Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Жуль, Дідьє ван Ковелер 📚 - Українською

Читати книгу - "Жуль, Дідьє ван Ковелер"

472
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Жуль" автора Дідьє ван Ковелер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24 25 ... 43
Перейти на сторінку:
від тлумачень, що час від часу виринають у ЗМІ).

— І... як? Вдало?

У його погляді я побачив виснажливу покору.

— А самі як гадаєте? — запитав старий, вказавши на приплив, що знищував його витвір.

— І що ви їм кажете, отим вашим «розумним силам»?

— Кажу, аби повернулись по мене.

Я трохи помовчав. Старий, напевно, потрактував це як знак поваги, бо глянув на мене з симпатією.

— Я правильно зрозумів, — тихо запитав я, — ідеться ж про НЛО?

— Якщо ви про внутрішній зміст моїх слів, то так. Коли мені було дев’ять, вони мене вже викрадали — на одну ніч. Я нічого не пам’ятаю, проте відтоді жити було нецікаво. Мені поталанило поспілкуватися з набагато вищою цивілізацією...

Я вирішив, що маю справу зі схибленим уфологом-­аматором, який зараз почне напихати мене своїми теоріями. Тож я заговорив про астрофізику — даючи йому зрозуміти, що я далеко не найкращий співрозмовник на тему маленьких зелених істот. Та на мій подив, старий відповідав зі знанням справи. Чорні діри, множинність усесвітів, часово-просторові похибки, теорія струн... Його рівень не поступався моєму. А може, був навіть і вищим.

— Сорок років я працював в обсерваторії на Південному піку. Протирав лінзи. Місце дуже вплинуло на мене, я багато про що дізнався — адже постійно спілкувався з різноманітними геніями. Проте так нічого цікавого й не побачив — навіть у 106-сантиметровий телескоп «Жантійї». Жодного прибульця, жодного сліду позаземного життя у сонячній системі, жодної ознаки бажання увійти з нами в контакт, жодного відповідного шерегу планет...

Він підняв сорочку. Грудями йшли червоно-брунатні смуги, подібні до родимих плям або екземи. Незважаючи на вже сиве волосся та зморшки була помітна подібність цих смуг із кружинами, які старий креслив на піску.

— Оце й усе, що вони лишили мені, — пояснив він. — Що це: позначка, підпис, послання? Певно, я вже ніколи про це не дізнаюсь. Тож відколи я вийшов на пенсію, намагаюся відтворити малюнок у якомога більшому розмірі — аби нагадати про себе. Хай знають, де я і що я до їхніх послуг. Проте нині краще б їм не баритися: скоро мені виповниться вісімдесят. Однак, хтозна: можливо, вони цікавляться тільки молодими.

Хвилі торкнулись його мокасинів. Старий не поворухнувся.

— Або ж їх узагалі не існує, — повів він далі. — І вони є плодом моєї уяви, вийшли з одного з оповідань Лавкрафта — саме його я читав тієї ночі, коли Гестапо забрало моїх батьків. Я сидів у льоху, де вони сховали мене, — і так хотів, аби прийшли і за мною також!.. Але не німці. Вам не здається, що нашим життям керують нездійсненні мрії?

Я не зміг відповісти відразу. Дивився на Жуля, який відмовився від ідеї захищати малюнок і з безпосередністю зрадника радісно катався у ворожих хвилях.

— А знаки на вашій шкірі? — нарешті наважився запитати я.

— Гадаю, це свого роду стигмати. Так християни на власній шкурі переживали страждання Христа — рану в боку, кровотечу, пробиті цвяхами руки... Самонавіювання. Я не вірю у Бога. На мою думку, людина надто погана, існує тільки диявол. А десь там, далеко у космосі, є інша, вартісніша форма гуманності.

Він вийняв хустку і витер свою лопатку.

— Бачте, я сумніваюся, — посміхнувся старий, — тож продовжую подавати їм знаки на піску. Дні минають швидше, відпочивальникам є про що поговорити, а мені ці вправи допомагають боротися з артрозом. А як щодо вас?

Старий відійшов на сухе і уточнив своє запитання:

— Які у вас стосунки із космосом?

— Думаю, жодних.

І поки приплив завершував знищення всього створеного старим за день, я розповідав про своє сміттєве походження, про свиней і водорості, про те, як Ґвендолін украла в мене винахід, про бактерії, лікарські рослини, тістечка «макарон», мою закоханість у Алісу та плани: цю ніч провести у «Флобері», а завтра оселитися у наметі... Він дивився і широко усміхався — і ставав від цього на двадцять років молодшим. Я став для старого прийомним прибульцем, сусідом по ілюзії, братом по піску. І мушу визнати — я давно не зустрічав такого уважного слухача; певно, останньою мене так слухала моя керівник дисертації з біології у Кретейлі[25]. Саме вона навела мене на слід йогуртових бактерій, однак не захотіла розлучатись, аби взяти зі мною шлюб.

Довкола нас стрибав Жуль — тішився нашій дружбі. Час від часу він приносив кийок, — певно, показував так, що хоче бути корисним — клав його нам під ноги і сумирно чекав не перебиваючи розмови, поки хтось із нас не пожбурить кийок у море. Хтозна, можливо, він вів мене сюди не для того, щоб я зустрівся з Алісою, а щоби познайомити мене з цим дивним чоловіком?

Коли сонце ковзнуло за обліплений хмарами обрій, кресляр назвав своє ім’я — Моріс Блюм — і запросив нас на вечерю. Я ввічливо відмовлявся, проте його жест у бік Ле-Планш примусив мене змінити думку. Жуль, який явно добре знав ці місця, вже гайнув і чекав нас у сотні метрів, навпроти вілли «Маріпоза». Одного з найпрекрасніших будинків на цьому пляжі. То був має­ток із рожевої цегли, оздоблений натуральним білим каменем, із вкритою шифером вежею, що вивищувалась, немов олівець.

Ми піднялися на шість сходинок вбудованими просто в пісок трухлявими сходами. Відчинивши хвіртку до саду, Моріс трохи розповів про це місце. Це був сімейний маєток, проданий з аукціону дідом-рантьє, аби погасити борги. Морісові нині залишалося дві кімнати на верхньому поверсі та верхівка вежі. Ми сиділи на стільцях із ротангу у вітальні з високими вікнами-бійницями та старовинними шпалерами, де витав густий дух самотини: нафталін і селітра. На стінах висіли фотографії батьків Моріса, вбитих у Аушвіці, та портрет його дружини, що загинула в прірві десь на Південному піку. Ми повечеряли чіпсами з паприкою, копченою фореллю з дешевого супермаркету Monoprix, сиром Babybel, термін якого давно вже вийшов, та варенням із тюбика, приливши це все місцевим сидром. Однак невимушена ґречність і глибокі знання хазяїна дивним чином розряджали атмосферу. Жуль, розлігшись під величезним телевізором у слюдяній рамці, гриз музичну гумову кісточку, з якою надовго знайшов спільну мову.

Випивши велику чашку розчинної кави з кальвадосом, хазяїн вийняв із шафи ліхтарик.

— Ходім-но на мій голубник, — пробурмотів він, простягнувши мені його, мов священний Грааль. — Замолоду я провів там найпрекрасніші години, спостерігаючи за зірками. Та нині через артроз залізти нагору не можу. Ходімо подивимось, чи там іще можна жити. Це ж краще, ніж отой ваш намет, еге ж?

Приголомшений люб’язністю цього здитинілого старого, я піднявся на останній поверх вежі. Запліснявілі двері вели до голубника — далі треба

1 ... 23 24 25 ... 43
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Жуль, Дідьє ван Ковелер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Жуль, Дідьє ван Ковелер"