Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Дракон із шоколадним серцем 📚 - Українською

Читати книгу - "Дракон із шоколадним серцем"

702
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дракон із шоколадним серцем" автора Стефані Берджіс. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 53
Перейти на сторінку:
Хіба ж ні? Вона могла просто приготувати щось за власним рецептом і приписати це йому, як зробила б кожна нормальна ділова жінка. Натомість вона його образила — його, найважливішу після короля людину в місті! — і тепер ніхто з інших крамарів ніколи не візьме її на роботу. А також подейкують, що лорд-мер заприсягся, що, якби його власний небіж не був її підмайстром, він би… Йой! Зачекай-но. Зачекай! — Брови Сілке рвучко злетіли догори. — Певна річ! Я зрозуміла! То от для чого тобі знадобилася моя допомога!

Демонструвати власну слабкість я просто ненавиділа. А відтак схрестила руки на грудях і виструнчилася, Щоб здаватися якомога вищою.

— Лорд-мер намагається нас зачинити, — повідомила я незрушно. — Нам треба привернути людей на наш бік.

Хоч якою мірою я була заклопотана на кухні, мені не могло не впасти в око, що в затишній, з пофарбованими в кольори полум’я стінами залі «Шоколадного серця» сиділо зовсім не багато відвідувачів порівняно з тими натовпами бомонду, що наповнювали оті піжонські шоколадні будинки в Першому районі. Шоколадні будинки залежали від грошей, як і решта людського суспільства, і саме відвідувачі — хай навіть які набридливі вони були — приносили срібні монети, тим самим підтримуючи їхнє існування.

Тепер, коли проти нас замірився сам лорд-мер, нам потрібна була будь-яка підтримка.

— Овва… — Сілке притулилася спиною до стіни квіткарні, між кошиками з блакитними, рожевими й ліловими квітами, і обхопила себе за плечі, міцно впершись ногами в землю. Погляд її став замисленим і якимось відсутнім. — Еге ж, розумію… У такому разі…

— Так? — Я подалася вперед.

— Вам потрібно залучити нових клієнтів, і то якнайшвидше… — зауважила вона. — Ще й упливових. А ще краще, якщо вони почнуть якомога гучніше розводитися про те, які ви чудові, допоки ваш шоколадний будинок не стане аж таким відомим, що лорд-мер просто не подужає отак-от, з доброго дива, вас закрити…

— І? — Я дивилася на неї, несамовито намагаючись зрозуміти вираз її обличчя. Саме задля цього я до неї звернулася. Саме тому я надумала скористатися порадою єдиної людини, яку знала і яка добре розумілася на махлярстві. — Можеш таке утнути?

Гострий погляд Сілке зустрівся з моїм. На губах її з’явилася нахабна посмішка.

— Оце так буде завданнячко, — мовила вона. — Я одразу попереджаю: щоб розплатитися зі мною за таке, самою купівлею сукні ти не відбудешся…

Сілке й справді знала це місто. Закидаючи мене тисячею запитань про «Шоколадне серце» для свого «дослідження» й метикуючи над тим, як змусити інших людей полюбити цей шоколадний дім так само, як любила його я, вона вела мене від одного різнокольорового кварталу до іншого, упевнено й невимушено просуваючись крізь юрбу. На всіх вулицях крамарі й крамарки віталися з нею, називаючи на ім’я. Я бачила, як вона пильнує, завважує кожну дрібничку довкола, і далі ставлячи мені на диво доречні запитання про шоколадний будинок. Сілке навіть спромоглася наче між іншим поцікавитися й моїм власним минулим. Певна річ, я їй нічого не розповіла. Може, я й стала довіряти кільком людям, але таємниця щодо того, ким я була насправді, належала тільки мені. Утім мені було до вподоби брати участь у цьому двобої, під час якого вона так і сяк намагалася вивідати в мене правду, а я щоразу ухилялася від її запитань. Це було схоже на жартівливий герць, де замість пазурів були слова, — і вона була гідним супротивником, першим, якого я зустріла, відколи змінила подобу.

Нарешті вона всміхнулася й похитала головою — і я з подивом збагнула, що всміхаюся їй у відповідь.

— Не зважай, — мовила вона. — Хочеш лишитися загадкою? Але я все одно колись розгадаю її — так само як збагнула, що таке той твій шоколадний будинок. А поки що можеш довірити мені вирішення своєї проблеми.

Вона глянула на небо — уже вечоріло — і зітхнула.

— Мені треба повертатися на берег, бо Дітер казитиметься. Але не хвилюйся, Авантюрино… уже незабаром ти отримаєш від мене звістку.

Вона рушила геть, насвистуючи собі під ніс, і я майже чула, як коліщатка в її мозку обертаються, вигадуючи новий план.

Усе ще всміхаючись, я відвернулася.

Певна річ, драконам не потрібні люди-друзі. Але якби були потрібні…

Вона стала б доброю подругою.

Треба було повертатися до роботи, якщо я мала намір умовити Марину й Горста заплатити ті гроші, що їх я пообіцяла Сілке. Але повернутися просто зараз я не могла. Мені наказали не потикатися до «Шоколадного серця» аж до вечора, а якщо Марина чогось сподівалася від своєї підмайстрині, то це послуху. Отже, замість того, щоб рушити до будинку, я заходилася звільна вештатися вулицями Драхенбурґа, спостерігаючи за всіма дивницями людського міста.

Упродовж останнього тижня я дізналася чимало нових слів і понять, але й досі мене вражало те, чого могла сягнути людська вигадливість.

У крамницях Драхенбурґа продавали все що завгодно, і навіть таке, чого я уявити була неспроможна. Тиняючись із одного кварталу до іншого, я зазирала до кожної вітрини, повз яку проходила. Я бачила височезні, схожі на башти торти, і крихітні скляні слоїки, від яких нестримно пахтіло таким їдким штучним ароматом, що я починала чхати, щойно він долинав до мене крізь відчинені двері крамниць. Я проходила повз яскраві, барвисті кав’ярні, де було повно балакучих жінок і дітлахів, і ресторації зі стінами, забраними темними панелями, — там роєм роїлися чоловіки, які курили й читали газети. А ще тут були крамниці з такою кількістю вщент заставлених книжками полиць, що мій брат Яспис аж загарчав би від жадібності, щойно їх побачивши.

Мені впала в око неймовірна дивовижа — вітрина, заставлена іграшками, де ціла армія крихітних дерев’яних чоловічків крокувала маршем туди й назад, тримаючи мацюпусіньку зброю. Помаранчево-зелені дерев’яні дракони загрозливо махали барвистими крилами на тих крихітних людців, зачаївшись у кутку вікна, а їхні пащеки були в червоних краплях фарби, що мала означати кров.

Я так заздрила цим драконам!

Я б і далі роздивлялася ці химерні іграшки — дідо ніколи не приносив нам нічого такого! — але вже за мить мене відштовхнула в бік юрба людських дітей у супроводі літньої сивої жінки, яка позіхнула й знизала плечима, угледівши мене. Малеча ж кинулася пропихатися повз мене, відштовхуючи одне одного ліктями від вітрини.

Але тиснява тут була не тільки в крамницях. Навіть ліхтарні стовпи були в якихось папірцях, наклеєних чи прикноплених, — ці аркушики сповіщали про якісь крамниці чи прийдешні події. Клапті папірців літали над брукованою вулицею, падаючи під копита

1 ... 22 23 24 ... 53
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дракон із шоколадним серцем», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дракон із шоколадним серцем"