Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 107
Перейти на сторінку:
заговорив, активно киваючи головою. Він посміхнувся до мене; холодна посмішка, яка на мить розрізала його пухке обличчя. — Я — брат Едвіг, комісаре, скарбник.

Він поклав свою срібну ложку в тарілку, яку вже спорожнив.

— Отже, ваш обов’язок — розпоряджатися монастирськими фінансами?

— І їх н-н-накопичити, і подбати про те, щоб витрати не перевищували прибутки, — додав він.

Заїкання не могло приховати самовдоволення в його голосі.

— Думаю, я вже зустрічався з вами у дворі, коли ви обговорювали дещо — будівництво, так? — з одним із ваших братів.

Я глянув на високого темноволосого монаха, який раніше похітливо дивився на Марка. Тепер він сидів майже навпроти, таємно позираючи на нього, тим часом уникаючи його погляду. Проте він зловив міг погляд і нахилився, щоб представитись.

— Ґабріель з Ашфорда, комісаре. Я ключар, а ще — вчитель; відповідальний за церкву і бібліотеку, а також музику. Ми змушені поєднувати обов’язки, нас не так багато, як було раніше.

— Ні. Сто років тому у вас було скільки — удвічі більше монахів? І церква потребує ремонту?

— Справді так, сер. — Брат Ґабріель нетерпляче нахилився до мене, штовхнувши брата Ґая, так що той мало не розлив суп. — Ви бачили нашу церкву?

— Ще ні. Планую відвідати її завтра.

— У нас найкрасивіша норманська церква на південному узбережжі. Їй понад чотириста років. Вона може зрівнятися з найкращими бенедиктинськими монастирями в Нормандії. Але від самого даху донизу утворилася велика тріщина. Нам потрібен ремонт, і слід знову використовувати канський камінь, який пасував би до внутрішнього оздоблення…

— Брате Ґабріелю, — різко втрутився пріор, — комісар Шардлейк має важливіші справи, ніж милуватися архітектурою. І на його погляд церква може бути занадто розкішною, — багатозначно додав він.

— Але ж, напевно, нове вчення не нехтує архітектурної краси?

— Лише тоді, коли громаду заохочують поклонятися будівлі, а не Богові, — відповів я. — Бо це було б ідолопоклонство.

— Я нічого такого не мав на увазі, — щиро сказав ключар. — Тільки те, що в будь-якій великій будівлі око має зупинятися на точних пропорціях, єдності ліній…

Брат Едвіг саркастично скривився.

— Мій брат має на увазі те, що задля задоволення його естетичних уявлень монастир має сам з-збанкрутувати, завозячи великі брили вапняку з Франції. Мені було б цікаво дізнатися, як він п-п-планує переправити їх через болото.

— Хіба монастир не має достатніх запасів? — запитав я. — Я читав, що доходи від його земель сягають 800 фунтів стерлінгів на рік. А рента зараз постійно зростає, і бідні відчули це на собі.

Доки я говорив, служки повернулися, розставляючи тарілки, на яких парували великі коропи, і супниці з овочами. Я помітив серед них жінку, стару бабу з гачкуватим носом, і подумав, що Еліс, мабуть, самотня, якщо в неї лише така жіноча компанія. І знову повернувся до скарбника. Він швидко насупився.

— Нещодавно довелося продати землю, з-з-з різних причин. А сума, яку просить брат Ґабріель, перевищує весь бюджет на ремонт за п’ять років. Візьміть собі цього чудового коропа, сер. Сьогодні вранці спійманий у нашому ставку.

— Але, напевно, гроші можна позичити під річні прибутки, які у вас мають бути?

— Дякую, сер. Саме такий мій аргумент, — сказав брат Ґабріель.

Скарбник ще більше насупився. Він відклав ложку і замахав пухкими ручками.

— Р-розсудливе ведення господарства не допускає великої діри в доходах на прийдешні роки, сер, в-виплати відсотків з’їдають їх, як м-миші. Підхід настоятеля — в-врівноважений б-б-б… — його обличчя почервоніло, коли від хвилювання він утратив контроль над своїм заїканням.

— Бюджет, — підсумував за нього пріор із кислою усмішкою.

Він передав мені коропа і встромив ніж у свою рибу, з ентузіазмом розрізаючи її. Брат Ґабріель розлючено глянув на нього і відпив доброго білого вина. Я знизав плечима.

— Це ваша справа, звісно.

Брат Едвіг поставив склянку на стіл.

— П-прошу вибачення, якщо я запалився. Це давня суперечка між мною та ключником.

Він знову зблиснув усмішкою, показавши рівні білі зуби. Я поважно кивнув на знак згоди, а потім перевів погляд на вікно, за яким і далі кружляв сніг, тепер густий. З вікна тягнуло холодом, і, хоча перед самим каміном було тепло, моя спина змерзла. Біля вікна новіцій закашлявся. Його схилена голова в шапці була в тіні, але я помітив, що ноги тремтіли під габітом.

Тишу раптом порушив гучний металевий дзвін.

— Дурні! Нової будівлі не буде. Хіба ви не знаєте, що світ нарешті покотився до свого кінця? Антихрист прийшов! — картузіанець припіднявся з лави. — Тисяча років служіння Богу в усіх цих молитовних будинках закінчилася. Незабаром нічого не буде, лише пусті будівлі й тиша, тиша, яку Диявол наповнить своїм ревом!

Його голос підвищився до крику, на всіх по черзі зупинявся його гіркий погляд. Монахи відводили очі. Обернувшись на місці, брат Джером утратив рівновагу і впав, розтягнувшись на лаві, обличчя скривлене від болю. Пріор Мортимус підвівся, грюкнувши рукою по столі.

— Божа смерть! Брате Джероме, вийди з-за цього столу і залишайся у своїй келії, доки абат не вирішить, що робити з тобою. Виведіть його!

Сусіди схопили картузіанця попід пахви, швидко підняли на ноги і виштовхали з трапезної. Коли за ними зачинилися двері, по кімнаті пробіг видих полегшення. Пріор Мортимус повернувся до мене.

— Ще раз прошу вибачення від імені всієї громади. — За столами почувся схвальний гул. — Я лише прошу вас пробачити чоловікові на тій підставі, що він безумний.

— Кого він вважає антихристом, хотів би я знати? Мене? Ні, радше лорда Кромвеля чи, можливо, Його Величність короля?

— Ні, сер, ні.

За столом старійшин почувся тривожний гомін. Пріор Мортимус стиснув тонкі губи.

— Якби моя воля, Джерома завтра вигнали б за ворота, щоб він виплакував своє безумство на вулицях, аж доки його не посадять у Тауер чи, імовірніше, у Бедлам, бо саме там йому місце. Абат утримує Джерома, оскільки потребує прихильності його двоюрідного брата, сера Едварда. Ви знаєте про родинний зв’язок Джерома з покійною королевою?

Я кивнув.

— Але це вже занадто. Він мусить піти.

Я підняв руку, хитнувши головою.

— Я не записую до офіційних звітів лепетання божевільного. — Сказавши це, я відчув, як за столом полегшено зітхнули. Тоді знову знизив голос, щоб почули тільки монахи-старійшини. — Я хотів би, щоб брат Джером залишався тут, можливо, доведеться його допитати. Скажіть мені, чи висловлювався він проти комісара Синґлтона так, як проти мене?

— Так, — прямо відповів пріор.

— Коли він уперше прибув, брат Джером підійшов до нього у дворі й назвав лжесвідком і брехуном. Комісар Синґлтон відповів, назвавши його римським покидьком.

— Лжесвідок і брехун. Це конкретніша образа, ніж ті,

1 ... 24 25 26 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"