Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Випробування вогнем 📚 - Українською

Читати книгу - "Випробування вогнем"

210
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Випробування вогнем" автора Джеймс Дашнер. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 96
Перейти на сторінку:
Томас, відмовляючись розмовляти подумки. — Не можна зволікати.

Ображений Арис ступив у сіру імлу. За ним — Ньют, і вже Томас залишився сам у великій їдальні.

Наостанок він роззирнувся, згадав набряклих повішеників, Лабіринт і весь той дрист, через який пройшли глейдери. Зітхнувши якомога гучніше у сподіванні, що хтось десь його почує, Томас підхопив мішок з припасами й увійшов до прямтрансу.

Шкірою відчув різкий холод, який поступово зміщався назад, так наче сіра стіна насправді була крижаною водоймою. В останню мить Томас заплющив очі, а розліпивши повіки, побачив лише непроглядну пітьму. Пролунали голоси.

— Агов! — покликав Томас, навіть не намагаючись придушити паніку. — Хлопці!..

Не встиг він і гукнути, як перечепився і впав. Просто на когось.

— Ай! — скрикнув хтось у темряві й відіпхнув Томаса.

— Тихо і не рипайтеся! — гаркнув Мінхо. Почувши його голос, Томас від полегшення мало не зойкнув. — Це ти, Томасе? З прибуттям!

— Ура! — Томас помацав у темряві рукою, щоб ні в кого не врізатися. Він всюди натикався на порожнечу. — Я пройшов останнім. Усі вже тут?

— Ми вишикувалися і почали перекличку, коли ти ввалився сюди, як обкурений, — озвався Мінхо. — Давайте-но знову! Перший!

Ніхто не відповів, і Томас крикнув:

— Другий!

За ним уже почали розраховуватися й інші, поки Арис не назвав свій номер:

— Двадцятий!

— Лацно, — підсумував Мінхо. — Ми всі тут, не знаємо, правда, де. От гниляк — нічого не видно.

Томас стояв завмерши, дослухаючись до дихання хлопців і боячись ступити крок убік.

— Шкода, немає ліхтарика.

— Дякую, що нагадали нам очевидні речі, містере Томасе, — відповів Мінхо. — Гаразд, слухайте сюди. Ми в якомусь коридорі, я з обох боків намацав стіни. Ви майже всі праворуч від мене. Там, де Томас, отой прохід. Постарайтеся не вивалитися назад. Вихід один: йдіть на мій голос. Рухатимемося, поки бодай щось не знайдемо.

Договоривши, Мінхо повів колону вперед: човгали підошви, шелестіли мішки з одягом. Коли останній глейдер віддалився на безпечну відстань, Томас ступив ліворуч. Рука вперлася в холодну стіну, і він пішов слідом за товаришами.

Ніхто не розмовляв, а Томас дратувався, що очі ніяк не звикнуть до пітьми — в загадковому коридорі було темно, хоч в око стрель. Пахло старою шкірою і пилом. Раз чи двічі Томас наштовхувався на товариша попереду — на кого саме, він так і не довідався, бо хлопчина навіть не почав нарікати.

Хлопці йшли і йшли. Тунель тягнувся, й разу не звернувши ні праворуч, ні ліворуч. Тільки відчуваючи камінь під пальцями і долівку під ногами, Томас не втратив відчуття реальності й руху. В іншому разі здавалося б, що він пливе в темряві космосу, ні на крок не просуваючись уперед.

Шаркали підошви об бетонну долівку, й подеколи перешіптувалися глейдери. Ступаючи нескінченним коридором, Томас відчував кожен удар свого серця. Атмосфера нагадувала Ящик — темний куб із затхлим повітрям, який уперше доправив його у Глейд; відчуття були дуже схожі. Принаймні у Томаса є перевірені друзі, й він уже дещо знає. Він розумів задачу: потрібні ліки, і заради них доведеться пройти через жахіття.

Раптом звідкілясь згори пролунав наполегливий шепіт. Томас завмер. Перешіптувалися не глейдери, він був певен.

Мінхо в голові колони скомандував стояти, потім запитав:

— Ви це чули?

Глейдери забубоніли у відповідь: так, мовляв, чули, а тоді посипалися запитання. Томас схилив голову набік, намагаючись бодай щось розчути. Прозвучало всього кілька слів, і говорив ніби дуже старий і дуже хворий чоловік. Утім, сенсу фрази вловити не вдалося.

Нарешті Мінхо звелів хлопцям замовкнути і слухати.

Довкола панувала темрява, однак Томас усе одно заплющив очі й напружив слух. Якщо шепіт пролунає знову, треба неодмінно розчути слова.

Не минуло й хвилини, як старечий голос знову заговорив. Луна полинула тунелем, ніби з розвішаних повсюди великих динаміків. Томас чув, як попереду хлопці ахнули, так наче нарешті розчули сказане — і їх це вразило. І досі не розбираючи жодного слова, Томас примружився. Нічого не змінилося: так само було темно. Щільна і непроглядна темінь.

— Ніхто нічого не розчув? — запитав Ньют.

— Усього кілька слів, — відгукнувся Вінстон. — Усередині було щось таке: «Повертайтеся назад».

— Ага, і справді,— підтвердив хтось.

Якщо так подумати, то усередині фрази і справді прозвучало: «Повертайтеся назад».

— Так, усім замовкнути і слухати уважніше, — наказав Мінхо, і в тунелі запала тиша.

Коли голос зашепотів утретє, Томас розібрав усі до єдиного слова:

— Останній шанс. Повертайтеся назад, і вас не поріжуть. Судячи з реакції тих, хто йшов попереду, глейдери теж усе чули.

— Не поріжуть?

— І як це розуміти?

— Так наче ми можемо повернутися!

— Не можна вірити шлапаку, якого навіть не видно.

Томас намагався не зациклюватися на тому, як загрозливо прозвучали останні слова. «І вас не поріжуть…» Кепські справи. Мовця не видно. Так і збожеволіти можна.

— Ідіть далі! — крикнув Томас до Мінхо. — Не можна тут затримуватися. Ходімо!

— Стривайте, — пролунав голос Казана. —

1 ... 19 20 21 ... 96
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Випробування вогнем», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Випробування вогнем"