Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння 📚 - Українською

Читати книгу - "Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Візерунки долі. Я проти" автора Аграфена Осіння. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 24 25 26 ... 79
Перейти на сторінку:

Після цього Кордевідіон замінив своїх особистих слуг за допомогою Меріда, який після пристрасних обіймів Кенді був дуже радий допомогти. І ось тепер ця змія знову тут. Вбити її, чи що? – подумав Дін. Тільки його дядько Сед душі не чув у своїй племінниці.

Діну навіть дивитися на неї було неприємно, тому він підійшов до вікна і почав розглядати дерева, які освітлювалися прожекторами, що оберталися.

Коли двері до бібліотеки почали відчинятися, господар цього не помітив, зате помітила Кенді. Вона метнулася до Діна і притулилася до його спини. Що зараз увійде нова королева, Кенді анітрохи не сумнівалася. 

Одна з коридорних служниць, підкуплена нею, попередила жінку, що королева прокинулася, отже, незабаром відвідає свого чоловіка. Впевнена, що глядачі вже присутні, Кенді проворкувала:

– Деві, коханий, я ж не проти, щоб ти переспав з нею кілька разів, поки вона завагітніє. Шкода, що пророчиця не передбачила мене, але...

Кордевідіон різко розвернувся. Виходить, вона знає. І тоді знала, тому й прискакала одразу, влаштувавши концерт. Значить, дядько все ж розбазікав своїй родині те, що було сказано у вузькому колі. Тому Артур і дізнався, що Талія – дівчина із пророцтва.

Дін довго шукав її, схожу на ту, яку побачив у кришталевій кулі пророчиці, а коли знайшов і повідомив про це батькові та дядькові, Артур забрав свою родину і втік. Дін не вірив у такі збіги. Батька Талії хтось попередив. Але, що у твоїй родині є зрадники, думати не хотілося.

Дін рвучко схопив Кенді за плечі і раптом почув:

– Значить, Деві, як мило...

Наталка

Чому мені так не щастить з чоловіками? Що зі мною не так? Ну нехай, Вітюшка, там любов неземна з'явилася. Але за цього, я ж навіть заміж вийшла, а він ось як. Навіщо було одружуватися, якщо поруч така мадам знаходилася? Щоб спадкоємців завести? Вона ж, начебто, і руками й ногами за це.

То чому ж я? Чи, скоріше, Талія? Адже Артур ховав її. Значить, це не просто так. І що там ця болотна кікімора базікала про пророцтво?

– Таліє, тут зовсім не те, що ти подумала, – прогарчав мій чоловік, а водночас, кобель звичайнісінький, відштовхуючи від себе усміхнену тітоньку. – Послухай...

– Звичайно ж, – погодилася я, – зовсім не те. 

Прямо з першого погляду зрозуміло, що не те. Я рухом голови вказала на дамочку, сукня якої випадково виявилася розстебнута аж до талії. З отвору сором'язливо визирала блакитна спідня білизна.

– А що, по-твоєму, я ще могла подумати?

– Так це і є матуся майбутніх спадкоємців Тарлії, – приєдналася до нашої бесіди велелюбна дама.

– Кенді! – гаркнув Дін чи, як там його, Деві?

– А що я такого сказала, коханий? – абсолютно безневинним голоском заспівала Кенді. – Всі ж знають, що ти з нею тільки через пророцтво.

– Кенді! Заткнися прямо зараз, чи пошкодуєш!

– Мовчу, – жінка навіть рота прикрила руками. 

Краще б поправила розхристану сукню. Рот закривати вже пізно. По її задоволеній мосьці зрозуміло, вона вже сказала все, що хотіла.

– Дитинко, послухай мене, – вже спокійніше звернувся до мене Дін.

– Не хочу, спочатку з бабами своїми розберись, потім видно буде.

– Я вже розібрався, – знову починаючи закипати, пророкотав чоловік.

– Правда? А леді, схоже, так не вважає, – згадана леді з такою зловтіхою подивилася на мене. 

А чого радіє? Що я злюсь? Так і Дін злиться, а їй, схоже, хочеться, щоб злилася тільки я. І що там про пророцтва?

– Що там за пророцтво? – озвучила я свою останню думку. 

Жінка відразу ж, з готовністю, рота відкрила, збираючись присвятити мене у всі тонкощі віщування.

– Я. Сказав. Заткнися, – голос холодніший за кригу зупинив її порив. Щось не дуже схоже на те, як чоловік поводиться зі своєю коханкою.

– Таліє, повір, – знову звернувся чоловік до мене. – Зачекай, будь ласка, у моїй спальні. Я прийду за кілька хвилин, і ми поговоримо про все, що ти захочеш дізнатися.

Злий погляд, кинутий розхристаною дамочкою в бік Кордевідіона, ще більше запевнив мене в тому, що, як кажуть, не все так просто в Датському Королівстві.

Я знизала плечима і пішла до дверей.

Дін

Коли за дружиною зачинилися двері, Кордевідіон схопив Кенді за руку і потяг до виходу. Підтягнувши, схопив шнурок з китицею, що звисав зі стіни, і почав його розлючено смикати.

За кілька секунд до бібліотеки увірвався кремезний слуга. 

Штовхнувши Кенді йому в руки, Дін гаркнув:

– Прослідкуй, щоб леді зібрала свої лахи, і через годину, щоб її ноги більше в палаці не було.

Наталка

Я ще не встигла дійти до спальні, як раптом почула якусь метушню позаду. Озирнувшись, з великим задоволенням побачила, як здоровий чоловік тягне дамочку, що пручалася, до сходів, що ведуть вниз. Леді йти не хотіла, упиралася руками і ногами. Аж раптом дряпнула нігтями слугу по обличчю, і той, застогнавши, відпустив її, а його підопічна різко змінила напрямок і побігла до мене.

– Це все через тебе, повія ти така! – лютувала вона, наближаючись до мене. Ну, що за життя, га? Чому всі намагаються мене образити?

– Від повії чую, – відповіла я. – Це ж не я вночі до чужих чоловіків шастаю.

Леді зовсім озвіріла і, піднявши дряпучу руку вгору, кинулася на мене. Жаль, плаття на мені довге, заїхати їй ногою в мене навряд чи вийде. Тому, відстрибнувши до стіни, я пропустила прудку пані вперед і, схопивши за виставлену руку, викрутила її за спину. Кенді впала на коліна, загорлала й зігнулась, мало не брязнувши щелепою об підлогу. На крик вискочив з бібліотеки Дін і кинувся до нас.

– Пусти мене, чортова вискочка! – прошипіла дама, схилившись головою майже до колін. – Шкода, що той дурень не знайшов тебе раніше, ніж король. Я маю бути королевою!

Все, я втомилася! Ці всі розбірки мене дістали, нехай інші розбираються. І я крикнула:

1 ... 24 25 26 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння"