Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Вибрана проза, Який Церетелі 📚 - Українською

Читати книгу - "Вибрана проза, Який Церетелі"

222
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вибрана проза" автора Який Церетелі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 74
Перейти на сторінку:
підготувалися.

А сталося так, що саме тоді десь у нашому саду ховався справжній заєць. Він почав утікати. Ми забули про гру і помчали за ним усі: і менші, й старші. У зайця, певно, замигтіло в очах: куди не кинеться — звідусіль гавкіт двоногих гончих. Зрештою він так розгубився, що забився під тин і застряг там. Я підбіг до нього і схопив його за задні ноги. Якби заєць не застряг під тином, я, звичайно, не втримав би його. Та все-таки я залементував:

— Допоможіть, я впіймав зайця!

Дорослі парубки кинулися допомагати мені, і ми принесли живого зайця моєму батькові. В той день було багато балачок про мій славний подвиг, і від того я сам повірив, що наздогнав зайця і на бігу впіймав його. Потім я часто чатував на зайця край нашого городу. Думав, а раптом і цього разу вибіжить, і я його впіймаю...

Мати, мабуть, звернула увагу на мою поведінку, покликала до себе й попросила:

— Ти мастак на такі діла, спіймай-но мені кроля, я хочу його подарувати...

Я, звісно, кинувся виконувати її прохання. До жіночої частини церкви прибудували кролятник, і там жили білі кролики. З ранку до вечора я ганявся за ними, але не міг упіймати. Ввечері мати спитала про наслідки полювання, та я послався на те, що в мене болять ноги. Мати засміялась і сказала:

— Ти вже не маленький, а досі не можеш второпати, що зайця голими руками не тільки тобі, а й дорослому важко впіймати. Ти не зловив навіть кролика... Невже ти гадаєш, що міг би впіймати зайця, якби він ненароком не застряг під тином?

Ці слова примусили мене глибоко замислитися. Я зрозумів, що всі розмови про зайця були з мого боку зухвальством. Мені стало соромно, і я почервонів.

Тоді ще нечасто пили чай. Готували його лише для гостей, але дітям і тоді його не давали: вважалося, що гаряча вода шкідлива для шлунка, що від цукру псуються зуби. Мені, природно, дуже хотілося цукру, але як його роздобути! Коли кололи цукор, я вмощувався біля того, хто колов, і, наче яструб, пильно впивався поглядом у розсипану по столу цукрову пудру. Схопити її просто руками було не можна. Я тримав напоготові вологі пальці, тицяв ними в пудру і вмить облизував. Одного разу старша сестра впіймала мене на цьому й дорікнула:

— Не роби так, негарно бути жадібним!

І почала крадькома давати мені по грудочці цукру. А я тільки того й чекав і, ласуючи цукром, благав Бога: «Боже, зроби так, щоб у нас не переводилися гості». Я знав, що коли не буде гостей, то й цукру не колотимуть. Часто я припрошував гостей, коли вони розходилися:

— Будь ласка, приходьте частіше!

Вони гадали, що я такий гостинний, хвалили мене й казали:

— Який гарний хлопчик! Виросте — стане гостинним господарем!

Звідки їм було знати, що я думав лише про грудочку цукру!

Звісно, тоді не йшлося про мою гостинність, але насправді я був не злим: плакав, коли при мені били худобу. Правда, якось і сам побив свиню, але на те були особливі причини — я хотів викликати в неї страх і напоумити.

Одного разу я бачив, як кололи свиню, і цілий день після того не міг нічого їсти. Мені було так її шкода, що я не міг примусити себе підійти ближче й подивитися на неї. Та коли худобу перед забоєм звалювали на землю, я охоче крутився там і не відчував до неї жалю. В передсвяткові дні, перед Різдвом чи Великоднем, коли в нас різали корову, я безмежно радів тій події. Я брав у кухаря міхура, м’яв його в попелі, здирав верхню шкірку і надимав. Потім, уже надутого, дарував годувальниці або іншій жінці для зберігання білила, бо чув, що міхурі для того дуже придатні. Лише одного разу перед Різдвом я не бачив, як забивали корову, бо мене дужче захопила інша радісна подія, і я забув про свою звичайну розвагу. Того вечора з Кутаїсі прибув посланець від батька і привіз мені чобітки. Доти я ніколи не взував чобітків, а тільки чув’яки. Чи треба розказувати, що моїй радості не було меж, що я забув не лише про корову, а й про все на світі. Серед іншого, батько писав:

«Хай мій Како побереже чобітки. Нехай не гасає в них, бо стопче закаблуки». Без сумніву, ці вказівки було виконано вельми ретельно: мені дозволили взути чобітки тільки на Різдво і на Новий рік, а потім сховали. Я знову зафрантував у чув’яках і передчував, що не побачу чобіт аж до Великодня. Зрозуміло, Великодня я чекав з подвійним нетерпінням. Коли задзвонили до заутрені і домашні стали, як і належить, чепуритися, мені дали предмет моїх мрій — чобітки. Та уявіть моє горе: чобітки зсохлися, а ноги мої побільшали і, зрозуміло, не влазили в них... Довго мучили мене, зідрали шкіру на п’ятці, мало не вивихнули ногу в щиколотці — та все марно. Безрадісним став для мене той Великдень. Того ж дня виправити помилку, звичайно, не вдалося, але не минуло й тижня, як я одержав нові чобітки. І півтора роки від того Великодня і аж до від’їзду в Кутаїсі завжди ходив у чобітках...

Мені охоче дозволяли взувати їх, бо я вже не бігав так багато, як раніше. Ігри раннього дитинства і всілякі тодішні розваги обридли, думки мої були зовсім про інше. Причиною такої зміни став «Витязь у тигровій шкурі».

Я прочитав ту книжку повністю, від першого до останнього рядка, і вона безмежно захопила мене, хоча я сприймав лише казкову канву поеми. Після «Витязя» я познайомився з іншими книжками. Зокрема перечитав кілька разів видану в Петербурзі хрестоматію Чубінашвілі. До того ж ми одержали з міста звістку, що «Глухарич» написав якусь комедію і її грають у палаці Воронцова. Я дуже уважно вислухав ту оповідку і вирішив придумати щось подібне у вигляді запитань та відповідей. І справді, описав наше домашнє життя, зобразив, як моураві мучить селян, а потім доносить на них панові, пан обурюється, вибухає гнівом тощо.

Ці дитячі сценки дуже подобались усім домашнім, звичайно, крім управителя. Той сердито сказав:

— Не біда, що він поглузував з мене, але ви ще згадаєте: колись цей юнак налаштує проти себе весь світ. Краще не заохочуйте його.

Мати зберегла мій перший твір і показала його мені, коли я повернувся з

1 ... 19 20 21 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибрана проза, Який Церетелі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вибрана проза, Який Церетелі"