Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Пригоди бравого вояка Швейка, Ярослав Гашек 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди бравого вояка Швейка, Ярослав Гашек"

330
0
14.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди бравого вояка Швейка" автора Ярослав Гашек. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 217 218 219 ... 225
Перейти на сторінку:
class="c1 c3">137 - Цей жебрак проганяв із свого району інших жебраків.

138 - Пршикопи, Панська - вулиці в центрі Праги.


139 - Стій! (нім.).


140 - Наход - місто у північній Чехії.


141 - Прашна брана - порохова вежа в центрі Праги.


142 - Неказанка - провулок у центрі Праги, місце нічних розваг.


143 - Їржі Гут-Ярковський, автор книжок про світські манери; за часів чехословацької буржуазної республіки - церемоніймейстер на Празькому Граді.


144 - Лаудова-Горжіцова Марія (1868-1931) - професор музики, автор багатьох статей про світське виховання.


145 - Ольга Фастрова (1876-1965) - чеська журналістка, яка друкувала статті з питань виховання дітей, моди, жіночої емансипації у буржуазних газетах.


146 - «Neue Freie Presse» - віденська націоналістична ліберально-буржуазна газета, яка видавалася з 1864 р.


147 - Геть звідсіля, свинюко! (нім.).


148 - Штірія - провінція в Австрії; Леобен, Марібор - містечка в цій провінції.


149 - Святий Моріц (Сант-Моріц) - курортне містечко в Швейцарських альпах.


150 - Насправді початок битви під Ватерлоо затримався на кілька годин через те, що наполеонівські війська переправлялись розгрузлими після дощу дорогами; це вирішило результат бою, оскільки підійшли підкріплення австрійського генерала Блюхера, і Наполеон програв битву.


151 - Розумієте по-угорському? (угор.)


152 - Не розумію, брате (угор.).


153 - Щиро дякую (угор.).


154 - Нема що їсти, нема що їсти (угор.).


155 - Троє дітей, нічого їсти, на здоров’я! (угор.)


156 - Більша частина цього полку була взята в полон у Галичині й Сербії, тому він вважався ненадійним.


157 - Що означає слово «голупчику»? (нім.).


158 - ...у вокзальній військовій комендатурі вошивого денщика, як скаженого собаку (нім.).


159 - Тільки-но вийдеш на хвилину, як вони зразу ж починають... (нім.).


160 - Ну й шльондра, не хоче зі мною спати (нім.).


161 - Забирайтесь! (нім.).


162 - Анабасис (грецьк.) - військовий похід до якоїсь країни, як правило, довгий, тривалий і важкий. Тут вживається у значенні «подорож із перешкодами» - Я. Гашек натякає на «сибірський анабасис» чехословацьких легіонерів.


163 - Ксенофонт - грецький історик, філософ і політик (430-353 рр. до н. е.). Брав участь у поході Кіра-молодшого до Азії, після його смерті вів грецькі війська з Персії до Європи.


164 - Страчений Яреш був прадідом Ярослава Гашека.


165 - 1871 р. Франц-Йосиф I обіцяв чеським депутатам коронуватися королем Чехії (як це завжди робили його попередники), але обіцянки не виконав.


166 - Ліпніце - містечко в південно-східній Чехії, де в 1921-1923 рр. Я. Гашек жив і написав II, III та IV частини роману «Пригоди бравого вояка Швейка». У Ліпніце письменника і поховано.


167 - Запідозрений у шпигунстві (нім.).


168 - Отже, насмілюсь доповісти, що сьогодні ворожого офіцера доставимо до окружної жандармської команди в Пісек (нім.).


169 - Вільне від оплати, службове (нім.).


170 - Села на півдні Чехії.


171 - Старий Прохазка - прізвисько Франца-Йосифа І, яке йому дали в Чехії («прохазка» по-чеському - «прогулянка»).


172 - Десять крейцерів. 1 крона мала 5 шісток.


173 - Вахмістре, де ж ваша відповідь на циркуляр за номером... (нім.).


174 - Поздоровляю, пане вахмістре (нім.).


175 - Примкнути багнет! (нім.).


176 - Доказ злочину (лат.).


177 - Я повинен до цього додати, що російська контушівка... (нім.).


178 - Микола Миколайович - великий князь із династії Романових, який на початку першої світової війни був головнокомандуючим російської армії.


179 - Шенбрунн - цісарський палац у Відні.


180 - Матір Божа Скочицька - ікона богородиці, яку дуже шанують чеські католики.


181 - До повідомлення № 2172, доповідаю... (нім.).


182 - Донесення (нім.).


183 - Палацький Франтішек (1798-1876) - видатний чеський історик, політичний діяч, автор «Історії чеського народу в Чехії і на Моравії». В Празі йому встановлено пам’ятник.


184 - Хай живе! Геть сербів! (нім.).


185 - На зразок відповідей з Путіма.


186 - З усією вашою війною поцілуйте мене десь... (нім.).


187 - Гра в карти.


188 - Як тільки висока особа з’явиться поблизу фортеці, треба на всіх бастіонах і фортах вистрілити з

1 ... 217 218 219 ... 225
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди бравого вояка Швейка, Ярослав Гашек», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди бравого вояка Швейка, Ярослав Гашек"