Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Моя неймовірна подруга 📚 - Українською

Читати книгу - "Моя неймовірна подруга"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Моя неймовірна подруга" автора Елена Ферранте. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 84
Перейти на сторінку:
кімната, добре освітлена неоновими лампами. Усі стіни заставлені шафами зі старими книжками. Я нарахувала там з десяток дорослих і купу дітлахів. Вони брали до рук книги, гортали сторінки, ставили їх на місце, вибирали. Вибравши, ставали у чергу перед письмовим столом, за яким сидів затятий ворог вчительки Олів’єро, вчитель Ферраро, — худий, з коротко стриженим сивим волоссям. Ферраро перевіряв вибрану книжку, робив якісь нотатки у реєстраційному журналі, і відвідувачі ішли собі, прихопивши одну чи кілька книжок.

Я озирнулася довкола. Ліли не було, мабуть, вже пішла. Що вона робила? До школи вона більше не ходила, цікавилася черевиками та чоботами, і незважаючи на це, не сказавши мені ні слова, приходила сюди по книжки? Їй тут подобалося? То чому вона мене ні разу не покликала із собою? Чому залишила мене з Кармелою? Чому розповідала мені лише про те, як притирати підошву, а не про те, що читала?

Я розгнівалася і втекла звідти.

Протягом наступних тижнів моє навчання в школі видалося мені ще більш беззмістовним та безрадісним, аніж раніше. Та згодом мене завалило контрольними завданнями та підготовкою до опитувань, які проводилися наприкінці навчального року; я дуже боялася, що в мене будуть погані оцінки, а тому вчилася хоч і непослідовно, але багато. До того ж у мене малися й інші переживання. Мати заявила, що у мене дуже фривольний вигляд із тими грудьми, що з’явилися, а тому повела купувати бюстгальтер. Вона здавалася роздратованішою, аніж зазвичай, немовби соромилася, що в мене були груди і місячні. Свої незграбні настанови вона промовляла різким, невдоволеним тоном, і вони були односкладними та недостатніми. Не встигала я щось у неї запитати, як вона вже відверталася і йшла геть своєю кульгавою ходою.

З бюстгальтером груди стало видно ще більше. Протягом останніх місяців хлопці у школі не давали мені проходу, і скоро я зрозуміла, чому. Джино і його друг розпатякали, що я запросто показувалася оголеною, отож час від часу хтось звертався до мене з проханням повторити виставу. Я намагалася їх уникати, ховалася за перехрещеними на грудях руками, почувалася невідомо у чому винною, одна лише я. Хлопці наполягали, навіть серед вулиці, у дворі. Реготали, насміхалися з мене. Я спробувала було відшити їх кілька разів у притаманній Лілі манері, але в мене виходило погано, і одного разу я не втрималася і розплакалася. Щоб уникнути приставань, я днями сиділа вдома. Вчилася і вчилася, виходила з дому лише для того, щоб неохоче плестися до школи.

Одного травневого ранку Джино нагнав мене по дорозі і запитав без звичайного зухвальства, навіть збентежено, чи не хотіла б я бути його дівчиною. Я відповіла, що ні: через упертість, щоб помститися, через сором, але задоволена тим, що син аптекаря хотів зі мною зустрічатися. Наступного дня він знову запитав у мене те ж саме, і так наполягав аж до червня, коли дещо запізно через труднощі, що виникли у наших батьків, ми святкували перше причастя у білосніжних, як у наречених, сукнях.

Одягнені так, ми там же, біля паперті, нагрішили тим, що завели розмову про кохання. Кармелі не вірилося, що я відмовила синові аптекаря, і вона розповіла про це Лілі. Ліла мене здивувала. Замість того щоб за звичкою відмахнутися зі словами «Ну то й що?», вона раптом зацікавилася. Ми обговорювали це втрьох.

— А чому ти йому відмовила? — запитала в мене Ліла на діалекті.

Я ні з того ні з сього відповіла їй чистою італійською, щоб вразити її, щоб вона зрозуміла, що зі мною, незважаючи на те що я проводила час у балачках про женихів, не можна поводитися, як із Кармелою:

— Тому що я не впевнена у своїх почуттях.

Ту фразу я вичитала у журналі «Мрія», і на Лілу вона справила неабияке враження. Ми з нею завели розмову, що рясніла висловами із жіночих кінороманів і книжок, немов змагалися в обізнаності у цій темі, як то бувало у початковій школі. Кармела опинилась у ролі звичайної мовчазної слухачки. Ті хвилини стали для мене бальзамом для душі та серця: я і вона, серед моря добре продуманих та вишуканих слів і фраз. У середній школі зі мною нічого такого не траплялося, ні з учителями, ні з однокласниками. Незабутнє враження! Слово за словом, і Ліла переконала мене, що впевненості у коханні можна досягти лише шляхом важких випробувань для претендента. Тому вона порадила мені, різко перейшовши на діалект, все-таки почати зустрічатися з Джино, але за умови, що він протягом всього літа купуватиме морозиво мені, їй та Кармелі.

— А якщо не погодиться, то ніяке це не кохання!

Я зробила, як вона мені порадила, і Джино зник. Виходить, ніяке то було не кохання, але мене це не дуже засмутило. А от розмова з Лілою мені подарувала справжню насолоду, і тому я вирішила присвятити цьому обміну думками якомога більше часу, особливо влітку, коли в мене буде його більше. Мені хотілося, щоб усі наші майбутні зустрічі були такими ж. Я знову почувалася здібною та розумною, немов мене гепнули чимось по голові, і там знову з’явилися потрібні слова та образи.

Але та розмова не мала такого продовження, на яке я сподівалася. Замість того щоб знову зміцнити та зробити унікальною нашу з Лілою дружбу, вона привернула до Ліли безліч інших дівчат. Наша з нею розмова, порада, яку вона мені дала, та її наслідки так вразили Кармелу Пелузо, що вона швиденько розтеревенила про це всім підряд. Після цього дочка чоботаря, у якої навіть ще не було ні цицьок, ні менструацій, ні залицяльника, через кілька днів отримала славу беззаперечного знавця із сердечних справ. І вона охоче прийняла ту роль, чим знову немало мене здивувала. Якщо вона не була зайнята роботою вдома або в майстерні, то її частенько можна було побачити за розмовою то з однією, то з іншою. Я проходила повз неї, віталася, та вона була так захоплена, що навіть мене не помічала. Але ті фрази, що мені вдавалося почути, видавалися чудовими, а тому я сумувала.

  6

То були сумні дні, їхнім апогеєм стало приниження, яке мені довелося пережити, і про яке я здогадувалася, хоча робила вигляд, що такого не станеться: Альфонсо Карраччі перевели до наступного класу з середньою оцінкою «вісім», Джильйолу Спаньйоло перевели з середнім балом «сім», а у мене були самі «шістки» та «четвірка» з латинської. На вересень мені призначили перескладання з одного предмета.

Цього разу батько сам визнав, що немає сенсу мені продовжувати навчання. Самі лише шкільні підручники коштували багато. Латино-італійський та італо-латинський словник в редакції Кампаніні та Карбоні, навіть куплений з других рук, потребував чималих грошей. Отож коштів на приватні уроки влітку та репетитора не було. Та найголовніше — усім було очевидно, що здібностей до навчання в мене немає. Молодший син дона Акілле зміг, а я — ні; дочка кондитера Спаньйоло змогла, а я — ні. Треба було змиритися.

Я ревіла день і ніч, навмисне стала негарною, щоб покарати себе. Я була найстаршою в сім’ї і мала двох молодших братів і сестру, маленьку Елізу. Брати, Пеппе та Джанні, приходили по черзі втішати мене: то несли фрукти, то просили погратися з ними. Але я все одно почувалася самотньою, наодинці зі своєю нещасливою долею, і не могла собі зарадити. Одного дня я почула, як до мене підійшла мати і стала за спиною. Своїм звичним різким тоном вона промовила на

1 ... 21 22 23 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Моя неймовірна подруга», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Моя неймовірна подруга"