Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » Наосліп, Ерін Кас 📚 - Українською

Читати книгу - "Наосліп, Ерін Кас"

1 051
0
19.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Наосліп" автора Ерін Кас. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 56
Перейти на сторінку:
Глава 12 "Новорічне бажання"

Софія

— Ой! — віднімаю від вуха телефон і дивлюсь на заборонений протягом трьох місяців номер незнайомця. — З Новим роком, — відповідаю схвильовано. Не вірю, що він зателефонував через стільки часу.

— Святкуєш? — питає тихо, а мені здається, що в цій тиші навіть йому чутно, як шалено стукотить моє серце.

— Вдома, — видихаю у слухавку, в надії заспокоїти емоції. — А ви… ти?

— А як же клуб, гучна музика, ріки алкоголю й купа друзів? Хіба студенти не так святкують?

— Це не зовсім правильне уявлення про студентів. Для мене це сімейне свято.

— Так, сімейне, — говорить тихо.

— А ти не святкуєш?

— Більше полюбляю відпочивати на самоті. Але обов’язки свої виконав. Рідні залишилися з подарунками.

— А хіба подарунки найголовніше?

— А що найголовніше, Софіє?

— Можна просто Соня, — поправляю його, бо повне ім’я звучить надто офіційно.

— Мені подобається Софія, — відповідає доволі різко.

— Сім’я, приємно проведений час разом, щастя в очах рідних — ось що найважливіше. Хіба можна чимось замінити час, проведений з рідними? — висловлюю свої думки й ігнорую його тон.

— Звідки ти? Де те місце, де тобі так вільно і спокійно?

— Це має значення?

— Мабуть, ні, — відповідає поспішно.

— Розкажеш, чому тобі не весело? — мені страшенно хочеться дізнатися про нього більше.

— Я давно виріс з того віку, коли радієш подарункам під ялинкою. Випиваєш келих шампанського й загадуєш якесь неймовірно дурне бажання, поки годинник б’є дванадцяту, — говорить трохи роздратовано.

— У кожного різні мрії, і бажання ми загадуємо по-різному.

— Розкажеш? 

— Люблю дивитися у вікно, коли падає сніг. У Новорічну ніч він здається якимось магічним, — підводжусь з ліжка й стаю біля вікна. Світло не горить, і сніжинки, що летять з неба, здаються казковими блискітками. — Дивлячись на небо, я завжди загадую одне й те саме бажання.

— Чого бажають молоді студентки? Заможного кавалера?  Автомобіль? Будинок на березі океану? А може, нову сукню?

— В тебе неправильне уявлення про студенток. Особисто моє бажання не стосується матеріальних благ.

— Дивно, — хмикає, і чую, як робить ковток.

— Не дивно, а правильно. Що п’єш?

— Маленькі дівчатка таке не п’ють, — знов з’являється його різкий тон.

— Маленькі дівчатка не такі дурні, як ти думаєш, — не витримую й даю відсіч.

— Те, що ти смілива, я зрозумів ще під час першого дзвінка. Це мені і подобається.

Що? Мені не почулося? Подобається? Це він говорить, що я йому подобаюсь? Не знаю, що сказати. Просто стою біля вікна й спостерігаю, як падає сніг. З вітальні доносяться веселі голоси рідних,  а я вслухаюся до кожного шерхоту на іншому кінці слухавки.

— Які плани на завтра? — запитую незрозуміло що. Але іншого у мою шоковану голову не спадає.

— Працювати.

— А на Різдво?

— Аналогічно.

— Не можна. Це велике свято, потрібно присвятити його відпочинку.

— Ну, а ти? Що робитимеш завтра? — питає, ігноруючи мої повчання.

— Спатиму до самого обіду, — говорю, як є. Не знаю чому, але з ним я нічого не вигадую, просто розповідаю усе, як є насправді. — Потім поснідаю смачними стравами й дивитимусь «Один вдома». Ввечері зателефоную подругам і говоритиму з ними, а після вечері…

— Я тобі зателефоную, — перериває мене й дивує до краю.

— Гаразд, — не можу стримати усмішку.

— Добраніч, мала, — говорить вже м’якше.

— Ти так і не сказав, як тебе звати, — нагадую йому. — Чи називати тебе старим дідом?

— Олександр, — хмикає у слухавку й вимикається.

Дивлюсь на темний екран і не можу припинити усміхатись. Невже він зателефонував? Але навіщо? Та ще й через стільки часу. Але ж як приємно було почути його голос! Я так і не змогла його забути, і навіть різкий тон здається якимось давно знайомим. Дивлюсь у вікно, як вітер грається сніжинками, і вперше у житті загадую зовсім інше бажання.

Солодкий сон під пухнастою ковдрою нещадно руйнує дзвінок мобільного. Тягнуся рукою до тумбочки й різко розплющую очі. А що як це Олександр? От дурна! Він же сказав, що ввечері. А може, взагалі не зателефонує. Мало того, що я думала пів ночі про його неочікуваний дзвінок, так ще й з самого ранку він у моїй голові.

— Привіт! — приймаю виклик від Лії.

— Привіт, Соню! З Новим роком!

— Тебе також, безпощадна подруго, — кажу сонним голосом.

— А наша Сонька ще спить, — сміється дівчина. — Вибач, не подумала, бо з самого ранку вже на ногах. Як виявилось, мене дратують мамині гості, і я пішла спати одразу після дванадцятої.

— Як братик? — чомусь ми звикли називати його саме так.

— Привіз вдень подарунки, і більше я його не бачила.

— А він хіба не святкував разом з вами?

— Ні. Він не святкує Новий рік. Перед святом його батьки загинули в аварії, тому це свято для нього трагічне.

— Ой, ти не говорила. Як шкода.

— Так, шкода. Іноді мені здається, що за маскою байдужості ховається маленький хлопчик, який просто дуже сильно сумує. Але не будемо про погане. Як свято?

— Чудово! — починаю розповідати про наші смейні посиденьки, дзвінок до Лери й появу таємничого незнайомця. Лія приходить у захват від новин і одразу вирішує, що ми маємо відсвяткувати ще раз, всі разом у клубі. Тому домовляємося, що коли повернемося на навчання, тоді й підемо до клубу. Але цього разу тільки втрьох.

Сказати, що я чекала вечора — нічого не сказати. День тягнувся надто довго, і навіть «Один вдома» не рятував ситуацію. Це, мабуть, найдовше перше січня у моєму житті. Але й вечір не приніс полегшення. Я чекала до десятої вечора, та він так і не зателефонував. Потім до одинадцятої сварила себе й на емоціях видалила його номер. Це якась нездорова рекція на чоловіка. Взагалі, що це за спілкування з дорослим чоловіком? Які в нас можуть бути спільні теми? Ми ніколи не бачилися й навряд чи колись побачимось. Він дорослий чоловік, а я студентка коледжу. Я не знаю про нього нічого й не збираюся розповідати про себе. Так краще! Це найкращий варіант з усіх. Він правильно вчинив, що не зателефонував, а я — що видалила номер. Тепер не доведеться боротися з диким бажанням натиснути на кнопку виклику й почути голос, від якого серце робить акробатичні номери у грудях. Відкладаю телефон, лягаю в ліжко. Гніваюсь на себе за те, що весь день пішов коту під хвіст в очікуванні. Накриваюся з головою пухнастою ковдрою й заплющую очі. От були б у мене беруші, я б не чула, як починає дзвонити телефон, і не зробила те, що вже назавжди змінить моє життя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 22 23 24 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Наосліп, Ерін Кас», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Наосліп, Ерін Кас"