Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Вовк-тотем 📚 - Українською

Читати книгу - "Вовк-тотем"

245
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вовк-тотем" автора Цзян Жун. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 226 227 228 ... 291
Перейти на сторінку:
бачив такої потужної спільної атаки вовчих зграй, сили якій додавав ще й гнів Тенґера, вкладений у грім і блискавку. Зграя була схожа на священне військо, яке отримало небесний наказ Тенґера й вийшло на справедливу війну, щоб відстояти правду Неба й помститися за степ, безжально розправитись із табуном, скарати до останнього головних злодіїв, які руйнують степ, — монгольських коней.

Табун, щойно настрашений блискавкою, тепер ще й опинився в кільці атаки осатанілих вовків, тож колективний дух його на певний час був розбитий, і коні вдалися до своєї останньої здібності — рятуватися втечею. Військо зазнає поразки — ніби гори падають, а налякані коні ще гірші за таке військо. Вовки, прикриваючись темрявою, громом і блискавкою, мов летючі стріли, проникли прямо в центр табуна, захопивши його, після чого вже з центру розвернулись і кинулись на табун по всіх напрямках, розпорошивши його й повністю дезорганізувавши. Вовкам було вигідно розбити маленькі групи коней поодинці.

Найпершою ціллю атаки вовків були лошата, адже вони ніколи раніше не чули такого потужного, мов вибух бомби, грому, тому відразу ж просто остовпіли від жаху. Вовки, кожний одним укусом, швидко по одному загризали їх. Лише за декілька коротких хвилин більше десятка лошат були повалені на пісок. Тільки найбільш сміливі, винахідливі й пильні лошата бігали щодуху, щільно притиснувшись до своїх мам; а ті, хто не знаходив мам, шукали своїх лютих тат і не відставали від племінних жеребців, ухиляючись таким чином від вовчої атаки.

Чжан Цзіюань у паніці поспішив на пошуки своєї улюбленої Білосніжки, адже він боявся, що в темряві біле лоша відразу ж кинеться в вічі, тому перебуває в найбільш невигідному становищі. У світлі нової блискавиці він побачив, як два великих племінних жеребці якраз нападають на трьох великих вовків поряд із білим лошам, при цьому вигляд у жеребців був надзвичайно лютий — вони кусались і били копитами. Біле ж лоша не відступало від жеребців ані на крок, навіть також наважувалося хвицятись у бік вовків. Вовкам важлива швидкість, тож побачивши, що тут їм не досягти швидкого успіху, вони поспішили зникнути в темряві й побігли шукати більш дурних лошат. Племінні жеребці почали щосили прикликати кобил, адже в табуні, крім племінних жеребців, тільки ще чадолюбні кобили найбільш спокійні й найбільш сміливі, тож, почувши заклики своїх чоловіків, кобили, брикаючись на всі боки, щоб уберегти своїх лошат, побігли до племінних жеребців. Таким чином, найбільш відважні племінні жеребці та найбільш сміливі кобили з лошатами швидко закріпилися на позиції, де їх уперше спільно атакували вовча зграя і грім, а також зібрали там свої роди.

Однак більша частина табуна на цей момент розбіглася. Кожний воїн-вовк був, ніби один бойовий снаряд, який, упавши в озеро, викликає одну за одною хвилі жаху. Голодні вовки, яким дуже довго довелося стримувати свою жагу до вбивства, уже абсолютно не зважали на конопасів — адже світити на них ліхтариком у світлі блискавки тим не було сенсу, кидати на них аркан у темряві — теж, адже не було жодної гарантії, що вони влучать у голову; кричати й навіть стріляти — теж дарма, адже гуркіт грому поглинав усі звуки. Конопаси, отже, були повністю «обеззброєні» й позбавлені можливості охороняти своє майно, а ще через півгодини вони вже майже втрачали навіть зв'язок між собою. Бат розхвилювався й почав ліхтариком подавати сигнали іншим конопасам, а також несамовито кричав:

— Облиште південно-східний напрямок, збираємось усі й наздоганяємо коней у північно-західному напрямку! Потрібно перешкодити табуну перетнути кордон!

Конопаси все швидко зрозуміли, розвернулись і помчали в північно-західному напрямку.

Після грому й блискавки з неба великими краплями почав Падати дощ. Табун уже домчав до лук, що були по периметру пустельного місця, однак прибиті краплями дощу комарі в цей час не могли доєднатись до кривавого бенкету. Гуркіт грому поступово віддалявся, а блискавки на обрії з'являлись дедалі рідше. Після одного з поривів вітру Бат навіть побачив зірки на небі. Він прокричав до Чжана Цзіюаня й кількох конопасів, які були неподалік:

— Швидше зупиняємо вожака, якнайшвидше! Зараз з'являться комарі!

Конопаси поспішили підстьобнути своїх скаунів і помчали ще швидше.

Успіх на початку бою посилив властиві вовчим зграям дикість і апетит. Коли зграя ухопить якусь можливість, вона буде намагатись витиснути з неї все до останньої краплини, щоб здобути максимальний результат. Цього разу зграя не тільки перебила тих лошат, які бігали повільно й загубили своїх матерів, але й дво- чи трирічних молодих коней, які розгубились від страху. Тепер зграя почала змінювати тактику — індивідуальні напади змінилися спільними атаками двох-трьох вовків. Лошата падали одне за одним з перегризеними артеріями на шиї, з їхніх ран текла кров, яка так лякала інших коней у табуні, і ті починали розбігатись на всі боки, незважаючи ні на що.

Саме в цей важливий момент з боку бригади раптом примчали три коні, перед якими хиталися три стовпи світла — це ті конопаси, які поїхали в «коротке відрядження», щоб «чергувати вночі», на півдорозі помітили, що погода раптом змінилась, тому швидко розвернулись і помчали назад до табуна найближчою дорогою, якраз вчасно прибувши, щоб зупинити безконтрольний табун. Коні, побачивши людей і світло ліхтариків, уповільнили свій біг, і тут саме їх наздогнали Бат та інші конопаси, підскочивши до табуна збоку і ззаду. Таким чином, конопасам вдалося зупинити табун і розвернути його.

Грім уже віддалився, а блискавка зникла, тому крики конопасів і стовпи світла від їхніх ліхтариків почали знову діяти як відлякуючий засіб та скликати нажаханих і розпорошених коней; племінні жеребці, витягнувши шиї, також почали скликати свої родини довгим іржанням. Табун швидко рухався на південь, і по дорозі до нього приєднувались один за одним, почувши голоси й побачивши світло, «коні-дезертири» та «генерали-невдахи». А три-чотири десятки величезних і лютих племінних жеребців самі вишикувались у лінію перед табуном і, мов чорти чи злі духи, кинулись в атаку на вовчу зграю. Зграя миттю розвернулась і відступила, зникнувши, мов вітер, у південно-східному напрямку. Усі слабкі, малі й поранені коні, які

1 ... 226 227 228 ... 291
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вовк-тотем», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вовк-тотем"