Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Безкінечна війна 📚 - Українською

Читати книгу - "Безкінечна війна"

386
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безкінечна війна" автора Джо Холдеман. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 60
Перейти на сторінку:
перший раз подивився на годинник.

— Не надто багато… Боже, ми ж лягли в оболонки в 5.20, правильно?

— Так.

Я все ще ніяк не міг розгледіти Мерігей серед смутно видимих фігур усередині камери, які пробиралися до виходу між рядами поплутаних шлангами оболонок.

— Ви ніби всього на пару хвилин запізнилися. Але передбачалося, що ми пробудемо під прискоренням 4:00 або менше, а зараз вже 10.50.

— Угм, — він знову труснув головою. Я відпустив руку Бергмана, щоб дати дорогу Стіллеру і Демі, що виходили з камери.

— Усі запізнилися, виходить, — сказав Бергман. — Значить, все в порядку.

— У порядку… Чекай, чекай, агов, Стіллер! Ти не бачив…

З камери долинув крик:

— Медика! Медика!

Хтось проходив в дверях, але це була не Мерігей. Я відштовхнув дівчину вбік і пірнув у дверний отвір, приземлився на когось і пробрався до Струве, заступника Мерігей. Струве дуже голосно говорив у своє кільце:

— … І переливання крові теж. — Мерігей все ще лежала в розстебнутій оболонці, вона вся була…

— … Нам повідомив Дальтон…

Кожен квадратний дюйм тіла Мерігей був покритий кривавою плівкою, всюди з однаковою яскравою смугою.

— … коли вона не вийшла з «кокона».

Вона починалася у неї під підборіддям злою червоною стрічкою, і до самої грудини це була тільки червона плівка.

— … Я сам розстебнув оболонку…

Далі живіт розтинала довга рана, яка все більш поглиблювалася, поки в самому низу назовні не визирала біляста мембрана кишечника.

— … Так, вона без свідомості…

… зрозумів, ліве стегно. Мандела…..

Але Мерігей ще дихала, хоч серце збивалося з ритму, очі закотилися, кров'яні бульбашки з'являлися і лопалися в кутку рота щоразу, коли вона ледь помітно видихала.

— … Татуювання на лівому стегні. Мандела! Ти чуєш? Подивися, на лівому стегні, яка у неї група крові?!

— Група «с», резус негативний. — Бог мій, я сто тисяч разів бачив це татуювання!

Струве почав передавати відомості, а я згадав про висячий у мене на поясі пакет першої допомоги і почав гарячково перебирати його вміст.

«Зупинити кров… накласти пов'язку… ввести протишоковий препарат». Так у підручнику говорилося. Щось я забув, що там ще… «Забезпечити доступ повітря», вона дихає, що б вони не мали на увазі. Зупинити кров… Як її зупинити, якщо рана метр у довжину, а у мене одна стерильна пов'язка?! Протишоковий препарат… Це я зараз. Я виловив у пакеті зелену ампулу, приклав до руки Мерігей і натиснув кнопку. Потім я поклав пов'язку стерильною стороною на випираючі з рани нутрощі, еластичний ремінець обвів за спиною, поставив нейтральний тиск і дав йому затягнутися.

— Що ще можна зробити? — Запитав мене Струве.

— Не знаю. — Я відступив на крок, відчуваючи повну безпорадність. — Може, ти щось порадиш?

— Я такий же лікар, як і ти. — Поглянувши в бік дверей, він стиснув кулак, напружуючи м'язи. — Чорт, скоро вони? У тебе в пакеті є морфплекс?

— Є, але мене попереджали: не вводити його всередину…

— Вільям?

Мерігей відкрила очі і спробувала підняти голову. Я підтримав її.

— Все буде в порядку, Мерігей. Зараз прийде лікар.

— Що… я в порядку? Я хочу пити. Води.

— Не можна, тобі зараз не можна води. Потерпи трохи. — Її напевно будуть оперувати.

— Звідки кров? — Сказала вона тоненьким голосом. Голова впала назад. — Яка я нехороша.

— Це оболонка винна, — швидко сказав я. — Пам'ятаєш, раніше у тебе з'явилися складки? Вона похитала головою.

— Костюм?

Вона раптом зблідла, видно, її нудило.

— Води… будь ласка.

— Принесіть рушник або губку, змочену водою. — Впевнений голос позаду мене. Я обернувся і побачив дока Уїльсона і ще двох з носилками.

— Спочатку півлітра в стегнову, — сказав він, ні до кого прямо не звертаючись, після того як обережно підняв пов'язку і подивився на рану. — Відпустіть пару метрів відвідної трубки, потім обріжте. Перевірте, чи немає там крові.

Один із медиків ввів десятисантиметрову голку в стегно Мерігей і почав переливати кров з пластикового мішка.

— Не змогли ми відразу до вас, — втомлено сказав док. — Роботи по горло. Що ти казав про оболонку?

— У неї вже два рази перед цим були синці. Костюм погано прилягав, вийшли складки.

Док розсіяно кивнув, вимірюючи тиск у Мерігей.

— Ви їй вводили… — Хтось тицьнув йому в руки мокрий паперовий рушник. — Ага, добре. Ви їй що-небудь вводили?

— Одну ампулу «антишоку».

Він склав рушник кілька разів і поклав його в розкриту долоню Мерігей.

— Як її звати? — Я сказав йому.

— Мерігей, води ми тобі зараз не можемо дати, але змочи губи рушником. Зараз я посвічу тобі в очі. — Поки він дивився в зіниці Мерігей крізь металеву трубку, один з помічників виміряв температуру за допомогою електронного термометра. — Внутрішня кровотеча?

— Є, але не дуже.

Док злегка притиснув рукою пов'язку на животі Мерігей.

— Ти не могла б трохи повернутися на правий бік?

— Так, — повільно сказала Мерігей, впираючись ліктем для опори. — Ні, — сказала вона через секунду і заплакала.

— Ну, ну, — швидко сказав док і злегка допоміг їй повернутися, тільки щоб можна було бачити спину. — Тільки одна рана, — пробурмотів він. — І до чорта крові.

Він двічі натиснув на кільце зв'язку і потряс ним біля вуха.

— Є хто-небудь вільний?

— Харіссон залишався, можливо і його вже викликали.

У камеру увійшла якась жінка, бліда, з розпатланим волоссям, в забрудненій кров'ю куртці. Це була Естелла Гармонія, але я її відразу не впізнав.

Док Уільсон підняв очі.

— Нові пацієнти, доктор Гармонія?

— Ні, — втомлено відповіла вона. — У аварійника була подвійна ампутація. Прожив всього кілька хвилин. Ми його підключили до машини, на випадок якщо знадобляться трансплантанти.

— А інші?

— Вибухова розгерметизація. — Гармонія шумно зітхнула. — Вам допомогти?

— Так, постривай тільки хвилину. — Док ще раз спробував викликати медвідсік. — Прокляття, ти не знаєш, куди подівся Харрісон?

— Не знаю, може, у другій хірургічній, якщо щось не в порядку з аварійником. Але я ніби все зробила як треба.

— От чорт, ти ж знаєш, як…

— Готово! — Сказав медик, переливши кров.

— Ще півлітра в стегнову, — сказав док Уільсон — Естелла, ти не могла б замінити одного з хлопців, і підготувати дівчину до операції?

— Звичайно, я зараз вільна.

— Добре… Хопкінс, сходіть в медвідсік і привезіть «віз» і літр, ні, два літри ізотонічного флюскарба, основний спектр. Якщо там Мерк, скажеш йому, внутрішньочеревний спектр. — Док відшукав на своєму рукаві не забруднене кров'ю місце і промокнув лоб. — Якщо зловиш Харрісона, нехай біжить у першу хірургічну, налаштовує анестезію на внутрішньочеревну операцію.

— А її відвезти в першу хірургічну?

— Так. Якщо не знайдеш Харрісона, візьми тоді когось… — Він тицьнув пальцем у мій бік. —

1 ... 23 24 25 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безкінечна війна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безкінечна війна"