Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Чому Захід панує - натепер 📚 - Українською

Читати книгу - "Чому Захід панує - натепер"

238
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чому Захід панує - натепер" автора Іен Меттью Морріс. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 217 218 219 ... 239
Перейти на сторінку:
сьогодні! [Apocalypse Now!] (фільм), 523

Аполо 11 [Apollo 11], 183

Аполо 11, грот [Apollo 11 Cave] (Намібія), 78

араби [Arabs], 353-357, 360, 362, 364, 374,381,429,567;

     в Китаї, 346,410,481;

     завойовані землі, 35, 353-357, 360, 364-365, 366, 367, 369, 564, 567;

     їхні технології, 397-398;

     сучасні, 538, 550

Аравія [Arabia], 17, 68,279, 353

арамейці [Arameans], 220-221

Аргентина [Argentina], 467

Арикамеду [Arikamedu] (Індія), 278-279

Арістотель/Аристотель [Aristotle], 263, 272, 329, 374, 375,471, 539

Аркеолоджі [Archaeology] (журнал), 128

Аркрайт, Ричард [Arkwright, Richard], 499

Арцава [Arzawa], 200

Асад [Assad], озеро/водосховище (Сирія), 91,95,97,103

асасини [Assassins], 371

Асирія [Assyria], 220-221, 248-251, 265, 280-282,373,447, 530,612;

     відродження як гангстерської держави, 238-239;

     володарювання Тиглатпаласара III, 248-249,321,340, 568;

     занепад, 222;

     мова, 139, 237;

     та хети, 199-201

Атапуерка [Atapuerca] (гори, Іспанія), 55-57

Атауальпа [Atahualpa] (король), 462-463

Атени/Афіни [Athens], 242, 244, 253, 259,263,270, 301, 527

Атила [Attila], 320-321

атомна бомба див. ядерна зброя атонізм [Atenism], 264

Аул, Джин [Auel, Jean], 58, 71

Афганістан [Afghanistan], 252, 274;

     радянське вторгнення, 550

афроамериканці [African-Americans], 73

ахеменіди [Achaemenids], 251

Ахіява [Ahhiyawa], 200, 220

ацтеки [Aztecs], 141,215,413-415,435, 518

ашельське рубило [Acheulean hand axes], 48-51

Ашока [Ashoka], 265

Ашур-дан II [Ashur-dan II],      король, 237-238

Ашур-нази[ці]р-апал [Ashumasirpal И], король, 239

Ая-Софія [Hagia Sophia] (Константинополь), 347,405

Баас, партія [Baath Party], 91

Багатство та бідність націй [The Wealth and Poverty of Nations] (Лендес), 18

Багдад [Baghdad], 190, 361-362, 366, 367,374,393,404

Бактрія [Bactria], 276, 279, 296

Балада про Схід і Захід [The Ballad of East and West] (Кіплінг), 623

Балкани [Balkans], 315, 319, 320, 321, 350,405,433, 528,607

Бамбукові анали [Bamboo Annals], 234

Бао Ci [Bao Si], 245, 359

Барбеґаль [Barbegal] (Франція), 291

Баркер, Ґрем [Barker, Graeme], 109

Батьки-засновники [Founding Fathers], 263

Бекон, Френсис [Bacon, Francis], 471-472,476

Бел, Александер Трем [Bell, Alexander Graham], 568

Белград [Belgrade], бомбування амбасади Китаю, 606

Беліз [Belize], 123

Белок, Гілер [Belloc, Hilaire], 13

Бельгія [Belgium], 162,448, 513

Бенедікт XIII [Benedict XIII], папа, 404

Бентлі, Едмунд [Bentley, Edmund], 30

Бенц, Карл [Benz, Karl], 513

Берлінська стіна [Berlin Wall], 551

битва біля Асаї [battle of Assaye], 491

битва біля Ватерлоо [battle ofWaterloo], 489

битва біля Червоних скель [battle of Red CUffs], 309

Битва біля Червоних скель [The Battle of the Red Cliffs] (фільм), 309

битва на річці Бойн [battle of Boyne], 21

Біблія [Bible], 82;

    Новий заповіт [New Testament], 15, 257,330;

    Старий заповіт [Old Testament] див. Юдейська Біблія

Бізнес Вік [Business Week] (журнал), 555

більшовики [Bolsheviks], 530

Бірмінгемський університет [Birmingham University], 23

Бірс, Емброуз [Bierce, Ambrose], 27

Бломбос [Blombos] (печера, Африка), 65

Богемія [Bohemia], 372

Бодгісат(т)ви [Bodhisattvas], 327-328, 334

Боксерське повстання [Boxer Rebellion], 213, 527

Болгарія [Bulgaria], 318

Болівія [Bolivia], 464

Боніфацій VIII [Boniface VIII], папа, 400

Боніфацій IX [Boniface IX], папа, 404

Борнео [Borneo], 130, 131

Босвел(л), Джеймс [Boswell, James], 493-494,498

ботокс [Botox], 594

Боултон, Метью [Boulton, Matthew], 493-495, 498-500, 504, 505, 507, 568, 569, 574

Бо Цзюй-і [Bai Juyi], 342, 359

Бразилія [Brazil], 432, 522

Брандо, Марлон [Brando, Marlon], 523

Брежнев, Леонід [Brezhnev, Leonid], 543, 549

Британія [Britain], 22,30,34,40-41,159,351,453,465,475,531,534,537,538,573,598,610,617;

     американські колонії, 465;

     Відродження, 420;

     війни з Францією, 488-491, 601;

     вікторіянська, 138, 506, 509, 517;

     громадянська війна, 454-455;

     державна служба, 344;

     досліджування, 416;

     еміграція до Північної Америки, 512;

     епідемія чуми, 399;

     землеробство, 294, 372-373;

     капери, 464;

     Королівський флот, 150, 514, 520;

     передісторична, 81,191;

     промислова революція, 14,21,22,37,41,171,172,384,494,500,501,503,508,512,513,573,622;

     просвітницька думка, 475-478;

     римська, 277,278,294,312,316,320;

     середньовічна, 196;

     суспільний розвиток, 148-149,158— 159,162,171;

     та вікінги, 375;

     та Габсбурги, 464;

     та Індія, 8, 277-279,344,498;

     та Ірландія, 453,454, 506, 507;

     та Китай, 5-11,21,26,40,145,147,148-149,213,486,509,515,518,521,527,573-574;

     торгівля, 468-459,487;

     у світових війнах, 534;

     християнство, 357

британська Ост-Індська компанія [British East India Company], 8,486,518, 519

Британська телерадіомовна корпорація (Бі-Бі-Сі) [British Broadcasting Company (ВВС)], 478

Британський парламент [British Parliament], 9,499,509,514,521,536

бронза [bronze], 182,210-212,214,234, 286, 380,413;

     на зброю, 130,182,192,202,211,215, 398;

     на знаряддя, 182, 236;

     на монети, 254, 381-382;

     на ритуальний посуд, 210-212, 216, 234-235

Брунел(л)ескі, Філіп(п)о [Brunelleschi, Filippo], 441

Будда [Buddha], 258-259,265,277,327, 328. 330. 334.380,400,407.442

буддизм [Buddhism], 257-259,265,276, 327, 333, 345, 379-380, 395, 407, 422-423, 426-427, 442, 481, 545, 548,564;

     Магаяна [Mahayana], 327-330;

     порівняння з християнством, 327, 331;

     у Бактрії, 276;

     у Китаї, 327-334, 338, 344-346, 379-380,407,545, 548;

     у Японії, 442-443 Бурбони [Bourbons], 553

Буш, Джордж Вокер [Bush, George W], 589

Бюлетень атомної науки [Bulletin of the Atomic Scientists], 610

Вавилон [Babylon], 138,199-202,216-217, 221-222, 249, 250-251, 253, 281,354

Ваґнер, Ліндсі [Wagner, Lindsay], 595

Важкі часи [Hard Times] (Дикенс), 506

Вайс(с), Гарві [Weiss, Harvey], 193

Вайт,Леслі [White, Leslie], 149-150

Валенсія [Valencia], 440

Валент [Valens], імператор, 317-319

Валеріян [Valerian], імператор, 316-316, 333

Ван Аныши [Wang Anshi], 380,424

вандали [Vandals], 318, 320-321, 348

Ван Ман [Wang Mang], імператор, 304

Ван Фен [Wang Feng], 19

Ван Ціжун [Wang Qirong], 212-213

Ван Чжень [Wang Zhen], 383,423

Ван Янмін [Wang Yangming], 428, 455, 476

Ваньлі [Wanli], імператор, 445

Ваньярі [Vagnari] (Італія), 276

Варді, ібн аль— [Wardi, аі-], 400

Василіск [Basiliskos], 321-322

Ват(т), Джеймс [Watt, James], 497-499, 500,503,504,505,507,568-569,574

Вебер, Макс [Weber, Max], 138

Веджвуд, Джозая [Wedgwood, Josiah], 501

Веди [Vedas], 139

Вей [Wei] (Китай), 268-269, 293, 334, 339-341

Вейн, Джон [Wayne, John], 19

Вел(л)інгтон [Wellington], герцог, 489

Велика китайська стіна [Great Wall], 283, 443

Велика піраміда [Great Pyramid], 189, 374

Велика пролетарська культурна революція [Great Proletarian Cultural Revolution], 547-548

Велика розбіжність [The Great Divergence] (Померанц), 21-22,41,171

Великий Енергетичний Ланцюг [Great Chain of Energy], 84-86, 110, 145, 158, 384

Великий канал, китайський [Grand Canal, Chinese], 8,342,372,383,468, 496,509,510,520,564

Великий Ланцюг Буття [Great Chain of Being], 84

Великий стрибок [Great Leap Forward], 63,545, 549

Велізарій [Belisarius], 348-349 Вельс [Wales], 475

Венеція [Venice], 375,377,386,405,496,423,429,431,433-434,462

Вентер, Крейг [Venter, Craig], 596,597

Вень-ді [Wendi], імператор, 342, 349, 350, 357

Вергілій [Virgil], 290

Верн, Жуль [Verne, lulesl. 510

Весни та осені держави Аюя [Springs and Autumns of the State ofLii], 246

Весни та осені пана Аюя [Springs and Autumns of Mr. Lu] 206

Веспасіян [Vespasian], імператор, 290

В'єтнам [Vietnam], 130,409,410,588

В'єтнамська війна [Vietnam War], 108, 142,143,523,537,538

викопне паливо [fossil fuels], 22,36,171,218,384,387,390,453,500,507,512,561,565,613,629;

     див. також вугілля; нафта віагра [Viagra], 595

Віденський конгрес

1 ... 217 218 219 ... 239
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чому Захід панує - натепер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чому Захід панує - натепер"