Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурштиновий Меч 1-6" автора Ян Фей. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2374 2375 2376 ... 2595
Перейти на сторінку:
армію і почали похід на північ в ім'я Святого Вогняного собору.

.

На початку грудня в герцогстві Антобуро знову з'явився старий глава сім'ї Арманд, дід черниці принцеси Магадал і один з дванадцяти заступників маршалів коаліційної армії в останній священній війні, майстер клинка Білого Вовка Блан, викликавши фурор в Срібній бухті і навіть Святому Вогняному соборі.

, -

Колишній віце-маршал коаліційної армії вважався зниклим безвісти майже п'ятдесят років, і майже всі, хто його знав, думали, що він помер. Але несподівано цей легендарний герой знову з'явився в найкритичніший момент світу. Кажуть, що герцогство Антобуро раділо цьому, і народ Крус за вказівкою Святого Вогняного собору знову надав старому герою звання віце-маршала і передав йому командування коаліційною армією на сході району Срібної затоки.

.

У той же час сталася ще одна річ, яка змусила старого імперського канцлера Нідевана, який все ще перебував в районі Алкаш, і хвилюватися, і нервувати. Подейкували, що хтось знайшов сліди його онуки Дельфайн у районі Сілвер-Бей. Відправивши листа принцесі Магадал і отримавши підтвердження, старий, який наближався до кінця свого життя, був настільки схвильований, що ледь не розплакався.

Наприкінці цьогорічної зими здавалося, що все рухається в хорошому напрямку, за винятком тіней, які росли в куточках світу.

.

Але саме в цей час зустріч у Пустелі Чотирьох Територій знову зупинилася.

.

Причина була проста.

.

Буги раптово покинули засідання.

17 .

17 грудня бугасівська делегація раптово оголосила всім сторонам, що тимчасово знімається із засідання і може повернутися в невідомий час.

.

Але нічого не було певним.

,

Що ж до причини, то Срібний Народ, яким би зарозумілим він не був, не згадав про це. Але наступного дня майже всі маги в срібних шатах, які перебували у Вавилонській фортеці, зникли.

, —

Перед тим, як цей інцидент викликав ажіотаж на всій зустрічі, ще одна людина, яка повернулася до Вавилонської фортеці, принесла важливішу новину —

.

Карета в'їхала в Кінгстонський форт.

,

Карета посилено охоронялася, два чотириколісні екіпажі оточили майже тридцять важких кіннотників Кіррлуца. Перш ніж карета зупинилася, слуга підбіг до дверей, відчинив їх і поставив низький табурет, щоб пасажири у вагоні запалили.

Навколишнє середовище навколо форту Кінгстон, природно, значно поступалося імперській столиці, і ці фортеці, розташовані в горах, були з'єднані лише дорогами з вибоїнами. Хоча його вистачало для підтримки мобільності малої кавалерії, його ледве вистачало на лафет.

.

Але пасажир у вагоні, схоже, не надто переймався цим. Вона висунула половину тіла, озирнулася, а потім холодно сказала:

.

Відведи мене до мого батька.

,

Отримавши звістку про приїзд дочки, Недвін-молодший обговорював зі своїм батьком, прем'єр-міністром Недвіном-старшим, значення дивного від'їзду Бугів.

Але коли двері відчинилися, вони побачили, що їхня дочка, яка, очевидно, дуже схудла, махнула рукою, щоб слуга спочатку вийшла з кімнати, потім зачинила за собою двері і сказала їм обом із серйозним обличчям:

Отче, дідусю, будь ласка, негайно опечатайте всю Вавилонську фортецю. Буги раптом пішли, бо в районі Білої гори сталося щось велике.

?

Вагіна?

Ах, мені дуже шкода, Шідо, я відволікся. Вагіна насупилася, дивлячись у бік ельфійської делегації. Вона щойно побачила посланця, який мчав у напрямку делегації, і пов'язала це з дивною атмосферою на зустрічі останніми днями. У неї було невиразне відчуття, що сталося щось велике.

.

Вчена пані поправила окуляри і лише злегка посміхнулася.

.

Це нічого, але треба трохи прискоритися. Пізніше лорд Вероніка та лорд Мангроув використовуватимуть цю пісочницю, ми повинні встановити її до цього часу.

.

Так, міс Лоренна, геніальна дівчина номер один Рушти, яка в юному віці стала заступником командира лицарського полку Імператорського храму, затулила рота і позіхнула. Як дратує. У вчорашній битві ці надокучливі Деревні Шипи втратили кілька фортець у Долині Грейстоун, але сьогодні ми, Круз, повинні допомогти їм повернути їх Ах, я такий сонний.

, é .

Лоренна, наречений молодої леді, Філас, квапливо смикнула її за рукав. Не дозволяйте старому прем'єр-міністру і лорду Валлі почути, як ви це говорите. Цього разу нам обом доведеться заземлитися на тиждень.

.

Хм, Лоренну, здавалося, це не хвилювало. Це правда. Я дуже ненавиджу тусуватися з цими політиками цілий день. Я чув, що Квай і Наша приєдналися до бойових сил на передовій з дозволу лорда Вероніки. Чорт забирай, я так заздрю.

,

Ти дівчина, що такого хорошого в тому, щоб битися і вбивати. Філас не погодився.

Марно. Лоренна глянула на хлопця. Погляньте на пана Брандо, він уже граф у такому юному віці, і він ще тільки з Еруїна.

.

Я теж граф.

Чим можна пишатися як спадковим графом? Чи зможете ви перемогти Її Величність Королеву? Чи зможете ви перемогти Імперію?

Що ж, Філас квапливо похитав головою. Навіть якби у мене була можливість, я б не наважився.

é ó .

Крім того, у вас немає здібностей. Лоренна похитала головою і зітхнула на нареченого. Вона раптом про щось подумала і подивилася на Вагіну. До речі, Вагіно, я чув, що ви, здається, давно знаєте графа Тонігеля.

Ах? Тільки тоді Вагіна схаменулася і квапливо похитала головою. Ах, ну, ми просто знаємо один одного.

.

Вона раптом згадала про свою першу зустріч з Брандо, і хоча заперечувала це, не могла не червоніти.

?

Ти червонієш, Вагіна. Здавалося, що Лоренна відкрила новий континент. Ні в якому разі, не кажіть мені, що вас цікавить цей рахунок?

.

Ні, звичайно, ні. Вагіна квапливо заперечила це голосно. Про що ви говорите, я зустрічався з Брандо лише двічі.

О, Брандо. Геніальна леді Рушта хихикнула. Ви зустрічалися з ним лише двічі, і ви вже так добре з ним знайомі.

!

Лоренна!

?

— вигукнула Вагіна на півдорозі, але друга половина речення раптом застрягла в горлі. Її блакитні очі відкрили недовірливе світло, коли вона здивовано сказала: Міс, міс Делфайн?

Лоренна засміялася. Вагіна, ваше виправдання для зміни теми трохи занадто незграбне. Міс Дельфайн? З таким же успіхом можна сказати міс Вероніка, щоб мені було страшніше.

.

Вираз обличчя Вагіни був надзвичайно дивним. Ні, Лоренно, це правда.

Це правда, не жартуйте навколо. Ця ненависна жінка давно зникла, і тепер я геній номер один для Рушти.

.

Але Лоренна раптом завмерла.

.

Тому що руку обережно поклали їй на плече.

Дорога молодша сестричка Лоренна, то я така дратівлива жінка в твоєму серці? Донька прем'єр-міністра злегка посміхнулася. Хм, геній номер один Рушти?

é .

Фірас

1 ... 2374 2375 2376 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"