Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Вибрані поезії 📚 - Українською

Читати книгу - "Вибрані поезії"

364
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вибрані поезії" автора Хорхе Луїс Борхес. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 33
Перейти на сторінку:
Ти так хотів, щоб вмерли водночас, твоя душа велика й тіло. В іншу тінь увійти хотів, щоб страхом тишу чи болем не розбуркати невчас. Спокійно ти чекав останню мить, як кулі батько твій на полі бою. Війна не розпустила над тобою звитяжність: парка[46] перетяла нить. Ти помирав усміхнений, сліпий. Не сподівався в потойбіччі, схоже, нічого ти побачити, та, може, тінь твоя вздріла архетип, який грек вимріяв. Ключ від якої днини ховає мармур — тайна для людини. Докори сумління
Я скоїв найстрашніший гріх з усіх, що тільки може скоїти людина: не був щасливим. Забуття крижина хай десь мене за цей загубить гріх. Вогню, землі, повітрю та воді призначили мене батьки — для втіхи, та я не був щасливим, як на лихо, і зрадив їхні мрії золоті. Мій мозок прилюбивсь до інших справ, до вигадок мистецької уяви, і я сплітав химери для забави. І втратив мужність, що успадкував. Постійно, невідступно, щохвилини зі мною тінь нещасної людини. Зі збірки «Історія ночі»(1977)
Альгамбра[47]
Голос води утішний для того, кому набридли чорні піски, для простертої руки утішний мармур колони, утішні звивисті рівчаки, якими тече вода серед лимонних дерев, утішна мелодія заджаля,[48] утішна любов і утішна молитва, звернена до самотнього Бога, утішний жасмин. Марний ятаган супроти численних списів. марно бути кращим. Утішно відчувати й передчувати, сумний владарю, що лагідні твої слова — це прощання, що тобі не дадуть ключа, що хрест невірних перекреслить півмісяць, що надвечір'я, яке ти бачиш, — останнє. Музична скринька
Японська музика. Скупо з клепсидри падають краплі повільного меду чи невидного золота, що повторюють в часі дійство вічне та тлінне, загадкове й ясне. Мені лячно, що будь-яка з них може бути останньою. Це минуле, що повертається. З якого ж то храму, з якого саду на верховині, з якого вдивляння в не знаю яке море, з якої сором'язливої меланхолії, з якого забутого й віднайденого надвечір'я до мене линуть вони, їхнє давнє майбутнє? Я не взнаю цього. Байдуже. Я в цій музиці є й хочу бути. Я сходжу кров'ю. Книга
Вона всього лиш річ серед речей, але і зброя. В Англії скували її у тисяча шістсот четвертім році і зарядили мрією. У ній є звук і лють, є ніч і є багрянець. Я зважую її в руці. Хто скаже, що містить пекло: бородатих відьом (вони насправді парки), і кинджали (виконувачі всіх законів пітьми ), і вишукану атмосферу замку, що смерть твою побачить, й ніжну руку, яка моря залити кров'ю здатна, і шпагу, і далекий гомін
1 ... 23 24 25 ... 33
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибрані поезії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вибрані поезії"