Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Мобі Дік, Герман Мелвілл 📚 - Українською

Читати книгу - "Мобі Дік, Герман Мелвілл"

433
0
13.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мобі Дік" автора Герман Мелвілл. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 200 201 202 ... 206
Перейти на сторінку:
id="footnote15"/>

15 - Парк Мунго (1771-1806) - досліджував течію Нігеру, де й загинув.


16 - Назви вулиць: Бродвей - у Нью-Йорку, Чеснат-стріт - у Філадельфії, Ріджент-стріт - у Лондоні, Вотер-стріт - у Ліверпулі, Вопінг - у Лондоні.


17 - Ідеться про стародавні печерні індуїстські храми на острові Елефанті в Бомбейській затоці.


18 - Фортеця в центрі канадського міста Квебека витримала кілька облог під час війни між англійцями та французами за північно-американські колонії.


19 - Еренбретштайн - старовинний замок на Рейні поблизу Кобленца.


20 - В Кельнському соборі зберігаються «мощі» трьох волхвів з євангельської легенди, привезені до Кельна з Константинополя в XII ст.


21 - Бекет Томас (1118-1170) - англійський церковний діяч, архієпископ Кентерберійський. Виступав проти короля Генріха II і був убитий його рицарями в соборі.


22 - Пелег і (нижче) Білдед - імена персонажів Старого завіту. В Новій Англії були дуже поширені біблійні імена.


23 - Торкіл-Гакр - один із вождів датчан, що заволоділи Англією наприкінці X ст. За легендою, його подвиги «були вирізьблені на його ліжку».


24 - Ахав - самарійський цар, згадуваний у біблійній Першій книзі царів як символ неправедності.


25 - Хеттеяни - в Біблії - плем’я, вороже іудеям.


26 - Вотс Ісаак (1674-1748) - англійський богослов, автор релігійних пісень.


27 - Де-Вітт Ян (1625-1672) - нідерландський державний діяч, фактичний правитель Голландії в 1650-1672 рр.


28 - Ідеться про єгипетські божества Осіріса та Ісіду - дітей-близнят богині Нут.


29 - Австралію відкрили в 1606 р. голландські мореплавці й назвали її Новою Голландією.


30 - Альфред Великий (1849-1901) - король англосаксонської держави Уессексу; при ньому складена частина «Англосаксонської хроніки».


31 - Берк Едмонд (1729-1797) - англійський філософ, публіцист і політик.


32 - Див. про це докладніше в дальших розділах. (Прим. автора).


33 - Беньян Джон (1628-1688) - англійський письменник і проповідник пуританства, 12 років просидів у в’язниці.


34 - Великий іспанський письменник Мігель Сервантес (1547-1616) замолоду втратив ліву руку в морському бою під Лепанто (1571).


35 - Джексон Ендрю (1767-1845) - сьомий президент США, походив з бідної родини.


36 - Образ із євангельської книги Апокаліпсису.


37 - Так у Біблії названо перського царя Ксеркса.


38 - Клоотс Анахарсіс (1755-1794) - діяч Великої французької революції; висував ідею всесвітньої федерації народів. 1790 р. привів до Національних зборів депутацію з представників різних рас і націй світу.


39 - Ідеться про відому бронзову статую Персея з головою Медузи, твір італійського скульптора Бенвенуто Челліні (1500-1571).


40 - Черінг-Крос - місце в центрі старого Лондона, де публічно проголошували нових королів, а також відбувалися страти.


41 - Вводжуваний статевий член (латин.).


42 - Самиць, що годують малят соскáми (латин.).


43 - За законами природи, справедливо і заслужено (латин.).


44 - Я знаю, що донедавна риб, званих ламантинами й дюгонями («риба-свиня» й «риба-корова», як називають їх нентакітські Гробби), багато натуралістів відносили до китів. Та оскільки ці риби-свині утворюють галасливі й обридливі табуни, що здебільшого ховаються в гирлах річок і живляться там мокрим сіном, а головне - через те, що вони не пускають фонтанів, я не визнаю за ними права зватися китами і таким чином видаю їм паспорти, щоб вони покинули Королівство Цетологію. (прим. автора).


45 - Гномон - стародавній астрономічний інструмент, подібний до сонячного годинника.


46 - Біблійна назва сонячного годинника.


47 - «Слон з баштою» - назва старовинного лондонського готелю.


48 - Ця книга не позначена «ін-кварто» з дуже простої причини. Адже кити, описані в ній, хоч і менші за китів з попередньої книги, одначе мають такі самі пропорції, а книжковий формат ін-кварто не тільки менший за ін-фоліо, він ще й пропорції має інакші, але томики ін-октаво - такі самі. (прим. автора).


49 - Фробішер Мартін (1535-1594) - англійський мореплавець, що пробував знайти так званий Північно-Західний прохід - морський шлях уздовж північних узбереж Америки.


50 - Лестер Роберт - фаворит англійської королеви Єлизавети.


51 - Четверте липня, або День незалежності - національне свято Америки, річниця проголошення в 1776 р. незалежності Сполучених Штатів.


52 - Грізно (латин.).


53 - Логан - прізвисько вождя індіанського племені мінгів у другій половині XVIII ст., що не змирився з білими завойовниками.


54

1 ... 200 201 202 ... 206
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мобі Дік, Герман Мелвілл», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мобі Дік, Герман Мелвілл"