Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2461 2462 2463 ... 2480
Перейти на сторінку:
стандартним інтелектом можуть прийти до подібного висновку.

=

Коли дзвонить черговий охоронець, щоб підтвердити мою особу, я дістаю телефон і перевіряю час.

.

Часу більш ніж достатньо, щоб я зітхнув з полегшенням, коли неквапливо кружляю навколо ставка посеред двору і входжу в будівлю обличчям до головного входу.

=

Після того, як я подумки пробігаю можливий обмін, я стукаю у двері кабінету мішені на три хвилини раніше.

Заходьте, будь ласка. Зсередини лунає м'який голос.

, !

Як тільки я відчиняю двері і входжу, я розумію, що офіцер, який сидить за столом, - це той, хто прийшов перевірити мою посвідку на проживання!

= !

Я завжди уявляв, що він поліцейський у поліцейській дільниці, але ніколи не очікував, що він матиме офіс у Муніципальному бюро громадської безпеки. У нього навіть є місце для себе!

? , ?

Ви? Офіцер Ден піднімає руку, щоб розчесати лінію росту волосся, що відступає, і запитує з спантеличеним виглядом: «Чи знаємо ми один одного?»

= , =

Вчора ввечері ви перевірили мою посвідку на проживання і нагадали мені про таємничий культ. Пізніше ми знову зустрілися в Лоусоні. Я навіть повідомив про жінку, яку підозрювали в приналежності до культу. Я починаю підозрювати, що людина, яка переді мною, є біологічним братом офіцера Денга, але я все одно розповідаю подробиці.

.

Офіцер Ден освічений.

, ?

Чжоу-Чжоу Мінжуй, чи не так?

-, . =

Я сліпий і не маю хорошої пам'яті. Була ніч, тому я не міг чітко бачити.

-

Мені не потрібно, щоб ви говорили мені, що у вас погана пам'ять або що у вас сліпота. Я можу сказати, що я ввічливо посміхаюся.

, .

Сьогодні я представляю , щоб взяти на себе попередній проект.

,

Так, ми домовилися зустрітися о четвертій. Офіцер Ден показує на стілець навпроти свого столу.

. — .

Я відразу підходжу до нього і планую покласти на стіл чорний блокнот, який тільки що купив. Потім я переверну його на середину — я не можу допустити, щоб офіцер Ден помітив, що я щойно купив його і ніколи не писав на ньому.

.

Офіцер Ден кидає погляд на записник і злегка хмуриться.

=

Після цього він бере слухавку і набирає внутрішній номер відділу.

,

Привіт, тут. Приходьте на зустріч.

=

Після простого інструктажу він відкладає слухавку і посміхається мені.

=

Це проєкт міжнародної співпраці. Ми не можемо прийняти рішення самостійно. Так, представник іншої сторони скоро буде тут.

Я це усвідомлюю. Я прочитав зранку відповідні документи і знаю, що відбувається.

, = .

Звичайно, навіть якщо я полінуюся і не прочитав, все одно дам таку відповідь. Я не можу допустити, щоб партнер, з яким я працюю, дізнався, що я катаюся на лижах і погано виконую свою роботу.

=

Невдовзі після того, як я сідаю, я чую, як відчиняються двері кабінету офіцера Денга.

Я ввічливо встаю і озираюся. Я бачу старого чоловіка в довгому чорному халаті.

,

Його волосся біле, а зморшки на краю очей і рота глибоко втоплені. Його темно-червоні очі здаються злегка каламутними.

На грудях у нього висить червоний місячний кулон. Він схожий на священика з собору.

=

Іноземний священик з посмішкою киваю, повністю демонструючи свою люб'язність.

.

Чомусь я вважаю цього старого трохи знайомим, так само, як і тоді, коли я вперше зустрів офіцера Денга.

= ? .

Дивно Останнім часом мені стає сумно з якоїсь незрозумілої причини. Чи є це наслідком напою ? Я мовчки вдихаю і контролюю свої емоції.

.

У цей момент офіцер Ден представляє старого Ніла, представника Інтерполу, священнослужителя.

, .

Доброго дня, містере Ніл. Я швиденько вітаюся з ним.

Старий Ніл не говорить. Він підганяє мене і сміється.

, ?

Хлопче, тебе останнім часом турбують привиди?

?

Ви можете сказати? Я в шоці. Я не знаю, чи варто мені це визнавати, чи приховувати це від незнайомої людини.

.

Не бреши. Мої очі дуже гострі. Старий Ніл посміхається і показує на очі.

.

Трохи бурмочу.

= , ?

Ха-ха. Старий Ніл одразу сміється. Ти ще занадто молодий. Ти зізнався в той момент, коли я покликав тебе. Насправді, я не впевнений. Так, я священник. Я маю здатність виганяти примар і тіні. Вам потрібна моя допомога?

? =

Чи можна обговорювати такі феодальні забобони перед поліцейським? Я відкриваю рота, мовчазний.

.

Старий Ніл підходить до столика офіцера Ден і дуже природно бере банку з кавою, що стоїть на ньому.

=

Не хвилюйся. Я не заряджаю багато. Якщо ви все ще вірите в Богиню, я навіть можу зробити це безкоштовно.

, ! =

У минулому я не вірив у Богиню, але я вірю зараз! У цей момент моє серце б'ється.

.

Я вагаюся дві секунди, перш ніж зітхнути.

, .

Але, я вже знайшов помічника.

? .

Хто це? Людей з такими здібностями не так вже й багато. Більшість з них є читами. Старий Ніл вміло заварює каву і недбало запитує.

, ? .

Дейлі, ти її знаєш? — нерішуче питаю.

= , ? .

Дейлі Ах, тоді все гаразд. Старий Ніл стримує свою посмішку і запитує: Ви представник ? Давайте почнемо.

.

При цьому офіцер Ден з посмішкою хитає головою, виглядаючи безпорадним.

? .

Ви знаєте мадам Дейлі? — питаю.

.

Старий Ніл зітхає і показує на офіцера Денга.

é.

Його наречена.

, ! .

Ой, ох Всі один одного знають! Не можу не зітхнути.

.

Це додає мені впевненості в мадам Дейлі.

=

Я перестаю базікати і починаю спілкуватися з офіцером Деном і Старим Нілом про проект, беручи до уваги їхні прохання.

.

Минає година.

.

Позіхання. Старий Ніл витягує спину. Нарешті все закінчилося. Ці мої старі кістки справді не витримують мук таких зустрічей. У мене більше немає сил.

=

Сказавши це, він встає і посміхається мені та офіцеру Дену.

.

Мені пора йти на пенсію.

Мені пора йти. Я поїду в далеке село. Я вирощуватиму квіти, годуватиму курчат і гратиму на піаніно для дружини. Мені більше не потрібно турбуватися про речі тут.

Офіцер Ден теж встає. Коли він посилає старого Ніла, він посміхається і каже: "Ходімо разом".

=

Спостерігаючи, як вони йдуть, я раптом відчуваю втрату мови.

1419 - 17

Володар таємниць - Глава 1419 - У наш час 17

1419

1 ... 2461 2462 2463 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"