Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Худий 📚 - Українською

Читати книгу - "Худий"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Худий" автора Дешіл Хеммет. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 48
Перейти на сторінку:
Поміркувавши над цим, я нічого більше не зміг додати. — Гаразд, я пішов.

18

Мімі простягла мені назустріч обидві руки.

— Як це великодушно з твого боку, що ти мене пробачив. Ніку, ти завжди був незлопам'ятним. Не знаю, що це мене вкусило в понеділок.

— Пусте, — зауважив я.

Вона виглядала рум'янішою ніж звичайно, напружене обличчя робило її молодшою. Блакитні очі палали, а руки, які я тримав, були як лід. З усього відчувалося, що вона збуджена, але причину я не міг відгадати.

— Твоя дружина, — проказала вона, — теж виявилась такою доброю, що…

— Облиш це.

— Ніку, чим може загрожувати приховування чиєїсь причетності до вбивства?

— При бажанні того, хто приховував, можуть звинуватити як спільника, постфактумного спільника — є такий термін.

— Навіть якщо він потім змінив свою думку і все розповів? — Однаково. Але, як правило, цього не роблять.

Вона роззирнулася по кімнаті, наче вирішила пересвідчитись, що нікого нема поруч.

— Джулію Вулф убив Клайд. Я знайшла докази і сховала їх. Що тепер мені буде?

— Мабуть, нічого, хіба що вишпетять. Клайд був колись твоїм чоловіком, тобто ви з ним родичі, й жоден суд не звинуватить тебе у вигороджуванні злочинця, якщо, звичайно, не побачать у цьому іншої мети.

— А ти її бачиш? — нешвидко й неприязно спитала вона.

— Не знаю, — відказав я. — Як на мене, ти хотіла скористатися з доказів його вини, щоб при зустрічі здерти з нього гроші, але тепер дещо змусило тебе змінити плани.

Розчепіривши пальці з гострими нігтями, вона потяглася правицею до мого обличчя, ошкіривши міцно стулені зуби. Я схопив її за зап'ясток.

— Жінки геть розбосякувались нині, — зазначив я, намагаючись надати голосу смутку. — Я щойно від одної, яка пожбурила в чоловіка сковорідку.

Мімі посміхнулась самими губами:

— Ах ти негіднику! Завжди про мене найгіршої думки. Я відпустив її руки, й вона потерла занімілий зап'ясток.

— А хто це пожбурив сковорідку? — поцікавилась вона. — Я її знаю?

— Не Нора, якщо ти це мала на увазі. То як, заарештували вже Сіднея-Крістіана Келтермена-Йоргенсена?

— Що?

Її розгубленість була щирою, хоч саме це мене й здивувало.

— Йоргенсен — насправді Келтермен. Мусиш його пам'ятати. Я думав, тобі це відомо.

— Ти хочеш сказати, що той жахливий тип, який…

— Так.

— Я в це не повірю! — Вона підхопилася, заламуючи руки. — Ні! Ні! — Обличчя її скривилося від страху, голос зазвучав глухо, як у черевомовця. — Не повірю!

— Це не допоможе, — зауважив я.

Вона не слухала, ставши до мене спиною біля вікна.

— Там, навпроти готелю, сидять у машині двоє, дуже схожі на поліцейських шпиків, які чекають його, щоб…

Вона обернулася і різко спитала:

— Ти переконаний, що він Келтермен?

Переляк майже зійшов з її обличчя, голос став нормальний.

— Поліція переконана.

Ми лупились одне на одного, напружено розмірковуючи. Я подумав, що злякалася вона не того, що Йоргенсен убив Джулію Вулф чи що його можуть заарештувати, а іншого — що одруження на ній було лише кроком у плані його помсти Уайненту.

Коли я розреготався — не так від кумедності думки, як від її раптовості, — вона здригнулася і невпевнено вишкірилась.

— Я не повірю, — проказала вона вже лагідно, — доки він сам мені про це не скаже.

— А якщо скаже — тоді як?

Вона здвигнула плечима, губи її затремтіли.

— Він мій чоловік.

Це могло будь-кого насмішити, та з мене було досить.

— Мімі, — промовив я, — та я ж бо Нік. Чи ти забула Н-і-к?

— Знаю, ти завжди був про мене найгіршої думки, — проказала вона похмуро. — Гадаєш, я…

— Гаразд, гаразд. Облишмо. Повернімось до доказів проти Уайнента, які ти знайшла.

— Ах, так, — зітхнула вона і відвернулась. Коли обернулась назад, губи в неї знову затремтіли. — Я збрехала, Ніку. Нічого я не знаходила. — Вона підступила ближче. — Клайд повівся негідно, надіславши листи Алісі й Маколею, щоб кинути тінь підозри на мене, тож я вирішила помститися йому, вигадавши дещо проти нього, оскільки вважала… тобто так само вважаю, що це він убив, і єдине…

— І що ж ти вигадала? — поцікавився я.

— Я… Ще нічого. Спершу я хотіла дізнатися, що вже відомо, — саме про це я тебе і розпитувала. Я могла б удати, ніби в той час, як залишилася з нею, а інші дзвонили до поліції, вона повідомила мені, що це він убивця.

— Ти сказала, що знайшла дещо і приховала, а не почула і промовчала.

— Та я ще як слід і не вигадала, що…

— Коли ти дізналася про лист Уайнента до Маколея?

— Сьогодні, — відповіла вона. — До мене приходив поліцейський.

— Чи розпитував він про Келтермена?

— Він спитав, чи знаю я його або була знайома раніше, і гадаю, я не збрехала, відповівши «ні».

— Можливо, — погодився. — Тепер я вірю, що ти сказала правду і про знайдені проти Уайнента докази.

Вона вирячила очі.

— Не розумію.

— Я теж не дуже розумію, але, зрештою, могло бути так: ти дещо знайшла і приховала, збираючись віддати Уайненту за гроші; потім його листи накинули на тебе підозру, і ти вирішила відмовитись від шантажу, а завдати Уайненту удару у відповідь, заразом захистивши себе, — відкрити докази поліції; і нарешті, коли ти дізналася, що Йоргенсен це Келтермен, то знову різко змінила тактику і приховала докази, та цього разу вже не для того, щоб здерти гроші, а щоб ускладнити становище Йоргенсена як покару за його одруження на тобі лише з метою помститися Уайнентові, а не за коханням.

Вона посміхнулась і сказала:

— Ти що, справді вважаєш мене здатною на таке?

— Не має значення, — відрубав я. — Важливіше інше: решту своїх днів ти можеш провести у в'язничній камері.

Вона неголосно, але перелякано зойкнула, обличчя спотворилось від жаху. Схопивши мене за лацкани, Мімі пробелькотіла;

— Прошу, не треба! Скажи, що ти так не думаєш!

Її аж затіпало, і я мусив пригорнути її, щоб вона не впала. Ми не почули, як зайшов Гілберт, аж поки він кахикнув і сказав:

— Мамо, тобі погано?

Мімі відпустила мої лацкани й, відступивши на крок, пояснила:

— Твоя мама дуже простодушна. — Вона ще тремтіла, однак зобразила посмішку й грайливо зауважила мені: — Жорстоко так мене лякати.

Я попросив пробачення.

Гілберт поклав пальто і капелюха на стілець і з ввічливою цікавістю оглянув нас по черзі. Збагнувши, що ніхто не збирається нічого йому розповідати, він знову кахикнув.

— Дуже радий вас бачити, — підійшовши, він потис мені руку.

Я проказав, що також радий з ним зустрітися.

— У тебе червоні очі, — зауважила Мімі. — Переконана, що знову ти цілий день читав без

1 ... 21 22 23 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Худий», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Худий"