежити за коханкою, від його уваги не сховалося, як до Ліди підійшов Серьога і як згодом вона пішла слідом за ним до виходу. Микола, у якому, нарешті, почала прокидатися ревність, інстинктивно сіпнувся, щоб кинутися навздогін. Але вчасно отямився й махнув рукою. Бо дійсно, чого він доб’ється, якщо навіть, у чому Микола дуже сумнівався, застукає їх на гарячому? Та й, власне, хто він такий, щоб стерегти цноту чужої дружини?!

Вечірка була у розпалі. Чоловіки раз-по-раз ходили у бар по дармові напої. Микола також не відставав, налягаючи на місцеве сухе вино. Хоч від того пійла зовсім не хмелів, а лише зводило оскомою щелепи, він не переходив на щось міцніше. Бо ще першого дня передегустував усе, що тільки було у готельних барах, але так і не знайшов напою до смаку. Адже спиртне, яким там пригощали (коньяк, віскі, бредні, ром, вотка, ракія тощо), робилося на місцевих гуральнях і лише назвами нагадувало відомі у всьому світі бренди. Винятком, як на Миколу, був лише джин, який також робився у Туреччині, але мав цілком пристойний смак. Та міняти пійло не хотілось. Тож у оточенні вже добряче захмелілих земляків, наш герой сидів тверезий, як дурень.

Чоловіки, які до цього вечора трималися окремими групками, під дією спиртного нарешті по-справжньому роззнайомились. Вони сипали анекдотами, розповідали прикольні історії з редакційного життя і журналістських мандрів. Як з’ясувалося, серед учасників прес-туру є чимало людей, які разом зі Шкурландом об’їздили не лише Туреччину й близькосхідні святі місця, а й мандрували Великим Шовковим Шляхом і навіть побували мало не у всіх портах, куди лише заходять українські круїзні судна.

Раптом на терасу, де була гулянка, немов роздратована фурія, увірвалася дружина Василя Штопора.

— Все пиячите! — просичала вона, вириваючи бокали у перших-ліпших чоловіків, які трапилися під руку, і виливаючи спиртне на долівку. — Забули, що завтра вранці в дорогу?!

— Та заспокойся, Ларусю, — тихим спокійним голосом почав урезонювати свою дружину Штопор. — Не заважай людям відпочивати.

— А ти, п’янило, взагалі мовчи! — гаркнула вона на Штопора. — Завтра знову дихатимеш перегаром на потрібних людей. Старший офіцер,

1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди українців у Анталії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди українців у Анталії"