Читати книгу - "Маг"

938
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маг" автора Джон Роберт Фаулз. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 201 202 203 ... 283
Перейти на сторінку:
бо остаточна зневага — використати проти мене мої ж таки рештки пристойности.

Відчинилися двері. Ввійшов стрижений білявий матрос, а за ним один із тих, що були зодягнені в чорні сорочки та штани й взуті в чорні кеди. Третім з’явився Антон — у лікарському халаті, застебнутому на спині. На нагрудній кишені защемлено дужки ковпачків кількох авторучок. Чистий високий голос із німецьким акцентом. Достеменний лікар на обході. Тепер він уже не накульгував.

— Як почуваєтеся?

Я задивився на нього. Стримував себе.

— Чудово. Насолоджуюся кожною хвилиною, проведеною у вас.

Він глянув на тацю.

— Може, хочете ще одну чашку кави?

Я кивнув. Антон дав знак. Той другий забрав тацю й вийшов. Німець сидів за столом, молодий матрос лінькувато сперся на одвірок. За дверима довгий коридор вів до сходів — на білий світ. Надто вже великий цей водозбірник, як на звичайне житло. Антон спостерігав за мною.

Я справляв мовчанку. Якийсь час ми сиділи в тиші.

— Я лікар. Прийшов оглянути вас. — Він не зводив з мене очей. — Вам… не дуже погано?

Я сперся на стіну й дивився на нього.

Німець докірливо помахав пальцем.

— Відповідайте, будь ласка.

— Та ні, мені дуже добре, коли з мене знущаються. Коли дівчина, яку я вподобав, плює на порядність і мораль. А коли цей старий придурок вкотре вигадує якусь небилицю, я впадаю в захват. Аж дрижаки по спині йдуть… Куди я потрапив, трясця вам у печінку?! — гаркнув я.

Здавалося, його цікавили не так слова, як сама поведінка.

— Дуже добре, — помалу проказав Антон. — Ви отямилися.

Німець сидів, заклавши ногу на ногу й відкинувшись на спинку стільця. Майстерна подоба лікаря в приймальні.

— А де ця куревка? — Він начебто не зрозумів. — Лілі, Жулі чи як там її.

— Куревка — це жінка легкої поведінки? — усміхнувся Антон.

Я заплющив очі. Заболіла голова. Треба опануватися. Стрижений блондин озирнувся. У кінці коридору сходами спускався той другий вартівник. Увійшовши, поставив тацю на стіл. Антон налив кави спершу мені, а тоді собі. Матрос подав мені чашку. Антон одним духом осушив свою.

— Помиляєтеся, друже. Це добра дівчина. Дуже розумна. І дуже відважна. Так-так, дуже відважна, — повторив він, побачивши мою глузливу усмішку.

— Одне-єдине скажу. Хай тільки звідси виберусь — дам усім вам такої припарки, що всеретеся…

Він заспокійливо й вибачливо звів руку.

— У вас не все добре з головою. За ці дні ми ввели вам чимало різних ліків.

Я хапнув ротом повітря.

— Скільки було цих днів?

— Сьогодні неділя.

Три дні випали з життя. Я згадав оті нещасні екзаменаційні роботи. Учні, вчителі… Не може такого бути, щоб уся школа змовилася з Кончісом. Мені запаморочилося в голові — не так від наркотичного похмілля, як від потворного хамства. Їм начхати на законність, на мою роботу, на пошану до небіжчиків. На все те, що тримає світ, робить його придатним для життя. А оте скоєне неподобство руйнує засади не тільки мого світу, але й Кончісового, наскільки розумію.

Я втупився Антонові у вічі.

— Мабуть, у вас, німців, такі забави — звична річ.

— Я швейцарець. Між іншим, моя мати — єврейка.

Антон утішно споглядав з-під густих, смолянисто-чорних брів. Побовтавши в чашці рештками кави, я вихлюпнув їх йому в обличчя. Ще й халат заплямив. Діставши носовичка, Антон витер обличчя й щось сказав стриженому матросові. Не сердився. Знизав плечима й глянув на годинник.

— Тепер десята тридцять… е-е-е… вісім. Сьогодні відбудеться суд. Треба, щоб у вас була ясна голова й тверезий розум. Це добра ознака, — кивнув він на свій заляпаний халат і звівся. — Бачу, ви цілком опритомніли.

— Що за суд?

— Незабаром туди підемо. Будете нас судити.

— Вас?!

— Так. Мабуть, ви гадаєте, що ця кімната — тюремна камера. Аж ніяк. Це… як буде по-англійськи «кабінет судді»?

— Чамберз.

— Ага. Чамберз. А може, ви б хотіли…

Антон жестом зобразив гоління.

— Ісусе Христе…

— Там буде чимало людей. — Я недовірливо приглядався до нього. — Матимете кращий вигляд. Гаразд. Адам, — кивнув Антон на стриженого блондина, вимовивши ім’я на німецький лад, — повернеться за двадцять хвилин і приготує вас.

— Приготує?

— Це дрібничка. Ми додержуємо певного ритуалу. Не задля вас. Задля нас.

— Кого це «нас»?

— Незабаром ви все зрозумієте.

Шкода, що вже не стало кавової гущі. Ще б раз та йому в пику…

Усміхнувшись, Антон вклонився й вийшов. Ці двоє теж вийшли й замкнули за собою двері. Клацнула заскочка. Кістлява з’ява споглядала на мене зі стіни й ніби повторяла по-своєму, по-некрофільському: невдовзі зрозумієш. Усе зрозумієш.

Розділ 61

Я накрутив годинника й належно поставив стрілки. Рівно за двадцять хвилин повернулися

1 ... 201 202 203 ... 283
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маг"