Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання 📚 - Українською

Читати книгу - "Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання"

248
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання" автора Луїджі Піранделло. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 132
Перейти на сторінку:
class="p1">Я спостерігав і не зогледівся, як лихоманка гри охопила й мене. Перші ставки не вийшли. А потім я відчув у собі якийсь дивний бурхливий хміль, я діяв майже автоматично, скоряючись несподіваному підсвідомому натхненню, і в мене одразу ж виникла спершу надія на виграш, а потім впевненість у ньому. І я вигравав! Спочатку ставив мало, а тоді, не рахуючи грошей, усе більше й більше. Мене все дужче змагало якесь світле сп’яніння, що його не розвіяло навіть кілька програшів, бо здавалося, що я їх передбачав. Іноді подумки я казав собі: «Цю ставку програю, мушу програти!» Я був наче наелектризований. Настала мить, коли мене пойняло нестямне бажання ризикнути всім, раз і назавжди. Я виграв. Задзвеніло у вухах, все тіло вкрилося холодним потом. Мені здалося, що один круп’є, вражений таким дивовижним успіхом, стежить за мною. Я трохи злякався, але в погляді того чоловіка зблиснув відвертий виклик і змусив мене знову ризикнути всіма виграними грішми. Моя рука несамохіть потяглася до тієї самої цифри — тридцять п’ять. Потім я завагався і хотів був забрати ставку, та зненацька поклав гроші на місце, наче підкорився чиїйсь невидимій команді.

Я заплющив очі і, мабуть, дуже зблід. Запала глибока тиша, стало моторошно: здавалося, що все тут відбувається тільки задля мене, що всі гравці й глядачі заціпеніли разом зі мною в тривожному чеканні. А кулька котилася цілу вічність, так повільно, що кожна мить робила мою муку нестерпнішою. Нарешті кулька зупинилася.

Я вже знав і нітрохи не сумнівався, що круп’є звичним голосом вигукне:

— Trente-cinq, noir, impair et passe![16]

Тільки голос той чувся мені наче здалеку.

Забравши гроші, я відійшов від столу аж п’яний, ледь переставляючи ноги.

Насилу доплентався до канапи і знеможений упав на неї, відкинувши голову на спинку. Страшенно хотілося заснути, поринути в забуття. Але тільки-но я почав дрімати, як щось несусвітньо важке навалилося на мене, і я враз отямився. Скільки ж я виграв? Я розплющив очі та притьмом заплющив — голова запаморочилась. У залі стояла така задуха, що можна було зомліти. Я помітив яскраві свічники. Як? Уже вечір? Так довго я грав? Я тихенько підвівся і вийшов надвір.

Замружився від денного світла.

Свіже повітря підбадьорило мене.

В саду було небагато людей. Ходили парами й по троє, гомоніли, палили. Деякі трималися самотою.

Я спостерігав за всіма. Людина в цих краях нова, я прагнув бодай трохи виглядати завсідником. Найпильніше придивлявся до тих, що поводились вільно й невимушено. На мій превеликий подив, раз по раз хтось із них зненацька робився блідий, мов тороплений прикипав поглядом до одного місця, а тоді кидав сигарету і, під сміх своїх співрозмовників, рішуче прямував до казино. Чому вони реготали? Але ж і я хихотів — мимоволі, наче якийсь дуркуватий.

— A toi, mon chéri[17], — почувся тихий, ледь хрипкуватий жіночий голос.

Я обернувся й побачив одну з тих жінок, що сиділи разом зі мною за гральним столом. Вона, всміхаючись, дарувала мені троянду. Другу лишила собі. Вона щойно купила їх у вестибюлі в квіткарки.

Невже я справді такий смішний і дуркуватий на вигляд?

Аж зло взяло. Навіть не подякувавши, я відмовився від подарунка і хотів піти геть, але жінка, так само всміхаючись, повела мене попідручки алеєю і, ніби граючи на публіку, — мовляв, у нас інтимна розмова, — заговорила до мене тихо й поквапливо. Я зрозумів, що вона бачила, як я вигравав, і тепер хоче пограти разом зі мною. Пропонує, щоб я вказівки давав, а вона ставитиме і за мене, і за себе.

Цього ще мені бракувало! Я зневажливо глянув на неї і мовчки відійшов.

Незабаром побачив її в гральному залі: вона розмовляла з присадкуватим зизооким смаглявим бороданем, на вигляд іспанцем. У нього в руці була та сама троянда, яку жінка хотіла подарувати мені в саду. З того, як вони обоє повернулись при моїй появі, я здогадався, що розмовляли про мене. Отже, треба стерегтися. Я пішов до іншої зали і зупинився біля першого столу, не збираючись грати. Трохи перегодом зизоокий бородань, уже без супутниці, підійшов до цього ж столу, удаючи, ніби не помічає мене. Тоді я уп’явся в нього поглядом: нехай знає, що мені все зрозуміло і в дурні пошити себе не дам.

Та він зовсім не скидався на шахрая. Робив великі ставки і тричі підряд програв. Та все кліпав очима — не міг, видно, приховати хвилювання. Після третього програшу глянув на мене й усміхнувся.

Я лишив його там, а сам перейшов у сусідню залу до того столу, за яким виграв.

Тут був уже інший круп’є. Жінка сиділа на своєму місці. Я став позаду, щоб вона не побачила мене, й спостерігав за її грою. Жінка ставила мало і то не щоразу. Я протовпився вперед, вона помітила мене, хотіла поставити і передумала — певно, вирішила зачекати, поки я почну грати, аби поставити після мене, на той самий номер. Але марно чекала. Коли круп’є оголосив: «Le jeu est fait. Rien ne va plus», я глянув на неї. Вона жартівливо погрозила пальчиком. Кілька разів я пропустив, потім знову відчув, що мене проймає дрож, що непогамовне бажання тіпає мною і немає сили, яка могла б утримати мене від гри. Не звертаючи уваги на жінку, я почав грати.

Звідки в мене бралося натхнення, що то за чудодійне передчуття допомагало мені безпомильно орієнтуватися в незбагненному безмежжі комбінацій чисел і кольорів? Чим, як не підсвідомим осяянням, виправдати оту божевільну, справді несамовиту певність, сам спогад про яку кидав мене в дрож. Адже я ризикував усім, навіть життям, мої ставки були справдешнім викликом долі. І в ті хвилини, коли я ставав у двобій з долею, коли я зачаровував і підкоряв її, в мені нуртувала шалена, демонічна сила. Я відчував, що впевненість жила не тільки в мені, а й у всіх, хто сидів і стояв поруч. Усі вони, затамувавши подих, стежили за моєю відчайдушною грою. Не пригадую вже, скільки разів підряд випав червоний колір, на який я вперто ставив, а коли я ставив на нуль, неодмінно випадав нуль. Блідий юнак, що, ніби сонний, витягував з кишені штанів золоті монети, і той нарешті підбадьорився, і на його обличчі проступив рум’янець. Товстий синьйор захрипів ще дужче. Збудження навколо столу зростало з кожною хвилиною, всі нервово жестикулювали і насилу стримували жахливу лють, змішану з

1 ... 22 23 24 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання"