Книги Українською Мовою » 💙 Бойове фентезі » Інфеністи 5: Без каяття, Арія Вест 📚 - Українською

Читати книгу - "Інфеністи 5: Без каяття, Арія Вест"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Інфеністи 5: Без каяття" автора Арія Вест. Жанр книги: 💙 Бойове фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 229 230
Перейти на сторінку:

― Ваша величносте, мені убити його?

Ребекка кинула на побитого чоловіка зневажливий і сповнений абсолютною відсутністю співчуття погляд. Якусь мить у тронному залі стояла абсолютна тиша, після чого уста дівчини зронили:

― Відведіть його в камеру.

― Слухаюсь! ― одразу ж вклонився воїн.

Схопивши нещасного чоловіка, що тут же взявся дякувати і бажати правительці успіху у всіх її задумах, воїни невеликою групою забралися геть.

Ребекка зняла ногу з ноги, видихнувши. Тепер вона вже зовсім не виглядала такою холодною і беземоційною.

Неочікувано перед троном з’явилися ще відвідувачі.

― Ваша величносте…

Бек відреагувала миттєво. Різко вставши з трону, вона поспішила спуститися по східцях униз, аби зустріти Лі Туна і Лі Дуна. Обоє вони були одягнені, як зазвичай, в одежу своїх улюблених кольорів ― відповідно синього і фіолетового. От тільки… в Лі Туна тепер на одній з рук була чорна рукавичка на один відсутній пальчик ― мізинець.

― Ваша величносте, ― слуги поспішили вклонитися.

Але Бек тут же запротестувала:

― Ей, скільки мені вам казати не називати мене так? ― зашипіла вона.

― Але ж ти наша правителька, ― всміхнувся Лі Тун.

― Підтримую. Ти управляєш нашим кланом, ми твої слуги, все справедливо, ― додав Лі Дун.

Бек зітхнула.

― Тобі вже приводили біженця? ― запитав тоді Лі Дун.

― Ага, ― відповіла дівчина.

― І що?

― Нічого.

― Нічого й не буде! ― випалив тоді Лі Тун. ― От якби ти дозволила мені поговорити із ним, як чоловік з чоловіком, або хоча б наказала це зробити воїнам…

― Ей, замовкни! ― тут же розізлився на нього Лі Дун. ― Її величність не підтримує насильство!

― Насильство? Яке насильство? Ці ідіоти були на стороні ворога, вони…

Та раптом обоє затнулись. Бек ніжно їм всміхнулась.

― У в’язниці місця вистачить для всіх, ― відповіла вона. ― Зрештою, мені потрібно тільки…

― Знаємо, ― зітхнув тоді Лі Дун. ― Ох, ваша величносте, ми вже шукали у стількох книгах… ми перепитали усіх старійшин і всіх, хто міг би знати… нічого…

Посмішка із обличчя Бек враз наче просто вивітрилась. Второпавши, що зачепив не надто приємну тему, Лі Дун моментально замовк. Лі Тун поспішив повідомити:

― Ваша величносте, ми прийшли, аби передати, що сьогодні до тебе прийдуть Рейчел з Феліксом і Хуа Ян! До речі… перші двоє тепер офіційно разом! Ох, я ще не знаю, що вони придумають із тим, що Рейчел людина, адже… ха-ха-ха, сама розумієш, Фелікс дух Землі, він житиме вічно, а Рейчел старітиме… але то таке! А Хуа Ян… зрештою, ми уже наказали кухарям братися за приготування вечері…

― Рейчел і Фелікс разом? ― запитала Бек, злегка всміхаючись. ― Це дуже хороша новина. Хоч і очевидна.

― До речі… ― знову зронив Лі Тун. ― Ваша величносте, сироватка, яку ви винайшли…

― Ти запитуєш у мене про це кожен день, ― зауважила Ребекка. ― Все гаразд, окей? Я не стану Мартою Айвазіс тільки тому, що ввела собі видозмінену демонічну кров. У мене в голові немає вічно гаркаючих один на одного Зевса і Аїда, я не зійду з розуму.

Лі Тун з полегшенням видихнув.

― Це обнадіює. І все ж…

Але Бек раптом сказала:

― Лі Тун, Лі Дун… я знаю, сьогодні усі прийдуть, але… сьогодні рівно шість місяців з того часу, як…

Уточнювати не було сенсу. Усі прекрасно розуміли, про що мова.

― Ми зрозуміємо, якщо ти не захочеш прийти… нам і самим не надто хочеться цього всього, але… ― зронив Лі Дун. ― Якщо що, ми можемо замовити за тебе словечко.

Поникла Ребекка раптом відказала:

― Не треба, ― а тоді її обличчя розслабилось настільки, наскільки це взагалі було можливо. ― Я прийду. Але на разі…

І, змахнувши рукою, похапцем намалювала у повітрі закляття Телепортації, розчиняючись серед сотні мерехтливих золотих іскорок.

 

Перемістилась вона в місце, де було зовсім порожньо. То була вершина якоїсь гори, на якій можна було зустріти прекрасний захід сонця. Так, у світі живих існувало безліч подібних місць, але це… це місце Ребекка виділяла з-поміж усіх інших.

Сюди вона приходила, аби побути наодинці.

І зараз, знову опинившись тут, вона опустилась на край обриву і сіла, звісивши ноги.

Золотисто-оранжеві промені сонця заливали горизонт і безкрайній ліс попереду. Сонце уже знаходилось над самою лінією обрію, а, отже, мало повністю зайти за декілька хвилин.

Неочікувано розсміявшись, Бек проговорила:

― Привіт, Мін Чжень, як ти? Я не приходила вчора, бо боялась, що знову не побачу тебе. Ха-ха, ― засміявшись, дівчина навіть не помітила, як її очі почали сльозитись. ― Така дурочка. Наче сьогодні щось зміниться, і ти раптово зможеш мене чути. Як наївно і по-дурному.

1 ... 229 230
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Інфеністи 5: Без каяття, Арія Вест», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Інфеністи 5: Без каяття, Арія Вест"