Книги Українською Мовою » 💛 Наукова фантастика » Сновидіння Габріеля. Шлях у глибину, obraxxas 📚 - Українською

Читати книгу - "Сновидіння Габріеля. Шлях у глибину, obraxxas"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сновидіння Габріеля. Шлях у глибину" автора obraxxas. Жанр книги: 💛 Наукова фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 126
Перейти на сторінку:
Глава 7: Клоунська пастка

Хлопчик із Габріелем стрімко наближалися до поселення. Відчуття тепла і затишку, яке вони випромінювало, було майже магічним. Хатинки стояли вздовж єдиної довгої вулиці, їхні фасади прикрашали різьблення на дверях і віконницях. Квіти, що росли навколо, виглядали надзвичайно: їхні пелюстки, здавалося, світяться зсередини, немовби поглинали сонячне проміння, щоб повернути його світу ще яскравішим.

— Дивовижно, — тихо промовив Габріель, ніби боявся зруйнувати чарівність місця.

Сапфір мовчки кивав, але його очі бігали від одного будиночка до іншого, ніби намагалися знайти щось, що не вписувалося в цей ідеальний пейзаж.

Проходячи повз будинки, Габріель звернув увагу на вікна. Гарні, густі штори прикривали внутрішній простір, не дозволяючи зазирнути всередину. Однак, коли він переводив погляд з одного вікна на інше, у нього з'явилося дивне відчуття. Спочатку це були лише проблиски, але згодом він побачив їх чітко: тіні. Вони рухалися за шторами — не тварини чи істоти з лісу, а людські силуети.

— Камінчику, — звернувся Габріель, навіть не усвідомлюючи, що використовує нове прізвисько. Він вказав пальцем на вікно. — Ти це бачиш? Там... люди.

Сапфір насупився, намагаючись розгледіти те, на що вказував чоловік.

— Але це неможливо! — прошепотів хлопчик, явно збентежений. — Зараз день. Усі історі ховаються в такі години...

Вони обмінялися поглядами, і хлопчик майже непомітно кивнув. Разом вони підійшли до найближчого будинку, з якого лунало якесь глухе шурхотіння. Габріель простягнув руку, щоб постукати, але Сапфір зробив це першим. Їхній стукіт не залишився без відповіді: двері розчинилися настільки різко, що обидва мимоволі відступили на крок назад.

На порозі стояла дивна пара. Чоловік із залисиною на маківці та довгим сивим волоссям з боків, яке спадало на плечі, був одягнений у яскраві гетри та короткі коричневі шорти на підтяжках. Жінка поряд із ним мала такий вигляд, ніби щойно втекла з вистави: коротке пишне плаття з мереживом унизу, довгий шлейф і перлинами оздоблена зачіска у вигляді тугої гульки.

— Хто це до нас завітав? — протягнув чоловік, вивчаючи гостей із цікавістю. Його голос звучав так, ніби він міг би оголосити початок циркової вистави.

— Ще одна пара мандрівників? — жінка посміхалася настільки широко, що її усмішка здавалася фальшивою. — Як цікаво, як... незвично.

Сапфір з недовірою дивився на них, а Габріель мовчки стояв, відчуваючи дивне напруження в повітрі.

— Можна ми зайдемо? — нарешті запитав Габріель.

Чоловік і жінка перезирнулися.

— А чому б і ні? — хрипло відповіла жінка, її усмішка стала ще ширшою.

Габріель і Сапфір ступили на поріг дому, і їх одразу зустріла дивна атмосфера. Усередині кімнати панував хаос: різнокольорові шпалери з безладними візерунками нагадували сюрреалістичну картину, і жодна частина стін не виглядала однаково. Меблі були відсутні — замість них у кутках стояли лише кілька старих дерев'яних ящиків, зверху яких лежали порожні скляні банки. У повітрі висів кислий, майже їдкий запах, який примусив обох гостей скривитися.

Сапфір штурхнув Габріеля ліктем у бік і метнув у його бік багатозначний погляд: "Ми тут не потрібні."

Усмішки господарів були неприродно широкими, мов намальованими, і що далі вони заходили, то більше їхні очі набували скаженого блиску, який здавався небезпечним.

— Еее… — почав було Сапфір, відчуваючи, як пересихає в горлі, — ми хотіли б запитати…

Але він не встиг закінчити. Жінка кинула на нього погляд і перебила своїм скрипучим, співучим голосом:

— Чи не бажаєте скуштувати печива? — її слова звучали майже як шипіння. — Я сьогодні напекла преееееечудове печиво.

Вона зробила крок убік, і за її спиною Габріель помітив великий металевий піднос, що стояв на одному з ящиків. На ньому лежало щось схоже на печиво, але його кольори були надто яскравими, а форми — химерно неправильними, як для їстівного.

— Ні, дякуємо, але ми не голодні, — поспішно відмовився Габріель, намагаючись залишатися ввічливим.

На обличчі жінки не з’явилося жодного сліду розчарування. Навпаки, її усмішка стала ще ширшою, відкриваючи зуби, які були занадто рівними, аж надто правильними, немов у ляльки. Водночас у її очах промайнуло щось лиховісне, щось… жалісливе.

— Що ж, як хочете, — сказала вона, і її голос став льодовим, мов холодний вітер. Потім вона різко повернула голову до Сапфіра. — Ви щось запитували?

Сапфір облизав губи, намагаючись не виказати страху, який, здавалося, вже сидів у нього на плечах.

— Так… ми хотіли дізнатися, що це за поселення, — відповів хлопчик, змушуючи себе говорити.

Чоловік, який весь цей час стояв мовчки, раптом зробив крок уперед. Його рухи були різкими й трохи незграбними, ніби він не звик ходити.

— Це наше… скромне місце, — промовив він, і його голос звучав так, ніби крізь нього проходив шурхіт сухого листя. — Тут мешкають ті, хто забув дорогу до світу.

— Забув? — перепитав Габріель, примружившись.

— Залишив, утратив, — жінка зробила круговий жест рукою, ніби це щось само собою зрозуміле. — Як ви, наприклад. Ви ж теж заблукали, чи не так?

Її слова прозвучали так, ніби вона вже знала відповідь, і це змусило Габріеля напружитися.

— Ми… просто шукаємо вихід, — сказав він, намагаючись залишитися спокійним.

— Вихід, — повторила жінка, і її усмішка ледь помітно затремтіла. — Вихід завжди є. Але чи справді ви готові його знайти?

Сапфір зробив півкроку назад, не зводячи погляду з господарів.

— Готові чи ні, але нам час іти, — сказав він різкіше, ніж збирався, і смикнув Габріеля за рукав.

— Іти? — чоловік нахилив голову, його очі звузилися. — Але ви ж щойно прийшли. Що, навіть печива не скуштуєте?

Ці слова прозвучали так, ніби їхній відхід означатиме щось більше, ніж просто втрачену гостину.

— Нам справді треба йти, — твердим голосом повторив Габріель і попрямував до дверей, тримаючи Сапфіра поруч із собою.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 21 22 23 ... 126
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сновидіння Габріеля. Шлях у глибину, obraxxas», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Сновидіння Габріеля. Шлях у глибину, obraxxas» жанру - 💛 Наукова фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Сновидіння Габріеля. Шлях у глибину, obraxxas"