Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Темрява на світанку 📚 - Українською

Читати книгу - "Темрява на світанку"

585
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Темрява на світанку" автора Джон Гендс. Жанр книги: 💙 Детективи / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на сторінку:
їде з ним, а сина Анатолія вони залишають з її батьком, отже, все чудово.

– Іван? – здивовано перепитав Степаняк.

– Іван – чоловік Соні, моєї двоюрідної сестри. Це на їхньому весіллі я востаннє їла фаршировану щуку. Пам’ятаєш, я говорила? І до їхньої квартири звідси – двадцять хвилин ходу, а платня – всього п’ятсот купонів на місяць, з опаленням включно.

Її ентузіазм передався йому. Можливо, Лесь мав рацію і переїзд до Кристіни обмежить його спосіб життя.

– Ти ангел, Маріє. Коли ми йдемо?

– У п’ятницю, після роботи. Я поведу тебе.

Коли Марія пішла, Степаняк повернувся думкою до танців у День референдуму й до неприязного Мельника. Усмішка повільно зморщила його обличчя. Він підняв слухавку, набрав номер готелю «Жовтневий», щоб поговорити з представником телекомпанії Сі-Ен-Ен Девідом Меєрсом.

Ще ширше Степаняк усміхався, коли потім зателефонував Кристіні Лесин. О десятій ранку вона була ще в ліжку. Він заговорив низьким, воркуючим голосом.

– Чарівний принц турбує своїм раннім дзвінком... Ні, просто зараз прийти й зробити цього не можу, – він засміявся. – Одна людина запропонувала мені квартиру... Ні, це не схоже на те... Так, я знаю, я говорив, що переїду до тебе, але... Послухай мене, Кристіно... Це п’ять хвилин ходу до роботи... Ні, почекай, послухай, будь ласка, я ще хочу сказати, що Сі-Ен-Ен... Вірно. Я обіцяв познайомити тебе з кимось із британських редакторів, але тепер маю кращу ідею. Гадаю, з твоєю зовнішністю ти чудово підійдеш для телебачення і подумав, що зміг би рекомендувати тебе бригаді Сі-Ен-Ен, але якщо ти відчуваєш, що я... Сьогодні... Звичайно, я зараз на роботі. Чекай на мене у валютному барі готелю «Либідь» о пів на шосту... Я теж.

Він поклав трубку й переможно вдарив кулаком повітря. Інтимна розмова й убито відразу трьох зайців, що завжди приємно.

* * *

– Слава богу, ви прийшли, – сказав Меєрс. – У нас тут виникла проблема.

Крім Меєрса, в конференц-залі Руху, на першому поверсі поруч із своїм обладнанням байдикували звукооператор, інженер-освітлювач і телеоператор СіЕн-Ен. Дві дівчини з прес-бюро старанно рівняли ряди стільців перед сценою, на якій стояв стіл, а за ним був розгорнутий великий синьо-жовтий прапор.

– Я готовий вирішити всі ваші проблеми, – широко всміхнувся Степаняк.

– Тут ніхто не знає англійської, – сказав Меєрс із зрозумілим нетерпінням людини, яка звикла до американської діловитости, – ці дві дівчини готують місця для п’ятдесяти чоловік замість інтерв’ю з одним, а той серйозний хлопець вештається мов неприкаяний.

– Все буде гаразд, – відповів Степаняк. – Для вас поставимо стілець перед столом, щоб на задньому плані був прапор, а серйозний хлопець – один з тих, у кого ви збираєтеся брати інтерв’ю.

– У нього? Чекайте, ради бога. А не можу я зустрітися з Романом Бондарем або з кимось із відомих?

– Ярослав Мельник – голова Комісії безпеки Руху. Саме його ви можете запитати про звільнення російських солдатів з української армії.

– Гаразд. Чарлі, чому й досі не встановлені мікрофони?

– Ви ж ніколи не слухаєте, – відказав Чарлі. – Два настільні мікрофони украли в Москві, один нашийний – зламаний, і ми не можемо закріпити його в цьому забутому богом місці. У нас лишилося два нашийні мікрофони й один на жердині.

– Вияви трохи ініціативи, Чарлі. У мене буде один нашийний мікрофон, другий – у містера Степаняка, а для того, хто буде на протилежному боці столу, використайте мікрофон на жердині.

Минула ще година, перш ніж звук та освітлення задовольнили Чарлі та освітлювача, якому довелося стояти на стільці й тримати лампу.

– Гадаєте, можна починати? – запитав Меєрс, сідаючи за стіл навпроти Мельника, який підозріливо стежив за метушнею.

– Авжеж, – відповів Чарлі.

– Готово, Тарасе? Гаразд. – Меєрс звернувся до Мельника: – Чому мав померти генерал Марченков?

Степаняк переклав запитання і Мельник почав відповідати:

– Запитання поставлене неправильно. Щоб зрозуміти ситуацію, в якій зараз перебуває Україна, вам треба зрозуміти ситуацію, що існувала в Україні до 1939 року.

За дві хвилини Меєрс підняв догори вказівний палець. Степаняк і далі перекладав монолог Мельника.

– На бога, скажи йому, щоб говорив по суті. Тут усі такі балакучі? Не дивно, що нічого не робиться.

Минуло півгодини. Чарлі тримав жердину мікрофону з ентузіазмом рибалки, який намагається впіймати окуня на дні висохлої річки. В освітлювача скаламутніли очі, а оператор зауважив:

– Цілих тридцять дві хвилини зйомки, а з вашого боку ніякої реакції.

– Вам потрібна моя реакція? Я вам її висловлю. Я одержував кращу плівку від клятих інтерв’ю.

– Що далі? – запитав Степаняк.

– Як це розуміти, містере Степаняк? – Меєрс підвівся. – Це найкраще, що ви можете зробити?

– Так. Якщо лише ви не бажаєте зустрітися з жінкою, яка знайшла тіло замордованого Марченкова.

– Ви серйозно? Чого ж у біса ми чекаємо? Еде, більше плівки не витрачай.

Кристіна Лесин чекала в темному валютному барі на другому поверсі готелю «Либідь». На ній був елегантний вовняний костюм, а вимощені за модою кінця вісімдесятих років плечі надавали їй вигляду ділової жінки. Меєрс оглянув Кристіну з голови до ніг і сказав:

– Приємно з вами познайомитися, Кристіно. Що вам замовити? Чарлі, тут сто доларів. Замов напої, а для мене віскі з содовою. У мене пересохло горло.

Чарлі щось буркнув, узгодив замовлення й пішов до маленького соснового шинквасу, а Степаняк повів усіх до столу біля дверей.

Лесин нічого не додала до звіту, опублікованого в «Кореспонденті». Меєрс допив третю порцію віскі й звернувся до Степаняка:

– Мені потрібно щось нове. Тут я не почув нічого, що міг би використати. А все оте історичне багно, почуте від Мельника, – марна витрата плівки.

– Ви не можете чекати від Ярослава відвертости на цій стадії,

1 ... 23 24 25 ... 68
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темрява на світанку», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темрява на світанку"