Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 211 212 213 ... 297
Перейти на сторінку:
Цзюйжень — другий учений ступінь, який надавався особам, що склали державні іспити в столиці провінції. ">[255] або на цзіньши, то, принаймні, мусиш зустрічатися зі служивими людьми, розмовляти з ними про кар’єру, про державні справи. У майбутньому це допоможе тобі просунутися по службі й придбати вірних друзів! А чого ти можеш навчитися, перебуваючи ввесь час серед жінок?

Баоюю не сподобалися слова Сян’юнь, і він єхидно посміхнувся:

— Сестрице, посиділа б ти краще в сусідній кімнаті! Адже я просто недостойний перебувати поруч із тобою, такою великодосвідченою в життєвих справах!

— Не вмовляйте його, панянко! — втрутилася в розмову Сіжень. — Нещодавно панянка Баочай зробила йому зауваження, так він навіть не дослухав, кашлянув з досади й пішов. Не подумав, що вона може образитися. Панянка Баочай почервоніла від зніяковіння. А якби на її місці була панянка Дайюй! Уявляю собі, скільки було б пролито сліз! Уже тільки за те, що панянка Баочай стрималася, вона гідна поваги! Я гадала, вона розсердиться, але мої побоювання виявилися даремними. Панянка Баочай воістину великодушна. Але Баоюй цього не оцінив і почав її уникати! А от до панянки Дайюй щораз бігає просити вибачення.

— Дайюй ніколи не говорила дурниць! — відрізав Баоюй. — Інакше я давно посварився б із нею!

— Виходить, ти вважаєш, що це дурниці? — запитали Сян’юнь і Сіжень.

Дайюй, треба вам сказати, знала про приїзд Сян’юнь і була впевнена, що Баоюй одразу побіжить до неї й почне розмову про ціліня. Тому вона подумала:

«Останнім часом Баоюй захоплюється читанням приватних життєписів і неофіційних історій видатних людей і знаменитих красунь, які поєднували свою долю за допомогою різних дрібничок: качки із селезнем, феніксів, яшмових обручок і золотих підвісок; хусток і поясів. Ці дріб’язкові штучки сприяли поєднанню закоханих!»

Помітивши в Баоюя золотого ціліня, Дайюй злякалася, що ця дрібничка може віддалити від неї Баоюя, що зробить із Сян’юнь те, про що говориться в любовних романах. Тому вона теж пішла до Сіжень, аби довідатися, що та як, але в кімнату не ввійшла, а залишилася за дверима. Вона не очікувала, що Сян’юнь розпочне розмову про життєві справи, а Баоюй скаже: «Дайюй ніколи не говорить таких дурниць, інакше я давно посварився б із нею!»

Ці слова й утішили, і стривожили Дайюй, і вона мимоволі зітхнула. Авжеж, добре, що в Баоюї вона не помилилася, що він і справді вірний, відданий друг. Але навіщо він так відкрито говорить про свої найзаповітніші почуття? І в той же час дружить з іншими дівчатами! І потім, ці розмови про «золото» і «яшму»! Яшма стосується тільки їх двох. А при чому тут Баочай? Потім Дайюй згадала, що рано осиротіла й, хоча родичі про неї піклуються, вона однаково самотня.

Дайюй жила в постійній тривозі, і це посилювало її хворобу. Лікар сказав, що слабке дихання і недокрів’я можуть призвести до сухот. Значить, їй не прожити довго. Але якби став Баоюй другом її життя, вона не була б така нещасна!

Од цих сумних думок на очі навернулися сльози. Дайюй так і не зважилася ввійти й, утираючи сльози, пішла.

Баоюй тим часом одягся й вийшов з дому. Помітивши попереду Дайюй, що повільно йшла, втираючи сльози, він підбіг до неї й запитав:

— Далеко прямуєш, сестрице? Ти знову плачеш! Хто тебе скривдив?

Дайюй через силу посміхнулася.

— Я не плачу.

— Неправда! У тебе очі мокрі! — Баоюй хотів витерти їй сльози, але Дайюй відсторонилася, сказавши:

— Знову, видно, зібрався вмирати! Нема чого розпускати руки!

— Вибач мені, сестрице, — мовив Баоюй, — це я ненароком! Забув, що йдеться про життя й смерть.

— Чи варто говорити про смерть! — уїдливо зауважила Дайюй. — Хотіла б я знати, що було б з тобою, коли б ти загубив золото або ціліня!

Ці слова зачепили Баоюя за живе, і, підійшовши впритул до дівчини, він запитав:

— Ну що ти без кінця повторюєш те саме? Хочеш розсердити мене чи накликати на мою голову лихо?

Згадавши про недавню сварку, Дайюй пошкодувала про сказане і примирливо мовила:

— Не гнівайся, я не хотіла тебе скривдити. Ну що такого я сказала? Подивись, у тебе від хвилювання навіть усі жили здулися й на обличчі виступив піт!

Вона вийняла хусточку й заходилася витирати Баоюю обличчя. Той довго дивився їй у вічі, а потім сказав:

— Дарма ти турбуєшся!

— А хіба я турбуюся? — здивувалася Дайюй. — Поясни, чому я маю турбуватися?

— Невже ти мене не зрозуміла? — Баоюй зітхнув. — І всі мої почуття марні? А може, я тебе не розумію? Тоді нема чого дивуватися, що ти постійно на мене гніваєшся!..

— Я і дійсно не зрозуміла, про які турботи говориш, — запевняла Дайюй.

— Ех, сестрице! — похитав головою Баоюй. — Уже краще б ти мене не обманювала! Але якщо ти дійсно не

1 ... 211 212 213 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"