Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Макбет, Вільям Шекспір 📚 - Українською

Читати книгу - "Макбет, Вільям Шекспір"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Макбет" автора Вільям Шекспір. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23
Перейти на сторінку:
Алеппо (Халеб) - місто в Сірії. Згадка про дійсне плавання корабля «Тигр» із Лондона в Тріполі у 1604 р. Тріполі у той час - гавань Алеппо.

10 - За повір’ям, відьми обертаються на щурів, тільки безхвостих.


11 - Гламіський тан - спадковий титул Макбета. В Шотландії зберігся донині замок Гламіс. Щодо Кавдорського танства, то його в Шотландії не було.


12 - Кемберленд - графство в північній Англії, було лоном шотландських королів. Спадкоємець престолу ставав принцом Кемберлендським. У давній Шотландії королів обирали, але обов’язково з королівського роду. Макбет належав до нього, і проголошення Малкольма принцом Кемберлендським перекреслювало його надії отримати корону законним шляхом після смерті Дункана.


13 - ...голе немовля на крилах вітру… - Неясний образ, який по-різному тлумачиться коментаторами. Можливо, це алегорія невинної жертви.


14 - Мається на увазі перегонний куб алхіміків.


15 - Легендарний давньоримський царевич Секст Тарквіній збезчестив свою гостю Лукрецію, і та заподіяла собі смерть. Див. поему «Лукреція».


16 - Англійські коментатори Д. Вілсон і К. М’юїр вбачають у цьому пасажі натяк на злободенну справу священика-єзуїта Генрі Гарнета, який підтримував і надихав учасників Порохової змови, котрі хотіли висадити в повітря парламент разом з королем Яковом І. На суді Гарнет заявив, що «молився за успіх великої акції, пов’язаної зі справою католиків», але в той же час твердив, що це не стосувалося Порохової змови.


17 - Горгона (гр. міф.) - жінка-потвора зі зміями замість волосся; обертала на камінь усіх, хто на неї дивився.


18 - Скон - абатство і коронаційний замок шотландських королів на північ від Перта, столиці Шотландії до другої половини XV ст.


19 - Колмекіл (Kolmes-hill) - острів біля західного узбережжя Шотландії, на якому була усипальниця шотландських королів X-ХI ст.


20 - Як розповідає Плутарх у «Порівняльних життєписах», один єгипетський віщун сказав Антонію: «Твій демон (інакше, «геній», «дух, що оберігає людину») боїться демона Цезаря і, будучи сміливим і високим, коли він сам, стає боязким і нерішучим, коли наближається до цього демона».


21 - За повір’ям, привида бачить лише той, до кого він з’явився.


22 - Гірканія, в давнину країна на південь від Каспійського моря, славилась тиграми.


23 - Більшість шекспірознавців вважає, що ця сцена є пізнішою вставкою, написаною Т. Мідлтоном.


24 - Ахерон (гр. міф.) - ріка мертвих у підземному царстві.


25 - В давнину вірили, що з місяця спливає отруйна піна (virus lunare), яка краплями падає на землю.


26 - Мається на увазі англійський король Едвард Сповідник (1042-1066).


27 - Нортемберленд - графство на півночі Англії, біля шотландського кордону. Тут ідеться про старого графа Нортемберлендського і його сина Сіварда.


28 - Гарпії (гр. міф.) - богині вихору, потворні істоти з пташиним тілом і жіночим лицем.


29 - Численні деталі з «кухні відьом» збігаються з наведеними в книзі Р. Скотта «Викриття мистецтва відьом» (1584) та в інших демонологічних виданнях того часу. Але чимало Шекспір міг узяти і з поширених тоді народних повір’їв.


30 - Перший привид у шоломі (в оригіналі: «голова в шоломі» - an Armed Head).- Це голова самого Макбета, яку зітне Макдуф, і звідси застереження цього привида: «Макбет, Макдуфа уникай».


31 - Другий привид - закривавлене дитя.- Це Макдуф, який не був народжений, а вийнятий з розрізаного лона матері.


32 - Третій привид - дитя з короною на чолі і гілкою в руці.- Це Малкольм, солдати якого підуть на приступ замку Макбета, замаскувавшись гілками з Бірнамського лісу (і таким чином на Дунсінан «зрушить ліс Бірнамський»).


33 - Вважалося, що Стюарти, династія шотландських королів, походять з роду Банко. Останній з них у процесії - Яків VI, він же й англійський король Яків I, який тримає в руках дзеркало, де відбиваються тіні майбутніх королів династії Стюартів.


34 - Подвійні держави - емблеми коронації шотландськими й англійськими королями. Хто коронувався англійським королем, ставав також королем Ірландії, на що вказують потрійні берла.


35 - Шотландцям, життєвий уклад яких відзначався спартанською суворістю, англійці здавалися ласолюбами.


36 - Сейтони були спадковими зброєносцями шотландських королів.


37 - Керни - легка ірландська піхота.


38 - Подібною смертю покінчили, програвши вирішальні битви, кілька героїв римської історії - Катон Утічський, Марк Брут, Марк Антоній та інші.


39 - Малкольм Канмор був королем Шотландії з 1057 по 1093 р.

1 ... 22 23
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Макбет, Вільям Шекспір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Макбет, Вільям Шекспір"