Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Покоління джинс. Втекти з СРСР 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоління джинс. Втекти з СРСР"

389
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоління джинс. Втекти з СРСР" автора Дато Турашвілі. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 38
Перейти на сторінку:
ті кулі, бо брати любили один одного до нестями. Термін викрадення літака і взагалі втечу з Союзу перенесли на рік саме через те, що старший Каха Іверіелі полишати Союз без молодшого, Паати, категорично відмовився.

На відміну від Геги, Паату допитував досвідчений та відомий слідчий у літах, який хтозна вже вкотре записував абсолютно беззмістовні й дуже загальні відповіді.

Та того дня, коли у Паати раптово почались болі в животі, на допиті його зустрів зовсім інший, молодий слідчий, який, привітно посміхаючись, запропонував цигарку.

Паата мовчки підпалив цигарку й випустив хмарку диму. Тишу знову порушив слідчий:

— Ми з одного району.

— Я вас не пам’ятаю.

— Звідки ти можеш мене пам’ятати, ти і твій брат навчались у Москві, я ж закінчував у Владивостоці.

— Мабуть, у дитсадок разом ходили, — щиро посміхнувся Паата.

— Ми з одного району, можливо, дійсно ходили в один садок, точно пам’ятаю, що у моїй групі були якісь брати.

— Я не ходив до дитсадка, не любив суп з цибулею.

— А брат?

– І брат не ходив, він пюре не любив.

— Нещодавно я його бачив, але про пюре він нічого не казав.

— Часто бачиш мого брата?

— Коли хочу. Коли потрібно для справи.

— Як він?

— Нічого ніби, я теж за ним стежу — з одного району все-таки, ти ж розумієш.

— Він також у цій будівлі?

— Я ж сказав тобі — нормально він.

Насправді Паата точно не знав навіть місця свого перебування, правда, була у нього думка, що до суду він сидів у в’язниці КДБ, як інші політв’язні, а знаходилась вона у будівлі за старою поштою на проспекті Руставелі. Ззовні не було жодних ознак — комуністи влаштували камери не у самій будівлі, а у підземних лабіринтах.

Сусідня будівля пошти та телеграфу виходила прямо на Руставелі доглянутим фасадом, і завжди, коли Паата інколи проходив повз ту будівлю, він зупинявся біля стіни, на якій все ще було видно сліди від куль, незважаючи на те, що вже скільки років минуло з 9 березня 1956 року, коли тут розстріляли беззбройних грузинських студентів.

— Коли побачиш його? — спитав Паата слідчого, хоча на правдиву відповідь і не сподівався.

— Хочеш що-небудь передати?

— Передаси?

— Передам усе, що захочеш.

— Скажи, що я в порядку, більш нічого.

— Більш нічого?

— Нічого.

— Не соромся, якщо хочеш щось сказати, передам. Скажу все, що попросиш.

— Я ж сказав — більше нічого.

— Якщо захочеш що-небудь сказати чи попередити до суду — ти ж розумієш, про що я. Як земляк кажу тобі, брате.

— Передай те, що я сказав. Більше нічого.

— Я маю на увазі, щоб не вийшло так, що на суді один з вас казатиме одне, а інший — інше, це для вас краще, ти ж розумієш.

— Хто на суді скаже щось нового? Всі знають, що було, і нічого не сталося окрім того, що було.

— Всі так думали, та зараз виявилося, що вашим керівником був якийсь чернець…

— Який чернець?

— Отець Теодоре.

— Звідки ви таке взяли?

— Він сам зізнався.

— Після тортур?

— Не віриш? До того ж який сенс у тортурах — зараз скаже одне, а потім на суді інше, а нас таке аж ніяк не влаштовує.

— А як тоді він зізнався, якщо в літаку його не було і він нічого не знав?

– І ми з цього дивуємось, ще й як. А знаєш, ще з чого? Це так тобі кажу, між нами — як він лишився у монастирі, а вас відпустив на бійню.

— Він нічого не знав про літак.

— Бо ви йому не сказали.

— Навіть якби сказали, він був би проти.

— Хто знає, брате, зараз він говорить зовсім інші речі.

— Які речі?

— Що він був організатором. А хто візьме таке на себе просто так?

— Він бреше.

— Чому?

— Нас хоче врятувати.

— Отже, він дійсно був організатором.

— Той чернець не має жодного стосунку до нашої справи, і в літаку його взагалі не було.

— Він каже, що сам все спланував, але…

— Але що?

— Якщо хоча б один підтвердить це на суді…

— Ви такого не знайдете — той чернець взагалі був проти захоплення літака.

— Так він що, хіба нічого не знав? Тому я й кажу тобі, брате, — потрібна ваша допомога. Ми ж з одного району, я ж піду туди, у мене діти ростуть…

— Той чернець ніякого стосунку не має, я вам нічим не допоможу.

— Ти собі допоможи, брате, хто тебе просить нам допомагати.

— Я піду.

– Іди, брате, і подумай, я тут, і у всьому тобі допоможу, ми близькі, і це зобов’язує мене. Раптом знадобиться що-небудь — не соромся.

— Що мені може знадобитись?

— Хто знає, всі ми люди і якісь турботи, думки, біль — маєш тисячу речей, про які треба думати. Я так втомлююсь іноді, що якщо чим-небудь собі не допоможу, важко мені дуже, тут робота, там — сім’я, тисячі проблем і причин для хвилювання. Хтось може назвати мене наркоманом, але інколи без цього не виходить, брате.

— Мені нічого не потрібно.

— Знаю, брате, просто ваш лікар сказав, що у тебе якісь болі, то думав організувати для тебе щось на кшталт знеболювального.

— Мені нічого не потрібно.

1 ... 23 24 25 ... 38
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоління джинс. Втекти з СРСР», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоління джинс. Втекти з СРСР"