Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » В забутій країні, Рахул Санкрітьян 📚 - Українською

Читати книгу - "В забутій країні, Рахул Санкрітьян"

255
0
10.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "В забутій країні" автора Рахул Санкрітьян. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 51
Перейти на сторінку:
копит, а голову прикрашав султан, чорний, як і весь кінь.

Раптом їздець взяв віжки в ліву руку, вихопив стрілу із сагайдака, прилаштованого там, де в сучасних колясках роблять підпірку під ноги, і, рвучко натягнувши тятиву, вистрілив у гієну. Стріла із свистом розітнула повітря і встромилась під ліву лопатку гієні. Мабуть, вона влучила просто в серце, бо звір, зіщулившись од болю, покотився по землі, потім неприродно випростався й завмер.

їздець спритно правив колісницею, та, видно, і кінь був добре навчений, бо зразу зупинився мов укопаний, коли той ледь натягнув віжки. Вправний мисливець зіскочив на землю, підійшов до гієни, вийняв з її тіла стрілу і, кинувши здобич у колісницю, повернув коня назад. Кінь, прудкий, як вітер, помчав шляхом Сидячих Писарів. Кінський тупіт затих, і тільки хмара сірої куряви, знята колісницею, повільно осідала.

Ми ще довго мовчали, приголомшені тим, що зараз побачили.

— Ну, професоре, тепер, сподіваюсь, ви не будете говорити, що нам не загрожує ніяка небезпека? — порушив тишу Дхірендра.

Я витяг з кишені червону хустинку, витер спітніле чоло і аж тоді зміг заговорити.

— Так, капітане, ви правду казали… Проте як хочете, а в мене таке почуття, ніби я вже бачив колись оцього чоловіка. Я не раз уявляв собі, як він або інший юнак, схожий на нього, прибічник фараона Рамзеса чи Сеті, їде колісницею по дорозі з Фів у місто Коптос, розташоване, як і Фіви, на правому березі Нілу. І от сьогодні, хоч як це дивно, я, вчений двадцятого століття, побачив його навіч. Це неймовірно!.. Але хіба ж можна не вірити своїм власним очам? Вони не могли обдурити нас.

Раптом Дхандас вказав рукою на гори й закричав:

— Там!.. Та-а-ам золото! Там Серафісове золото!

Я знову помітив у нього ознаки божевілля. Здригаючись усім тілом, він дивився кудись у далину, і його очі гарячково блищали.

Дхірендра палив сигару, а Чан, зручно вмостившись на землі і заплющивши очі, усміхався. Я зрозумів, що він цілком поринув у свої думки.

— Ми не зможемо спуститися в долину отак, як є, - сказав Дхірендра, не звертаючи уваги на Дхандаса. — Нам треба щось придумати.

— Ми повинні змінити одяг, — промовив Чан.

— Змінити одяг! А що ж ви пропонуєте нам одягти? — спитав я.

— Я гадаю, пане професоре, ви це знаєте краще за мене, — відповів Чан.

Я намагався збагнути його слова, але даремно. Не дочекавшись відповіді, Чан знову звернувся до мене:

— Ану, поміркуйте, професоре. Мабуть, у цих людей є якісь боги. Чи не могли б ми, вирушаючи в дорогу, прибрати їхнього вигляду?

Але я ніяк не міг второпати, куди він гне. Я знав напам’ять весь пантеон староєгипетських богів. Мало в якого народу було стільки богів, як у стародавніх єгиптян. За найголовнішого свого бога вони вважали великого Озіріса. Його храм був більший навіть, ніж славнозвісний храм Юпітера в Римі, а влада його сягала і на загробне царство і на цей світ. Крім сотень богів, яким з покоління в покоління поклонявся весь Єгипет, існувала ще сила-силенна місцевих богів, заступників того чи іншого міста, оспіваних у багатьох літературних пам’ятках, що дійшли до нас із тих далеких часів. Птах був головне божество міста Мемфіса, у Фівах владарював бог Амон, а в місті Буто — богиня Ізіда. Я почав захоплено розповідати товаришам різні легенди про староєгипетських богів і їхні місця на ієрархічній шкалі, але Чан перебив мене:

— Добре, професоре. Видно, у стародавніх єгиптян було чимало богів, різних на вигляд та за вдачею і прославлених у народних легендах. А от скажіть, кого зображують оті величезні статуї, витесані в горі? Я нічого не знаю про них. Розкажіть нам докладніше.

— Там витесаний бог чорної магії, лічби, письма та мудрості, опікун мистецтва Тот і бог загробного царства, або смерті, Анубіс, — пояснив я.

— Ну, а коли б двоє з нас зійшли в долину у вигляді цих богів, як зустріли б їх тутешні жителі? — спитав Чан.

Очі в мене заблищали від радості, коли я нарешті збагнув Чанів план. І, хоч думка, що нас може спіткати невдача, лякала мене, я захоплено вигукнув:

— О, мені здається, це було б чудово!.. Стародавні єгиптяни мали багато спільного з нами, індусами, і, зокрема, вірили в перевтілення душ. Вони вважали, що в кожної людини є душа, яка не вмирає разом з тілом. Коли б тутешні жителі побачили богів, що спустилися на землю, вони, можливо, влаштували б на честь їх які-небудь релігійні відправи, але які саме — цього я не знаю. Я вірю в успіх вашого плану, пане Чан, хоч, правду сказати, навіть боюсь подумати, що станеться, якщо він провалиться і нашу таємницю буде викрито.

— Я очолював якось одно плем’я, і тільки тому, що з’явився туди у вигляді божества, яке вони шанували, — сказав капітан Дхірендра. — Я міг верховодити над усіма, як над своїми рабами. Але кінець кінцем мені стало соромно обдурювати людей, що так легко повірили мені. Я відчув жаль, коли побачив їхню сліпу, дику віру. Тоді я передав їх у руки буддійських місіонерів. Один із тих місіонерів згодом розповів мені, що мої “дикуни” досягли великого поступу і можуть тепер прочитати напам’ять вислови Ханумана[24]і розказати про перевтілення великого Будди.

Чан повільно підвівся з землі. Він думав про своє і навряд чи почув хоч одне слово з того, що говорив Дхірендра.

— Мені довелося за своє життя виконати тисячі ролей, і щоразу я мав великий успіх, — звернувся він до нас. — Те, що я пропоную вам, правда, дуже небезпечне. Чи приставати нам на цей план, чи ні — це можете сказати тільки ви, професоре. Коли ви вважаєте, що ми не зуміємо удавати богів, то скажіть відверто. Ми чекаємо вашого слова, пане професоре.

Я розумів, що інакше ми ніяк не проберемось у Мітні-Хапі.

— А

1 ... 22 23 24 ... 51
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В забутій країні, Рахул Санкрітьян», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "В забутій країні, Рахул Санкрітьян"