Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2151 2152 2153 ... 2480
Перейти на сторінку:
зафіксуватися на Його позиції. Однак природа космосу вища, ніж природа ангела. Як я міг це зробити, я продовжую відчувати, що забув щось, що змусив Кляйн нерозбірливо похитати головою Германа Горобця, оглядаючи місцевість.

Зараз немає потреби обговорювати відповідь. Ви можете повернутися назад і поспілкуватися з потрібною людиною за допомогою відповідних методів.

=

Він зосередив свою увагу на «Зоряному Леонарді» та «Відлюднику Каттлеї», сподіваючись, що вони зможуть отримати пораду від більш досвідчених істот, таких як Паллез Зороаст і королева Містик Бернадетта.

= =

Що ж до себе, то він повернеться до Баклунда за допомогою історичної проекції. Він звертався за порадою до міс Мессенджер, Вілла Ауцептіна, і аскетки Аріанни.

.

Ось що означає запитати думку ангелів або квазі-ангелів, перш ніж прийняти важливе рішення Кляйн зробив самопринизливий коментар.

=

Почувши це, Леонард і Каттлея в унісон кивнули.

.

Добре.

=

Після цього члени Таро-клубу почали обговорювати ситуації на різних полях битв до кінця зборів.

?

Повернувшись у реальний світ, Леонард, який відпочивав у підвалі собору Святого Самуїла, говорив тихим голосом, пояснюючи всі питання, які йому ставив Кляйн, і сказав: «Старий, у вас є якісь пропозиції?»

. !

Це він намагається отримати характеристику Заклинача Чудес, залишену позаду в Покинутій Країні Богів, Паллез Зороаст спочатку був просвітлений, перш ніж посміятися. Скажіть колишньому колезі, що він ніяк не зможе вирішити це питання самостійно. У мене є лише одна пропозиція. Тобто звернутися за допомогою до Дурня!

. , ?

Леонард дуже добре знав характер Старого. Він квапливо запитав: невже це єдина пропозиція?

= .

Паллез Зороаст гаркнув і сказав: «Це міфічна істота, яку навіть Амон не може зловити». Це можливо, тільки поклавшись на допомогу Дурня.

.

Тільки тоді Леонард кивнув і зітхнув.

Здається, тільки так

=

Через два дні, за дві хвилини до часу зустрічі, Місяць Емлін погодився зустрітися з Мериком.

. =

Форс сидів на відкидному кріслі біля каміна і слухав метушню на другому поверсі. Вона кинула погляд на свою подругу Сіо.

= ?

Якщо війна триватиме, Баклунд точно зазнає нових атак. Невже ви не збираєтеся евакуювати маму і брата в навколишні села?

, - . = - .

Коротке світло-русяве волосся Сіо було асиметрично розділене і акуратно зачесане. У порівнянні з минулим роком вона виглядала серйозніше і мала поставу судді. Вона була схожа на високопоставленого лицаря, який очолював лицарський орден.

= , 9 .

Вона нерішуче сказала: «Населення навколишніх сіл досягло своєї межі». Крім того, зараз я все ще можу отримувати достатньо їжі від 9.

, ‘

Сказавши це, вона зробила паузу і сказала: «Якщо полум'я війни дійсно досягне Баклунда, відвезіть їх «Подорожуючи» до Інтіса і Фейнапоттера

=

Здається, це єдиний спосіб Саме тоді, коли Форс збиралася згадати про те, що вона купувала їжу в Інтісі кілька днів тому, вона раптом почула дзвінок будильника.

Вона здригнулася і раптом випросталася. Вона простягла праву руку, на якій була червона нитка, і схопилася в повітря.

=

Її рука опустилася, коли вона витягла Германа Горобця, який був одягнений у шовковий циліндр і чорний тренч без окулярів.

=

Холодна авантюристка закотила очі і прийшла до тями, зменшивши кількість духовності, яку доводилося витрачати міс Чарівниця.

.

Він м'яко кивнув, зробивши рукавичку на лівій руці прозорою.

=

Менш ніж за секунду Герман Горобець телепортувався і зник з орендованої квартири Форса і Сіо.

. ,

Форс на мить була приголомшена, перш ніж куточки її рота злегка сіпнулися. Вона повернулася до Сіо і сказала: «Я думаю, що я просто інструмент

,

Небо вже було темне, але вуличні ліхтарі не світилися. Тільки багряний місяць освітлював все місто.

=

Коли Кляйн прибув у домовлене місце, він озирнувся і побачив незвично холодні вулиці, палаючі сліди на стінах і зруйновані будівлі неподалік на кілька секунд.

,

Судячи з того, що він побачив, Баклунд був спустошений і напівзруйнований. Містом навіть пахло порохом.

=

У цей момент Емлін Уайт вийшла з провулка і кивнула на божевільного шукача пригод.

= =

За вказівкою Германа Горобця, він не сказав ні слова, ні вклонився. Щоб не затримувати дорогоцінний час Германа Горобця, він повів його до сусіднього будинку і ритмічно постукав у двері.

.

Зі скрипом двері відчинилися автоматично, відкривши темне середовище, вкрите слабким місячним світлом.

, - -

У той момент, коли Емлін і Кляйн увійшли, вони побачили Мерика в білій сорочці і в чорному жилеті, яка сиділа на дивані. Двері за ними, здавалося, жили своїм власним життям, коли вони зачинилися.

=

Глянувши на нього, Емлін посміхнулася і вказала на нього.

,

Це мій партнер, пан Герман Горобець.

.

Тільки-но він закінчив говорити, як раптом зрозумів, що те, як Мерик дивиться на нього, було ще дивнішим, наче він розглядав ідіота.

Давно не бачилися. Мерик одразу підвівся, притиснув руку до грудей і вклонився Шерлоку Моріарті.

=

Оскільки інша сторона не з'являлася в образі Шерлока Моріарті, він точно не став би проявляти ініціативу згадувати про такі речі.

,

Давно не бачилися. Кляйн зняв капелюха і оглянув місцевість. Міс Шаррон, будь ласка, виходьте на обговорення. У мене обмежений час.

=

Говорячи, він дістав срібну губну гармошку шукача пригод і дмухнув у неї.

, - .

З порожнечі вийшла постать у темній і складній довгій сукні з чотирма білявими червоноокими головами.

Посланець, викликаний історичною проекцією губної гармошки, був об'єктивним існуванням. Це не збільшило духовного тягаря Форса.

.

У той же час Мерик кивнув і сказав: "Добре".

.

Він кинув погляд на високий табурет з іншого боку кімнати.

= =

Емлін заціпеніло подивилася на Привида, потім на Горобця Германа і істоту духовного світу, яку він викликав. Йому чомусь здавалося, що його піддали остракізму і йому тут не місце.

= ,

І на тому високому табуреті швидко намітилася постать. Її шкіра була світла, як у ляльки, а на ній була вишукана чорна королівська сукня і маленький капелюшок такого ж кольору. Її світле волосся і блакитні очі були злегка блідого кольору.

1231 -

Повелитель таємниць - Глава 1231 - Відвідування всюди

1231

Розділ 1231 Відвідувати всюди

=

Емлін підсвідомо подивилася на високий табурет з іншого боку кімнати і побачила вишукану ляльку.

,

В його очах відразу з'явився вираз подиву, захоплення, запалу та інших змішаних емоцій. Він відкрив рот і ледь не випалив питання, де можна купити таку ляльку і хто

1 ... 2151 2152 2153 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"