Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Слова променистого ордену" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 243 244 245 ... 341
Перейти на сторінку:
тобі відомо, що тут я вимушено мився в холодній воді.

— Бідолашний.

— Ще б пак.

І княжич, позволікавши, простягнув капітанові руку.

А той потиснув її зі словами:

— Вибачте, що зруйнував ваші плани.

— От іще, — фиркнув Адолін. — Їх зруйнував не ти, а король. Гадаєш, Елгокар не міг пустити твої звинувачення повз вуха й діяти, як домовлялися, не даючи Садеасові спам’ятатися? А він — замість, угамувавши натовп, домагатися свого! — влаштував нам істерику. Буря його забирай!

Каладін закліпав очима на такий неповажливий тон, а потім озирнувся на тюремника, який стояв віддалік, вочевидь намагаючись здаватися непомітним.

— Те, що ти сказав про Амарама, — правда? — спитав Адолін.

— Від першого й до останнього слова.

Княжич кивнув.

— Мене завжди цікавило, що саме він приховує…

І рушив далі.

— Заждіть, — гукнув капітан, кидаючись йому навздогін, — то ви мені вірите?

— Мій батько — найліпша людина з усіх, що я знаю, а може, й найліпша з нині живих, — відказав Адолін. — Але навіть він втрачає самовладання, не вільний від суб’єктивності й має проблемне минуле. А от Амарам, схоже, незмінно чинить, як годиться. Коли послухати, що про нього оповідають, то складається враження, що він має мочитися нектаром і сяяти в темряві. А це, як на мене, відгонить людиною, яка надто старається створити собі репутацію.

— Ваш батько каже, що, викликавши його на дуель, я дав маху.

— Атож, — погодився Адолін, дійшовши до дверей у кінці коридору. — Ти, підозрюю, просто не в курсі, що є така річ, як дуельний кодекс. Темноокий не може кинути виклик людині на кшталт Амарама — а тим паче так, як кинув його ти. Збентеживши короля, ти, вважай, наплював на даровані тобі привілеї. — Княжич позволікав. — Хоча, звісно, відсьогодні це не матиме для тебе жодного значення.

Адолін відчинив двері. В невеличкій кімнатці за ними — яка, очевидячки, правила тюремникам за кордегардію — з’юрмилася більшість Четвертого мосту. Відсунувши в куток стола зі стільцями, там удалося звільнити місце для двадцяти з лишком бійців, які одразу відсалютували Каладінові, а за мить їхнє уставне привітання почало переростати в овацію.

Той звук… він остаточно притлумив, а зрештою й розігнав його темряву. Ступивши назустріч своїм людям, командир спіймав себе на тому, що всміхається, потискаючи руки та слухаючи, як Скеля жартує з його бороди. Був там і Ренарін, який одразу долучився до брата й тихенько, але жваво забалакав до нього — нехай і звично крутячи в руках свою коробочку.

Каладін мигцем глянув осторонь. Що то за люди під стіною? Члени Адолінового почту? А втім, хіба то не один із його Збруєносців? Усі вони мали із собою якісь задрапіровані речі. Вступивши до кімнати, княжич гучно сплеснув у долоні, вимагаючи тиші.

— Сталося так, що я здобув не один, а два Сколкозбройці і три нові комплекти Збруї. Тож наразі князівство Холін володіє чвертю всіх алеткарських Сколків, а мене оголосили чемпіоном із дуелей. Що не дивно, позаяк у ніч після нашого поєдинку Реліса відіслали з попутним караваном назад в Алеткар: після розгромної поразки його батько намагався сховати синка від ганьби.

Один повний комплект Сколків відійшов генералові Халу, а ще два я наказав вручити заслуженим світлооким годящих чинів, які воюють у батьковій армії. — Тут Адолін кивнув на драпіровані предмети. — Тож залишається один повний комплект. І мені особисто цікаво перевірити: чи правдиві перекази? Чи посвітліють райдужки темноокого, щойно між ним і його Сколкозбройцем сформується належний зв’язок?

На мить-другу Каладіна захлеснула справжня паніка. Знову — це відбувалося знову.

Збруєносці стягнули драпірування, і з-під нього зблиснув сріблястий меч. По центру двосічного клинка пробігав візерунок — переплетені ліани. А долі, як виявилося, лежав комплект Збруї, пофарбованої в жовтогарячий — трофей, здобутий в одного з переможених завдяки капітанові.

Варто йому взяти ці Сколки, й усе стане інакше. Каладін ураз відчув себе хворим — ледь не калікою. І обернувся до княжича:

— Я можу вчинити з ними, як забажаю?

— Так, бери — вони твої, — кивнув Адолін.

— Були моїми, — заперечив капітан і вказав на одного з членів Четвертого мосту. — Моаше, бери. Тепер ти Сколкозбройний.

Той побілів із лиця. А Каладін був наготові — бо минулого разу… Він смикнувся, коли Адолін ухопив його за плече — але трагедія часів служби в Амарамовій армії не повторилася. Натомість княжич витягнув його в коридор, застережно здійнявши перед мостонавідниками долоню — мовчати, мовляв.

— Секундочку, — скомандував Адолін. — Усім залишатися на місцях. — А відтак, уже тихіше, прошипів до капітана: — Я наділяю тебе Зброєю та Збруєю.

— Дякую, — відказав той. — Моаш чудово дасть їм раду — він тренується в Загеля.

— Я наділив ними не його, а тебе.

— Якщо вони дійсно мої, то я можу чинити з ними, як захочу. А чи вони насправді не мої?

— Та що з тобою? — не вгавав Адолін. — Це ж мрія кожного солдата — хоч темно-, хоч світлоокого. Це що — в пику мені? Чи… кому?..

Княжич здавався цілковито ошелешеним.

— Це нікому не в пику, — тихо й спокійно відказав Каладін. — Адоліне, від такої Зброї загинуло забагато людей, яких я любив. Мені несила навіть глянути на неї — не те що взяти її в руки — не побачивши крові…

— Ти став би світлооким, — зашепотів Адолін. — Навіть якби це не змінило кольору твоїх очей, тебе за нього вважали б. Сколкозбройних автоматично зараховують до четвертого дану. Ти міг би викликати на дуель Амарама. Змінитися могло б усе твоє життя…

— Мені не треба, щоб його змінило перетворення на світлоокого, — відповів на це Каладін. — Я прагну, щоб життя змінилося не тільки в мене — а у всіх таких, як я нинішній. Адоліне, я не стараюся нікого позлити. Просто цей дар не для мене — я не хочу бути Сколкозбройним.

— Той убивця повернеться, й ми обидва це знаємо, — правив своє Адолін. — І я радше волів би, щоб Сколкозбройним, який мене прикриватиме, став саме ти.

— Без Сколків від мене буде більше користі.

Княжич насупився.

— Дозвольте мені віддати ці Сколки Моашеві, — попросив Каладін. — Ви ж бачили на ділі, що я цілком здатен давати собі раду й без них. Якщо Сколкозбройним стане один із моїх найкращих бійців, тоді проти вбивці нас буде не двоє, а троє.

Адолін зазирнув до кімнати, а відтак знову скептично глянув на свого охоронця.

— Ти розумієш, що ти божевільний?

— Хай буде так.

— Гаразд, — промовив княжич і зайшов назад до кордегардії. — Це ти в нас Моаш? Що ж, гадаю, ці Сколки твої. Вітаю. Тепер ти переважаєш за рангом дев’яносто відсотків населення Алеткару. Придумай собі родове ім’я й попроси, щоб тобі дозволили долучитися до одного з Домів під стягом Холінів. Або можеш заснувати власний, коли хочеш.

Моаш запитально глянув на Каладіна й отримав у відповідь ствердний кивок.

Тож рослявий мостонавідник, перетнувши кімнату, простяг руку і торкнувся пальцями Зброї. А провівши ними аж ген до руків’я, схопився за нього й благоговійно здійняв Сколкозбройця. Як і більшість із них, меч був величезний, але Моаш легко втримував його одноруч. Вправлений у головку ефеса геліодор зблиснув спалахом світла.

Лейтенант глянув на

1 ... 243 244 245 ... 341
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Слова променистого ордену, Брендон Сандерсон"