Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ті, кого немає 📚 - Українською

Читати книгу - "Ті, кого немає"

275
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ті, кого немає" автора Світлана Федорівна Клімова. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 22 23 24 ... 110
Перейти на сторінку:
Мучиш дядька…

– Випив, так? – обернувшись, процідила Марта крізь зуби, уперше в житті звернувшись до Валентина на «ти».

Він одразу втішився:

– Молодець, дитино! Уся в матір. Але я от що тобі скажу: ніхто з вас не знає Валентина Смагіна. Не гнівайся, не гнівайся, я ж тебе люблю.

– Заткнися. Що ти до мене причепився?

– Я? Та боже борони… – Валентин зупинився, змахнув із чола піт. – Давай не сваритися, люба… От бісова спекота!..

Марта вже мовчки поспішала геть, і він якось раптом знітився, весь його кураж розвіявся. Пробурмотів крізь зуби: «Наче змовилися, с-суки… Де ж у них тут нужник, щоб йому?..»

Прикинув – і повільно побрів до входу на терасу.

Що вони могли знати про такі речі, як щільний потік зустрічного вітру, коли на повному ходу рвонеш, відімкнувши універсальним ключем, двері неробочого тамбура? А потяг несеться на повну, унизу м’ятою бляхою блищить річка, миготять ферми мосту, ділячи простір на косі трикутники, і на шостому прольоті, мало не під ногами, пролітає буда обхідника колій, яка раніше була яскраво-червона, а тепер пофарбована непомітною вохрою…

Провідниця Галина відкрила очі сліпому щеняті на те, про що він тільки здогадувався, коли вперше піднявся у вагон у твердому форменому кашкеті й ще нем’ятій уніформі. Вона навчила його двох речей: не боятися начальства і робити гроші. Технологія виявилася непроста, вимагала концентрації та ґрунтовного знання людської природи, тому в перші рік-два в нього теж траплялися «косяки» й пропажі.

Спочатку, звичайно, доводилося не розгинаючись фігачити у вагоні: мити, прибирати, чистити, взимку обколювати лід із колісних візків, мотатися як солоний заєць. Усі нічні зміни теж діставалися йому. Тому він передусім назбирав грошенят і знайшов спосіб закріпитися в резерві.

Допомогла засвоєна ще в дитбудинку навичка охоче й правдоподібно брехати про себе, вивертатись і говорити тільки те, що хочуть чути. Закріплення в резерві коштувало триста доларів плюс літрова пляшка «Генкі Баністер». Усе окупилося в першому ж рейсі. Однак для того, щоб працювати у вагоні наодинці, без напарника, довелося доплатити, а потім попрощатися з напарницею Галиною, яка наостанок обізвала його невдячною паскудою…

Але для нього це було принципово – він хотів бути головним, самостійно вирішувати, регулювати розмір відкатів, торгуватися й домовлятися з перевіряльниками: ревізорами, санслужбою, дорожніми ментами, а коли треба перетинати кордон – з митницею і погранцями. Він сам-один устигав готувати вагон до рейсу, збирати квитки, впарювати пасажирам постільну білизну й чайні набори, контролювати висадку-посадку, топити й багато що ще. Питання з прибиранням на маршруті вирішувалось автоматично: години за три до великої вузлової він саджав на першій-ліпшій стоянці якого-небудь бідолаху і не брав за проїзд. І той три години поспіль ретельно відчищав загиджені туалети, проходи й тамбури.

Грошей поки вистачало. Свої п’ятсот зелених за рейс він мав, плюс зарплата, мінус те, що доводилося віддавати нагору.

Звідки дохід? Найстабільніше – передачі й лівий вантаж. Передачі давали помітний прибуток тільки наприкінці дев’яностих. З товаром інакше. У ті часи, коли Валентин тільки починав, це були тюки, мішки, китайські картаті баули, якими забивали купе провідника, щитову, підпіл вагона, а іноді й тамбури. Усе це лізло в очі, доводилося собачитися з ревізорами, і ледь окупалося.

Згодом обсяги поменшали, човники порідшали, а доходи провідників зросли. Тепер на захід по магістралі йшли не лайняні пуховики та кросівки, а зовсім інший товар – дорогий, малогабаритний, небезпечний. Ікра амурської калуги й камчатської чавичі,– елітний продукт, дрібними партіями. Дефіцитні запчастини до авто рідких марок, тайваньські й корейські мікросхеми. Траплялися маралячі панти, якісь уссурійські корінці й навіть знаменита джамбульська ганжа. Її здавали в кілограмових пакетах на пероні в Барабинську двоє казахів у важких від бруду халатах, а в Нижньому приймала гламурна сива дама, обвішана платиновими цяцьками.

Ну й, звісно, «Китай» – по всьому маршруту. Ніхто не знав, звідки взялося це слівце, але означало воно особливий спосіб використання постільної білизни. У міру висадки пасажирів у провідника накопичувалася гора використаного. Звідти відбиралося відносно чисте, оббризкувалося з розпилювача теплою водою з додаванням засобу для прасування й акуратно складалося. Посидиш на стосі хвилин десять, і гаразд – не гірше, ніж із комплектування. Потім усе пакується в пластик і запаюється за допомогою дорожньої праски. Оце і є «Китай», його зазвичай впарюють пасажирам, які сідають уночі або на дрібних станціях.

Окремим рядком у перші роки йшов дохід, який забезпечив йому брат Савелій. У своєму новому житті Валентин бував у Бікіні нечасто, наїздами – на день-два. Повертався він туди з задоволенням, незважаючи на те, що стосунки з братом, і так непрості, відтоді, як він став провідником, ускладнились. Але незабаром налагодились.

Тепер раз на два тижні Савелій вручав молодшому невеликий пакет, запаяний у багатошарову плівку, яку не брав ніж, разом з інструкціями: куди, кому, що передати на словах, з ким зідзвонитись і як поводитись, якщо, не дай боже, облом. Про вміст не було ані слова, платив брат щедро, хоча загалом був скупий, що вже викликало підозри. Заради такого цілком варто було двічі на місяць зганяти з Хабаровська в Бікін. Ну й кілька днів пожити по-людськи.

Звідки ноги ростуть у цього добра, він незабаром дізнався. Навичка роботи з «Китаєм» стала в пригоді, і йому вдалось акуратно розкрити й заново запечатати один з пакетів Савелія. Вистачило одного погляду. Валентин злякався, та ще й вийшов прокол – братові доповіли про порушення цілісності пакування. Савелій осатанів, викликав його, побив і рубанув наостанок: «Вали звідси, якщо жити хочеш. І забудь, що ми є. Інакше згниєш на зоні. І на очі мені більше не трапляйся – ні тут, ні в Хабаровську. Їдь до Сашки, в Україну, – вона з тобою все життя цяцькалась. Прийме, дурна, не кліпнувши оком…»

Якийсь час він перебився в забльованій залізничній гуртязі, зробив кілька рейсів на своєму сорок третьому швидкому і врешті переконався: Савелій має рацію. Через далеке українське місто, де жила сестра, потоком ішли потяги на південь, набиті відпочивальниками, а він тепер знав ходи до будь-якого залізничного начальства. Скрізь те саме, робота знайдеться. І решта теж.

З тим і поїхав. Оселився в сестри, подав документи на зміну громадянства, влаштувався. А там уже була Марта…

І якби не ота клята помилка у швидкому Севастополь— Санкт-Петербург, про яку він досі навіть згадувати боявся, можна було би вважати, що життя ввійшло в колію. Якби його воля – стер би весь цей файл

1 ... 22 23 24 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ті, кого немає», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ті, кого немає"