Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ти маєш рацію!
Таньчунь та інші дівчата здогадались, у чому справа, і не заперечували.
— Гаразд, — сказала наостанку Таньчунь. — Тільки забавно, що створити товариство придумала я, а ви будете мною розпоряджатися!
— Давайте сходимо в сільце Запашного рису, — запропонував Баоюй.
— Вічно ти квапишся! — з докором сказала Лі Вань. — Треба раніше домовитись, а вже потім я вас запрошу.
— А як часто ми будемо збиратися? — запитала Баочай.
— Разів зо два-три на місяць цілком достатньо, — зауважила Таньчунь. — Частіше нецікаво.
— Вірно, — підтримала її Баочай. — Тільки бути всі мусять обов’язково, у будь-яку погоду. Якщо ж на кого-небудь раптом найде натхнення, можна про це сказати й запросити всіх до себе, не чекаючи наміченого дня. Це буде навіть цікаво!
— Дуже цікаво, — погодилися всі.
— Оскільки мені першій спала на думку ідея створити товариство, то й право першою влаштувати частування належить мені, — заявила Таньчунь.
— У такому разі відкриття товариства призначаємо на завтра, — запропонувала Лі Вань і звернулася до Таньчунь:
— Згодна?
— Давайте це зробимо просто зараз, — сказала Таньчунь. — Ти задаси тему для віршів, Володарка острова Водяних каштанів задасть рими, а Мешканка павільйону Запашного лотоса буде стежити за порядком.
— А по-моєму, несправедливо, щоб задавав тему й рими хто-небудь один, — зауважила Інчунь. — Найкраще тягти жереб.
— По дорозі сюди я бачила, як у сад принесли два горщики з дуже гарною білою бегонією, — сказала Лі Вань. — Чому б нам не скласти про неї вірші?
— Так її ж ніхто не бачив! — запротестувала Інчунь.
— Усі знають, яка вона, біла бегонія, — заперечила Баочай. — Навіщо ж на неї дивитися? Предки складали вірші у хвилини натхнення й не завжди писали про те, що бачили в цю мить. Інакше в нас не було б так багато чудових віршів.
— У такому разі я задам рими, — поступилася Інчунь.
Вона взяла з полиці томик віршів, розкрила навмання, показала всім чотиривірш із семислівним рядком і заявила, що всі мають писати такі вірші. Потім вона звернулася до однієї із служниць:
— Назви слово, що першим спало тобі на думку.
Дівчина стояла, притулившись до дверей, і не замислюючись випалила: «Біля дверей».
— Отже, перше поняття — «двері», — сказала Інчунь. — Воно за своїм звучанням потрапляє в тринадцятий розділ. У наших віршах двері мають бути згадані в першому рядку.
Вона зажадала скриньку з картками рим, витягла з неї тринадцяту шухлядку...
— Попалися слова, які дуже важко сполучаються, — зауважив Баоюй.
Тим часом Дулі приготувала чотири пензлі та чотири аркуші паперу й подала кожному. Всі почали складати вірші, одна лише Дайюй, як нічого не було, бавилася листям утуна, милувалась осіннім пейзажем і жартувала зі служницями.
Одній із служниць Таньчунь наказала запалити запашну паличку «аромат солодкого сну». Ця паличка, завдовжки три цуні й завтовшки зі звичайний ґніт, згоряла досить швидко, і за цей час потрібно було написати вірш; хто не встигне, того штрафують.
Таньчунь склала перша, записала, підправила й передала Інчунь.
— Царівно Духмяних трав, у тебе готовий? — запитала вона в Баочай.
— Готовий-то готовий, але, здається, погано вийшов, — відгукнулася та.
Баоюй, заклавши руки за спину, повільно походжав по терасі. Раптом він звернувся до Дайюй:
— Чула? У них уже готові!
— Про мене не турбуйся, — відгукнулася Дайюй.
Баоюй помітив, що Баочай устигла начисто переписати свого вірша, і вигукнув:
— От лихо! Від запашної палички залишився всього цунь, а в мене тільки чотири рядки!
І він знову звернувся до Дайюй:
— Паличка от-от зотліє! Поквапся!
Дайюй пропустила його слова повз вуха.
— Добре, не буду тебе чекати, — сказав нарешті Баоюй. — Треба записати, подивлюся, що вийшло.
Він підійшов до столу, взяв пензлик і заходився писати.
— Приступаємо до читання! — оголосила Лі Вань. — Хто не встиг, закінчуйте, а то оштрафуємо.
— Селянка із сільця Запашного рису не вміє писати віршів, зате вона добре їх читає, — зауважив Баоюй, — до того ж вона найсправедливіша з нас, тому давайте домовимося приймати всі її зауваження.
Дівчата закивали на знак згоди.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.